Пообещала я Ластику, что до ее
в середине апреля мы выложим оставшиеся две главы "Любовной связи". А предпоследняя главка оказалась такой мозголомной, что я даже - от безысходности - пару раз приложилась головой к твердым предметам (никому не советую - больно и нерезультативно!).
Но сегодня мы с куратором согласовали основное, тому осталось нам только забавное на закуску...
Еще она видела как он, мокрый от пота, в завязанной вокруг головы бандане, кастрировал быков, стоя по колено в коровьем дерьме.
Мало того, что миллионера, обряжающегося в кашемировые свитера и костюмы за две тысячи долларов, автор скотоводом работать пристроила, так еще и загнала его вместе с быками в коровье дерьмо (да не в лепешку, а "по колено") с какого-то перепугу, и именно в нем заставила заниматься любимым делом - кастрацией.
Вот и сижу теперь, эхи, думу думаю, как облегчить герою следующего романа серии условия труда. И если не в том самом он стоял "по колено", кх, то в чем?
Да, не просто так нас с Ластиком на одном из дружественных сайтов поздравили с началом перевода книг Черри Эдер постом --- ... на "Леди..." взялись переводить непереводимое.