Светюлик:
21.10.11 10:48
Barukka Спасибо за информацию, буду с нетерпением ждать фильм!!!!!
...
Karmenn:
21.10.11 11:03
Радует, что кино имеет название, близкое к оригинальному, в отличие от дурацкой "Одной дамочки с пистолетом".
...
Светюлик:
22.10.11 11:51
Karmenn Это точно! Я как-то постояла в магазине, покрутила в руках ''Одна дамочка с пистолетом'', думала взять для коллекции, но не решилась. Если они так название извратили, то что же с самой книгой будет, нет, спасибо, мне больше перевод нравится!!!!
...
Ninel-ka:
17.12.11 11:32
Вчера прочитала... Очень мне понравилось! Напоминает Хмелевскую. Теперь буду читать дальше. СПАСИБО!
...
Zoda:
21.12.11 12:15
Карменн, прочитала (точнее проглотила за вчерашний день
). Понравилось очень.
Единственный минус - серия большая. Что мне делать?..
Понравилось чувство юмора автора, самоирония Кексика, вездесущность Джо и безотказность Рейнджера;))))
Интересно, что пока читала перед глазами была Кэтрин Хейгл, а вот в роли Морелли не могу представить того актера из фильма.
Ninel-ka писал(а): Напоминает Хмелевскую.
Ой, точно, Нина. Поэтому, наверное, и понравилось мне (Хмелевскую люблю, хотя и не всю;)))
Карменн, спасибо большое
(Ты одна переводила?)
Ушла вторую читать... Эххх, на что вы меня толкаете...
...
Karmenn:
21.12.11 17:29
Zoda писал(а):прочитала (точнее проглотила за вчерашний день ). Понравилось очень.
Единственный минус - серия большая. Что мне делать?..
Вот это здорово, это прямо бальзам на душу.
Что делать? Глотать.
Так за неделю и управиться можно.
Zoda писал(а):Интересно, что пока читала перед глазами была Кэтрин Хейгл, а вот в роли Морелли не могу представить того актера из фильма.
А никто не может представить.
Покажите мне ту женщину, которая может представить. У нас воображение почище, чем у тех, кто проводил кастинг.
Zoda писал(а):Карменн, спасибо большое Guby (Ты одна переводила?)
Ой, Зода, если начать говорить об этом переводе, то меня не остановишь. Это же первая книга, переведенная мной на нашм форуме. И как первенец очень дорога своей "мамочке".
...
Zoda:
23.12.11 18:19
Салют...
Не знаю флуд это или нет, но решила тут написать. Читаю вторую книгу, если честно, приключения героини немного утомляют, но от чего я тащусь, так это от
бабули Мазур, с ее пагубной страстью к смотринам))))) Я готова ради нее прочитать третью))))) То, как она общается с дантистом по почте - убило просто!!!
И, пожалуйста, спойлерните мне кто-нибудь - будут они когда-нибудь вместе, или Джо всю серию так и будет ходить как игрушка йо-йо?
...
LUZI:
12.01.12 19:37
ААААААААААААА!!!!!!!!!!!ОООООООООООО!!!!!!!
Уже ролик выложили на КиноПоиске
http://www.kinopoisk.ru/
"Очень опасная штучка "!!
Всем смотреть!
...
Karmenn:
12.01.12 21:12
Ничего так фрагментики.
Надеюсь, что там таких не один-два на все кино.
Только прежнее название мне больше нравилось (Она делает это за деньги). Но наши скромняжки кинопрокатчики любят все испортить.
Хочу посмотреть бабулю Мазур в деле.
...
LUZI:
12.01.12 22:15
Вот только часть фоток.Есть и Рейнжер,и Моррелли ,И Бабуля!
...
Latifa:
02.12.12 15:35
Девочки переводчицы, спасибо за возможность познакомиться с новым автором.
Хотя я не любитель иронических детективов, думаю эта серия мне очень понравится.
Оказывается еще и фильм сняли, надо посмотреть
...
Chelsea:
08.03.17 21:20
Фиби,
Кармен, спасибо за перевод
Книга замечательная, очень понравился юмор, герои колоритные и интересные, даже второстепенные, особенно бабуля Мазур, это что-то с чем-то
...
Freitag:
10.10.17 17:39
Спасибо за перевод! Юмор тяжело переводится, но здесь было всё супер! Хохотала до слёз. Спасибо!!!
...
TANYAGOR:
18.11.17 13:35
Кармен и Фиби, благодарю!
После интервью я пришла читать эту книгу (а теперь и серию))) и не пожалела!
Столько юмора, комических ситуаций. А семейка Стефани! А бабуля Мазур! это просто супер. Надеюсь, что Джо Морелли когда-нибудь что-нибудь да обломится, хотя пока не похоже. А я прочитала уже третью книгу.
...