мисс Ивонн де Монпеза:
Ивонна вернулась в кровать. Она старалась не думать больше ни о чем, а лишь лежала и слушала тишину. Сие занятие давалось ей очень трудно. То и дело всплывали образы из воспоминаний... Вот она в первый раз видит мужчину на коне, который с интересом разглядывает ее, вот она с ужасом стоит и наблюдает за тем, как ее сейчас собьет несущееся на нее животное, хозяином которого является все тот же мужчина, вот этот самый мужчина у озера наступает на ее книгу и чуть не падает от этого, вот он ехидничает при официальном знакомстве на обеде у тетушки, а вот у дома Уайтов...
- Нет-нет-нет,
- застонала девушка, закрывая лицо руками. - Хватит.
Спустя пару минут в дверь комнаты раздался негромки стук. Ивонн быстро приняла на кровати сидячую позу и попросила войти.
Когда в комнату вошел улыбающийся мужчина, она не могла поверить своим глазам.
- Папа!
- вскрикнула Ивонна и кинулась к мужчине в объятья. - Папочка!
Обнявшись, они стояли так несколько минут... Из глаз Ивонн слова брызнули слезы.
Наконец-то. Наконец-то он приехал. Теперь все снова будет так, как прежде, - думала девушка.
- Я так соскучилась...
- прошептала Ивонна.
- Я смотрю, тут все соскучились по мне,
- мягким голосом обратился мистер де Монпеза к своей дочери, поглаживая ее по головке. - Так соскучились, что решили убежать куда-то. Захожу в дом, а здесь пусто, как будто и вовсе не жил и не живет никто. Я уж было подумал не решила ли сестрица переехать.
- В городе праздник,
- пояснила девушка, чуть отстраняясь, чтоб взглянуть на отца.
- А ты почему здесь?
- Да, я вот только несколько минут назад приехала. Там шум, гам, веселье. За целый день это утомляет,
- ответила Ивонна.- Пап, давай уедем отсюда,
- тихонько попросила девушка.
- Что-то случилось, зайчонок?
- обеспокоено спросил отец, обращаясь к Ивонн, как всегда ее называл, еще с детства.

- Ничего,
- отрицательно покачала головой та. - Я просто соскучилась по дому.
Мистер де Монпеза задумался:
- Ты ведь понимаешь, что если мы уедем завтра же, то твоя тетушка в лучшем случаи будет очень долго обижаться, а в худшем. Я даже представить себе не могу что будет. Мы ведь за двадцать лет сюда первый раз приехали и неизвестно когда еще наведаемся. Потому давай завтра хотя б еще побудем здесь, а послезавтра в обед тронемся в дорогу.
- Это было бы замечательно,
- облегченно выдохнула девушка.
Какое счастье, что он приехал, - еще раз подумала Ивонн.
- Теперь, зайчонок, давай спать, -
он нежно поцеловал в макушку свою любимую дочь и вышел из комнаты.
Ивонн переоделась в одежду для сна и вернулась в постель. ...
лорд Ричард Хейли:
И вечер прошел … И ночь прошла …
А я всю ночь просидел у окна в своей комнате.
Всю ночь, не сомкнув глаз, вспоминаю прошедший день, проведенный с Виолой.
Качели … Прогулка у реки … Наши тихие разговоры … Наше молчание … Нечаянные прикосновения … Её рука на сгибе моего локтя …
Где - то у реки, под раскидистым грабом, один конец шали слетел с её плеча. Накидывая его, прижимаюсь к её спине, рукой провожу по всей длине её руки … Нежно охватываю за талию, опускаю голову и целую в это нежное место у основания шеи, где бьется короткими толчками жизнь … Шепчу ей
- Я поторопился с обещаниями, Виола. Боюсь, я не смогу вести себя как джентльмен, потому что мои мысли отнюдь не как у джентльмена.
Как рассказать ей о том, что я хочу с ней сделать? Как? Чтобы она выслушала и не убежала от меня в испуге? Чтобы она поняла и приняла? Как? Как сказать ей, что я хочу её? Только её - всю без остатка! Чтобы и душа и тело – только моё! Общие мечты, общие проблемы, одна жизнь на двоих!
Со злостью вскакиваю с кресла, сильным пинком отшвыриваю в стену, стоящую неподалеку, лавочку для ног! Зачем Мне это? Зачем мне Виола Фитцпатрик? Зачем так усложнять свою жизнь, когда можно просто пойти и купить себе любовь женщины, одной, двух, трех? Нет!!! Мне не нужна любовь другой женщины – мне нужная любовь Виолы Фитцпатрик!!! Я уже пытался там, в таборе … Пытался быть с женщиной! Но цыганка не была Виолой … А мне, черт побери, нужна Виола! Снова злость – сильная, неконтролируемая. Всплеск ярости обжигает. С разворота впечатываю кулак в стену – смотрю на разбитые в кровь костяшки. Боль не отрезвляет!
Смотрю на кровать воспаленными от бессонницы глазами. Воображение услужливо рисует в моей постели Виолу, лежащую на сбившихся простынях … Такой, какой она была бы на рассвете … Сонная, милая, прекрасная … Волосы водопадом по подушке … Обнажена … Кожа оттенка розового перламутра … Высокая грудь … Тонкая талия ... Плоский живот …
Закрываю глаза руками, хриплым стоном возношу свои мольбы ей …
- Виола …
Падаю на кровать, в одежде, в сапогах. Это не важно! Провожу рукой по тому месту, где только что лежала она … Хриплым стоном мольбы ей
- Виола …
Много позже забываюсь тяжелым сном … ...
Микаэла:
Поглощенная своими мыслями, Микаэла спешила в сторону города.
Пройдя через лес, она оказалась у реки, где на берегу стояла леди с мольбертом.
леди Алиша Эллджер-Айк писал(а):Алиша приказала зевающей Элси поставить мольберт возле большого камня и ее метущаяся душа требуя разрядки, умелой рукой накладывала четкие, решительные мазки...
Кажется, она уже как-то видела ее здесь...
- Дэвэс лачо, моя леди, - поприветствовала ее Микаэла и внимательно посмотрела на нее - не хотите узнать свою судьбу?
...
викарий Эдуард Уилстон:
Проснувшись и позавтракав, викарий пошел в ризницу поработать. Найдя в ящике для записок объявления, он как обычно повесил их на доску у церкви.
...
леди Алиша Эллджер-Айк:
Микаэла писал(а):Пройдя через лес, она оказалась у реки, где на берегу стояла леди с мольбертом. Кажется, она уже как-то видела ее здесь...
- Дэвэс лачо, моя леди, - поприветствовала ее Микаэла и внимательно посмотрела на нее - не хотите узнать свою судьбу?
Услышав незнакомый голос Элси вскочила и в испуге чуть не ринулась прогонять девушку-цыганку
-Элси, посиди в сторонке, будь так добра.- Успокоила горничную леди Алиша.
- Лачо и что? - Улыбнулась Алиша яркой цыганке. - Вы прекрасно танцуете, дорогая!
-Погадать...Что в них такого, в этих гаданиях, когда судьба за нас все решила? - Задумчиво взглянув на цыганочку, Алиша сделала еще мазок на холсте.
И.Славинский ...
мисс Августа Прайд:
Микаэла писал(а):- Дэвэс лачо, моя леди, - поприветствовала ее Микаэла и внимательно посмотрела на нее - не хотите узнать свою судьбу?
Я повернулась на звук голоса, это была та цыганка что отплясывала на танцевальном аукционе и на городской площади.
- А я хочу. Сколько стоят твои услуги?
...
лорд Дерек Дарлингтон:
Примерно через час Дерек достиг своей цели, маленькая заводь у реки, скрытая от посторонних глаз густыми деревьями и кустарником.
Сюда он всегда убегал мальчишкой, когда хотел побыть один. Этой тайной он не делился даже с лучшими друзьями.
Тут среди веток ещё виднелись остатки хижины, сделанной им когда то.
Пустив коня пастись на лугу одного своих арендаторов, остаток пути он прошёл пешком.
Подойдя к берегу он снял сюртук, развязал галстук и скинул рубашку, стянул сапоги и, оставшись в одних штанах для верховой езды, погрузился в прохладную воду.
...
мисс Ивонн де Монпеза:
Проснулась девушка как раз к завтраку. Быстро вскочив с кровати, она также оперативно привела себя в порядок и, одев свое фиолетовое платье, которое так нравится отцу, спустилась вниз.
Там, в столовой, стояла настоящая суматоха. Тетушка руководила слугами, которые носились с завтраком, и параллельно хвасталась тем, что на ярмарке смогла продать все пироги. Отец и дядюшка потягивали какой-то напиток и добродушно смеялись с тетушки. Кузен тем временем втихаря скармливал запеканку псу. Ивонн радостно всех поприветствовала и, поцеловав отца в щеку, приступила к завтраку.
После приема пищи, Ивонн с отцом вышли пройтись по улочкам тихого города. Беззаботно гуляя, они дошли до реки и остановились у моста, полюбоваться водной гладью. ...
Микаэла:
леди Алиша Эллджер-Айк писал(а):- Лачо и что?- Улыбнулась Алиша яркой цыганке. - Вы прекрасно танцуете, дорогая!
- Дэвэс лачо - добрый день по-вашему, - пояснила Микаэла и улыбнулась. - Спасибо, я рада, что вам понравились наши танцы.
леди Алиша Эллджер-Айк писал(а):-Погадать...Что в них такого, в этих гаданиях, когда судьба за нас все решила? -Задумчиво взглянув на цыганочку, Алиша сделала еще мазок на холсте.
- Пожалуй, вы правы, моя леди. Иногда и в правду лучше не знать, что тебя ждет... Все равно ничего не изменишь... - согласилась Микаэла, но тут же лукаво добавила - Но я видела мало людей, который не хотели бы знать о том, что должно случится.
Взгляд цыганки остановился на мольберте.
- Какой необычный рисунок, - удивилась Микаэла, любуясь буйством красок на портрете. - Никогда такого не видела...
...
леди Алиша Эллджер-Айк:
мисс Августа Прайд писал(а):Я повернулась на звук голоса, это была та цыганка что отплясывала на танцевальном аукционе и на городской площади.
- А я хочу. Сколько стоят твои услуги?
- Мисс Августа! Доброе утро сегодня! И погода прекрасная, хоть с утра было пасмурно. - Опустив кисть и отойдя от мольберта, Алиша закусив губу, подправила задний план.
-Милая, Вы не скажете как вас Звать, мне всегда были интересны имена людей, их необычное звучание и значение...- Обратилась Алиша к яркой и необычной девушке.
...
мисс Чарити Уилстон:
Встав рано и переделав с утра кучу дел, Чарити проводила отца в ризницу и вышла из дома, чтобы сходить к мисс Морган справиться - как та себя чувствует после вынужденного купания в реке, но Кэтрин дома не оказалось.
Чарити пошла прогуляться, думая, у кого можно узнать о здоровье травницы, и у реки наткнулась на леди Алишу с Элси и мисс Прайд, о чем-то расспрашивающую цыганку.
леди Алиша Эллджер-Айк писал(а):- Мисс Августа! Доброе утро сегодня! И погода прекрасная, хоть с утра было пасмурно. - Опустив кисть и отойдя от мольберта, Алиша закусив губу, подправила задний план.
-
Леди Алиша, мисс Прайд, Элси, доброго дня. Никто не видел сегодня мисс Морган? Она вчера упала в реку влвоемя катания на лодке, я беспокоюсь о ее здоровье.
...
леди Алиша Эллджер-Айк:
Микаэла писал(а):- Пожалуй, вы правы, моя леди. Иногда и в правду лучше не знать, что тебя ждет... Все равно ничего не изменишь... - согласилась Микаэла, но тут же лукаво добавила - Но я видела мало людей, который не хотели бы знать о том, что должно случится.
Взгляд цыганки остановился на мольберте.
- Какой необычный рисунок, - удивилась Микаэла, любуясь буйством красок на портрете. - Никогда такого не видела...
-
- Вам и правда нравится? - леди Алиша внимательно взглянула на красавицу. Та с интересом разглядывала девушку на холсте - Может быть распустить ва..э... ей волосы, как вы считаете?
- А что вы скажете, мисс Августа? - леди Алиша с интересом ждала реакции другой девушки.
мисс Чарити Уилстон писал(а):- Леди Алиша, мисс Прайд, Элси, доброго дня. Никто не видел сегодня мисс Морган? Она вчера упала в реку во время катания на лодке, я беспокоюсь о ее здоровье.
, посмотрев на мисс Уилстон, поприветствовала ее.- Я видела вас вместе с ней на ярмарке вчера и ничего не знаю, к моеиу сожалению о падению мисс Кэтрин в реку...
...
Микаэла:
мисс Августа Прайд писал(а):- А я хочу. Сколько стоят твои услуги?
Микаэла обернулась на женский голос
- Дэвэс лачо, моя леди - улыбнулась она и подошла к девушке. - А услуги - дайте сколько не жалко... Что вы хотите узнать, моя леди?
леди Алиша Эллджер-Айк писал(а):-Милая, Вы не скажете как вас Звать, мне всегда были интересны имена людей, их необычное звучание и значение...- Обратилась Алиша к яркой и необычной девушке.
- Микаэла, моя леди. Меня зовут Микаэла.
...
мисс Августа Прайд:
леди Алиша Эллджер-Айк писал(а): - Мисс Августа! Доброе утро сегодня! И погода прекрасная, хоть с утра было пасмурно. - Опустив кисть и отойдя от мольберта, Алиша закусив губу, подправила задний план.
- Утро и правда чудесное,
леди Эллджер-Айк! Как вы поживаете? Как маленькая леди Алвена?
...
мисс Августа Прайд:
Микаэла писал(а):- Дэвэс лачо, моя леди - улыбнулась она и подошла к девушке. - А услуги - дайте сколько не жалко... Что вы хотите узнать, моя леди?
- У меня два пути,
цыганка, два выбора. Я хочу знать, который из них верный.
- Я достала монету и протянула её девице.
леди Алиша Эллджер-Айк писал(а):- А что вы скажете, мисс Августа? - леди Алиша с интересом ждала реакции другой девушки.
- Я плохо разбираюсь в живописи,
леди Алиша. На моё мнение в этом вопросе полагаться не стоит.
...