Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Энн Стюарт, Любить темного лорда



гречанка: > 24.06.10 22:18


Будем получать удовольствие от Лорда, как от вина... чем больше недель "выдержан" - тем лучше!!!! В этой теме судьба читательниц томиться вместе с героиней. Она замерла в ожидании следующих действий "демонического" Лорда, мы - в ожидании перевода Wink Но это томление такое болезненно-приятное, что так и хочется написать: "Москвичка, подождите еще немного, продлите нам удовольствие от ожидания" Ok Smile

...

Москвичка: > 25.06.10 06:39


орли писал(а):
Где же взять,еще одну, такую- Моку!


Счастливое заблуждение! Счастливое, потому что тут на форуме есть такие зубры перевода, такие мастодонты... Моя отдыхает.

гречанка писал(а):
Москвичка, подождите еще немного, продлите нам удовольствие от ожидания Ok Smile


Нет, я, конечно, могу... Только, во-первых, самой интересно, что там дальше, а во-вторых, вы не боитесь, что вас остальные девочки того... не поймут? Non Non

...

kosmet: > 25.06.10 06:58


гречанка писал(а):
Будем получать удовольствие от Лорда, как от вина... чем больше недель "выдержан" - тем лучше!!!! В этой теме судьба читательниц томиться вместе с героиней. Она замерла в ожидании следующих действий "демонического" Лорда, мы - в ожидании перевода Wink

согласна в этом
Но все-таки, очень растягивать не надо, если будет готова глава
Спасибо вам

...

гречанка: > 26.06.10 13:45


Москвичка, kosmet, на самом-то деле я с нетерпением жду следующую главу. А таким образом я сама себя успокаиваю, чтобы каждый день не писать в этой теме: "Ну где же, ГДЕ ЖЕ продолжение????" Wink Crazy

...

Москвичка: > 26.06.10 14:03


гречанка писал(а):
Москвичка, kosmet, на самом-то деле я с нетерпением жду следующую главу. А таким образом я сама себя успокаиваю...

Да я так и подумала. Для меня вот такие таблички вывешивать не нужно - всё и так будет понято правильно.
гречанка писал(а):
...чтобы каждый день не писать в этой теме: "Ну где же, ГДЕ ЖЕ продолжение????" Wink Crazy


Ну, а здесь, к сожалению, я должна вывесить вот такую табличку: sorry , не раньше, чем через пару недель. И дело не только в Стюарт, но и в Клейпас, которая выкладывается сейчас ударными темпами. Моё активное участие там заканчивается как раз на середине книги, тогда я и смогу опять полностью отдаться нашему тёмному лорду.
Мда... Чего это я сказала... Неоднозначен и многогранен, однако, наш родной великий и могучий. И мόгущий заставить не так понять... Скажу-ка я лучше иначе:
...с головой погрузиться в Стюарт.

...

орли: > 06.07.10 13:42


Москвичка писал(а):
тогда я и смогу опять полностью отдаться нашему тёмному лорду.

Очень,даже,правильно сказала! Wink

...

Devochka: > 08.07.10 14:14


Ой, Москвичка, только из-за одного такого радушного общения и глубокого понимания читающих, буду ждать до умора!))) Хотя очень нетерпение заедает))) Ну уж подожду, ничего! За то, Вы с Обломовой никогда никого не "обрываете" за банальность сообщений с просьбами о продолжении, благодарностями и т.д. А ко всему относитесь с юмором, что я очень уважаю))) Embarassed Embarassed Embarassed Никто никого не упрекает "большими буквами", что бы не засоряли им перевод "бессмысленными сообщениями"! Так что, Леди - вы украшение этой темы на все 100% без всякого подлабузничества!

...

Alenija: > 01.08.10 01:29


Москвичка, Обломова, огромное спасибо за прекрасный перевод! На одном дыхании прочитала все выложенные главы и буду теперь мучиться в ожидании очередной ...

...

lee-ali: > 18.08.10 21:28


Можно не скромный вопрос: а продолжение будет???? Ну, просто ОЧЕНЬ интересный роман...

...

Москвичка: > 18.08.10 23:39


lee-ali писал(а):
Можно не скромный вопрос: а продолжение будет???? Ну, просто ОЧЕНЬ интересный роман...


Нескромный ответ:

Этот роман со своим характером - не даётся легко и быстро, но зато получается очень и очень неплохо: обратите внимание на скорость выкладки предыдущих глав, почитайте наши дебаты, и всё станет ясно.

Могу лишь сказать, что сейчас в работе сразу две главы. Переписка переводчик-редактор (то бишь бои местного значения) идёт с переменным успехом...

...

princhipessa: > 26.08.10 12:28


Роман очень понравился! С нетерпнием ожидаю следующие главы!!! Спасибо за прекрасный перевод!!! Very Happy

...

natti: > 01.09.10 10:26


Шикарный роман!!!!!
Прочитала уже переведенные главы с несравненным удовольствием!!!!
Обломова, Мока, СПАСИБО ОГРОМНОЕ за такой титанический труд!!!! Flowers rose Flowers
Девочки, вы - чудо!!!! tender
Набираюсь терпения....)))))

...

princhipessa: > 02.09.10 13:44


Очень интригующий роман!!!!! Very Happy Прелестный перевод!!!! С нетерпением жду продолжения!!!! Wink

...

lubonka: > 26.09.10 11:21


princhipessa писал(а):
Очень интригующий роман!!!!! Прелестный перевод!!!! С нетерпением жду продолжения!!!!
prv И я, и я , и я того же мнения!!! Ok

...

Devochka: > 01.10.10 11:21


Москвичка, а можно узнать, не наступило ли ещё то затишье, когда можно спокойно "смаковать" нашего лордика? Или вас ужо вновь втянули в какой-то интереснейший перевод с ударными темпами выкладки? comp comp comp

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение