Энн Стюарт "Ходячая неприятность"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Мел Эванс Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 1657
Откуда: Москва
>17 Июл 2012 20:01

LGA писал(а):

Да, и куда они поедут с 1 долларом???

а мне интересно, чем они за отель будут расплачиваться)
_________________
Тина, спасибо за изумительную аву!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>17 Июл 2012 20:13

Окончание главы ,так же хороша,как и начало!

Спасибо дорогим!!!!!!!!!

И правда Салли взрослеет на глазах!
Королева писал(а):
Хотя, с другой стороны, не растерялась, не впала в панику, а сделала все как надо. Что не может не радовать!!!

Лилечка!Глагол ишь истину!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Каори Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 22.09.2011
Сообщения: 545
Откуда: Нижний Новгород
>18 Июл 2012 19:42

Спасибо за чудесный перевод!

Королева писал(а):
Ну Салли!!! Ну... Себе так три банки колы купила, а больному человеку только одну бутылку спиртного!!!

Тоже такая мысль в голову сразу пришла. Эх, может Даймонд еще по этому поводу пройдется. Laughing
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 475Кб. Показать ---

by Дике
- Нельзя поверить в невозможное!
- Просто у тебя мало опыта, - заметила королева.
Л.Кэрролл
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>19 Июл 2012 8:55

 » Глава 9 часть 1

Перевод – NatalyNN

Редактор – codeburger


В жизни Джеймса случались времена и получше. Если отбросить имидж крутого мачо, можно честно признаться, что он редко когда чувствовал себя настолько отвратительно. Ребра дьявольски болели, не говоря уже о лице, животе, кулаках и почти каждом квадратном дюйме многострадального тела. Последнее, чего он хотел – чтобы Салли Макартур увидела его в таком избитом плачевном состоянии. И уж чего совсем не хотел – чтобы она касалась его руками. Особенно, когда он в настолько никудышной форме, что не способен сопротивляться.
Если не шевелиться, возможно, даже удастся заснуть. Может, если Салли оставит его в покое, то утром он проснется вполне жизнеспособным. Разве что слегка поцарапанным. С другой стороны, если не перебинтовать ребра, не промыть и не обработать раны, не положить лед на запястья и не затолкать медикаменты в организм, то завтра он почувствует себя еще хуже, чем сейчас, даже если это и кажется абсолютно невозможным.
– Что тебе требуется в первую очередь? – спросила Салли, пересекая комнату. – Медицинская помощь, ибупрофен или виски?
– Виски, – успел прохрипеть детектив, прежде чем сорвался на стон, пытаясь принять вертикальное положение.
Маленькая ладошка прикоснулась к центру избитого торса, нежно подталкивая вниз.
– Не двигайся, – приказала Салли, глядя на пострадавшего сквозь полумрак. – Ты похож на покойника. Я дам тебе выпить, если попытаешься снять пиджак. Боюсь, он в довольно плачевном состоянии. Добавить льда или воды?
– Дай сюда бутылку, – прорычал Джеймс, протягивая руку.
На какой-то миг рассудок растерялся, когда Салли вложила что-то размером с флакон духов в его разбитую ладонь.
– Что это, черт возьми?
– Твоя бутылка виски. «Чивас Ригал», между прочим. Я решила, что ты заслужил самое лучшее после перенесенных страданий.
– Я заслужил не меньше кварты этой божественной жидкости. Сколько пузырьков ты купила?
– Один, – весело сообщила Салли, копаясь в сумке. – Это все, на что хватило денег.
– Я тебя точно придушу, – пообещал Джеймс, но невыносимая боль не позволила даже встать на ноги.
– Тебе меня не напугать, Даймонд. Ты в плачевной форме, и мы оба это знаем. Уверена, что неумеренное потребление спиртного вдобавок ко всему прочему не принесет тебе никакой пользы.
– Уверен, что неумеренное потребление спиртного вдобавок ко всему прочему принесет мне чертовски большую пользу.
Джеймс попытался сломать печать на миниатюрной бутылочке, но пальцы настолько онемели и распухли, что не повиновались, в результате смешной наперсток выпал из рук, и Даймонд со слабым сожалением услышал, как флакончик покатился под кровать.
– Давай обработаем твои раны, – бодро предложила Салли, установив свой напиток на шаткий столик. – И сразу почувствуешь себя гораздо лучше.
– Вряд ли. Нечего и надеяться, что ты пьешь пиво? – мрачно поинтересовался страдалец, глядя в потолок.
– Ты всегда так одержим выпивкой?
Салли присела на кровать, и сдвиг матраса под ее весом едва не выдавил мучительный вопль из его груди.
– Не всегда, – сквозь зубы процедил Джеймс. – Послушай, можешь хоть всю ночь напролет распевать мне песни о пользе умеренности, если перед этим сходишь и купишь бутылку нормального размера.
– Это невозможно, – покачала головой Салли и осторожно потащила пиджак с избитого плеча. – Я потратила все деньги.
– Все мои деньги?
Салли сумела стянуть пиджак и бросила его на пол. Потом приступила к расстегиванию пуговиц на рубашке. Джеймс недоумевал, с какой стати она так осторожничает – рубашка порвана на спине и никуда не годится. Но позволил ей хлопотать, по каким-то причинам наслаждаясь нежной заботой.
– Не волнуйся, Даймонд, мы все включим в расходы. В том числе большую бутылку «Чивас». А теперь перестань скулить, и давай снимем с тебя рубашку.
В обшарпанном номере внезапно воцарилась ошеломленная тишина.
– Боже, Даймонд, что они с тобой сделали? – прошептала Салли.
– Прекрасно знаешь – что. Измолотили до чертиков. Кое-кто старался вколотить мне науку не совать нос в чужие дела. Полагаю, все выглядит гораздо хуже, чем есть на самом деле. Хотя вряд ли такое возможно.
– Джеймс, – еще тише пролепетала Салли.
– Да?
– Боюсь, что падаю в обморок.
И, не говоря больше ни слова, рухнула на кровать и замерла.
С ворчанием детектив вытащил себя из постели и захромал к засиженному мухами зеркалу, криво висевшему над продавленной двуспальной кроватью. Сейчас никто не обвинил бы его в сходстве с героем девичьих грез, это точно. Лицо избитое и окровавленное, один глаз почти полностью заплыл. Темное пятно на торсе постепенно расползалось, и в течение нескольких часов, вероятно, обретет ярко-фиолетовый цвет.
Но Джеймс не солгал, когда сказал Салли, что выглядит хуже, чем себя чувствует. Даймонд много раз попадал в переделки и научился определять, что опасно, а что нет. Чертовски больно, но за несколько дней все пройдет. Трещины ребер позаживают чуть дольше, но совсем скоро он будет более чем готов снова схлестнуться с Тони «Стволом». Не говоря уже о садисте Альфе. Если честно, детектив с нетерпением ждал этой встречи.
Легкое движение на кровати сигнализировало о возвращении Салли в сознание. Она села, моргнула, посмотрела на Джеймса и снова побледнела.
– Повезло, что меня не подстрелили, – ободряюще протянул тот слегка невнятно из-за разбитых губ. – Тогда бы тебя наверняка стошнило.
Салли вздернула голову, бледные щеки порозовели, голубые глаза засверкали.
– Считаешь меня слабачкой?
– Черт, нет. Ты всего лишь гражданская. Вот почему тебе следовало остаться дома, в безопасности, в прекрасном огромном особняке, и позволить мне самому позаботиться о деле.
– А кто бы тогда вывез тебя оттуда? – парировала нахалка со слабой тенью былого задора.
– А с чего ты решила, что мерзавцы узнали бы меня, имей я возможность пойти туда в одиночку?
Салли отвела пряди шелковистых черных волос с лица, и Джеймс заметил, как сильно дрожат ее пальцы.
– Мы тратим время на «если бы да кабы». Не желаешь, чтобы я забинтовала тебе ребра?
– Сумеешь это сделать, снова не упав в обморок?
– Если ты сумеешь держать язык за зубами, – ласково парировала Салли. – Садись на кровать.
Даймонд уже собрался ввернуться подходящий ответ, затем мудро передумал. Во-первых, ей предоставляется идеальная возможность причинить ему сильную боль при перевязке, если он продолжит дразниться. Во-вторых, если она не собирается спать на полу, и им придется делить очень узкую двуспальную кровать, то даже в нынешнем избитом состоянии его отвлечет от боли столь восхитительное соседство. В общем, молчание – золото.
Джеймс сбросил с плеч рваную рубашку, осторожно доковылял до кровати и опустился на покрывало с глухим мучительным стоном.
– Бинтовала когда-нибудь треснувшие ребра?
– Не в этой жизни, – покачала головой Салли, как перышко опустилась рядом и развернула эластичный бинт. – Существуют какие-то специальные приемы?
– Просто сильнее затягивай.
Склонившись ближе, Салли принялась обертывать торс. Сосредоточилась, прикусила нижнюю губу, опасаясь причинить боль, и Джеймс почувствовал запах, этот проклятый цветочный аромат, которым она, казалось, постоянно благоухала. Тут же захотелось обнять ее и уложить рядышком с собой на кровать. Но это было физически невозможно, уж не говоря о том, что катастрофически непрофессионально. Детектив услышал прерывистое дыхание и собственный судорожный вздох, когда шелковистые волосы коснулись его живота.
После того, как Салли наконец закрепила концы бинта крошечными металлическими зажимами и выпрямила спину, лицо у нее раскраснелось еще больше, чем раньше.
– Как себя чувствуешь?
– Как в аду, – проворчал он.
– Могу перебинтовать…
– Руки прочь, – отрезал Даймонд. – Все отлично. Просто поболит несколько дней.
Салли кивнула, словно принимая благодарность, которой так и не прозвучало.
– Ляг и позволь мне о тебе позаботиться.
Кто бы отказался? Но Джеймс опять же мудро промолчал и осторожно вытянулся на краю кровати.
Салли удивительно нежными пальцами принялась промывать ссадины на его лице. В мотеле, к счастью, имелся автомат со льдом, она обернула кубики всеми имеющимися заношенными полотенцами и приложила к пострадавшим местам, на запястье и подбородок. Даже забралась под кровать, нашла миниатюрную бутылочку виски и протянула пациенту, как оливковую ветвь мира.
Даймонда охватил соблазн гордо отказаться от скотча. Ее слова все еще уязвляли… Джеймса и правда куда сильнее расстраивало отсутствие спиртного, чем состояние избитого тела. Раз выпивка стала иметь такое большое значение, потребуется немало времени, чтобы завязать.
– Выпей ты, – предложил он. – Тебе, наверное, труднее уснуть, чем мне.
И закрыл глаза, пытаясь забыть о том, как сильно хочется хлебнуть.
– Ты же не собираешься спать в таком виде? – возмутилась Салли. – Без рубашки?
– Я бы с удовольствием и штаны снял, да опасаюсь домогательств с твоей стороны. Так идешь в постель?
– С тобой?
– Милая, что-то в этой клетушке не наблюдается других спальных мест. На твоем месте я бы не рискнул улечься на полу, там только что кто-то пробежал.
– Не собираюсь спать вместе с тобой.
– Что ж, дело твое. Я уж точно не в той форме, чтобы на тебя покушаться, даже если бы пылал похотью, чего и в помине нет.
Ложь вылетела легко. Джеймс не ожидал, что Салли поверит в его безразличие, но чувствовал, что должен хотя бы притвориться равнодушным.
– Покурю, а затем на боковую. Предпочтительно на всю ночь. И хотя с удовольствием занял бы это сказочное ложе целиком, но я достаточно джентльмен, чтобы поделиться им даже с такой ведьмой, как ты.
– Ведьмой? Вот, значит, какие слова употребляют бывшие полицейские?
– Я, между прочим, закончил Беркли, – сонно пробормотал Даймонд, потянувшись к тумбочке за сигаретами.
– Я и забыла.
– Откуда вообще тебе это известно? Тоже выяснила в ходе своего маленького расследования?
– Хотелось узнать, кого нанимаю.
Проклятия Джеймса были виртуозными и абсолютно непристойными.
– А ты случайно не знаешь, где мои сигареты?
– В машине. Предлагаю сделку, Даймонд. Я лягу с тобой в одну постель, если ты не будешь курить.
Джеймс попытался сесть, но движения причиняли адскую боль, пришлось довольствоваться злобным взглядом.
– Детка, это я делаю тебе одолжение, пуская в кровать. Чур, не толкаться.
Несколько мгновений Салли не двигалась. А потом детектив услышал, как хлопнула дверь, и задался вопросом, не переусердствовал ли. Уж не вознамерилась ли она бросить его в этом захудалом мотеле с крохотным глотком виски? Перестань думать о виски, черт побери! Через секунду дверь открылась, и что-то приземлилось в центре его забинтованной груди. Что-то холодное, мокрое и плотное.
– Вот твои проклятые сигареты, – прошипела Салли, пересекла комнату и включила телевизор.
На экране замерцали черно-белые полоски.
Джеймс завозился с упаковкой, но опухшие и онемевшие пальцы отказывались повиноваться. Салли раздраженно вздохнула, выхватила пачку из неловких рук, положила одну сигарету в рот и ловко прикурила, сделавшись необыкновенно похожей на героиню фильмов сороковых годов. Картину испортил внезапный кашель, но когда она сунула сигарету ему в зубы, детектив легко представил себе Лорен Бэколл и Хамфри Богарта.
Даймонд глубоко затянулся, стараясь не закашлять сам.
– Не понимаю, как можно употреблять эту мерзость, – отметила Салли. – На вкус, как пепельница.
– Логично.
Он еще раз глубоко затянулся, потом с сожалением вернул ей окурок.
– Хватит. Разрешаю загасить.
– Уж лучше утоплю в унитазе.
– Если станешь от этого счастливее.
Джеймс закрыл глаза, прислушиваясь, как Салли порхает по номеру. Все тело болело, ибупрофен прожег дыру в желудке, но невыносимая острая боль притупилась. Может и к лучшему, что он не смыл таблетки обычной полбутылкой виски.
Даймонд не заметил, когда провалился в наполненный страданием сон. Не заметил, в какой момент Салли наконец сдалась и юркнула к нему под бочок. Смутно почувствовал, что колючее одеяло накинуто сверху, и ощутил тепло лежащего рядом хрупкого тела. Какой-то миг недоумевал, как ей удалось найти местечко, чтобы сохранить зазор между ними в такой узкой кровати. А потом снова рухнул в сон, как ни странно, вполне довольный жизнью.

* * *
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LGA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 19.05.2010
Сообщения: 2447
Откуда: Санкт-Петербург
>19 Июл 2012 9:54

А вот и новенькие полглавы!!! Наташа, Таня, спасибо, что не забываете о нас. График... tender

NatalyNN писал(а):
– Джеймс, – еще тише пролепетала Салли.
– Да?
– Боюсь, что падаю в обморок.

Да, сильно они его измолотили...медсестричка в ауте..
NatalyNN писал(а):
– А с чего ты решила, что мерзавцы узнали бы меня, имей я возможность пойти туда в одиночку?

Логично.
NatalyNN писал(а):
Даймонда охватил соблазн гордо отказаться от скотча. Ее слова все еще уязвляли… Джеймса и правда куда сильнее расстраивало отсутствие спиртного, чем состояние избитого тела. Раз выпивка стала иметь такое большое значение, потребуется немало времени, чтобы завязать.

Положительный момент общения с порядочной девушкой Салли, без вредных привычек... Задумался о вечном...
NatalyNN писал(а):
А потом снова рухнул в сон, как ни странно, вполне довольный жизнью.

И виски не понадобилось, когда Салли рядом! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lyasya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 15.12.2010
Сообщения: 409
Откуда: Москва
>19 Июл 2012 9:55

NatalyNN писал(а):
Перевод – NatalyNN

Редактор – codeburger

Девочки, спасибо за перевод!!!
NatalyNN писал(а):
Ребра дьявольски болели, не говоря уже о лице, животе, кулаках и почти каждом квадратном дюйме многострадального тела.

Джеймса жалко......... plach
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>19 Июл 2012 10:15

ААААААААААААА!День удался!!!!!!!!!!!!Спасибо дорогим за прекрасное начало дня!!!!!!!!!!

Я еще больше влюбляюсь в Джеймс!
Диалоги-блеск!!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MinaMurray Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 07.06.2010
Сообщения: 908
Откуда: Украина, Крым
>19 Июл 2012 10:25

Несмотря на словесные брыкания героев, эта глава мне показалась удивительно нежной.
Мне кажется,что она - начало начал их отношений.
Serdce
Наташа, Таня, это такое счастье - знать, что есть график, и что он выдерживается!
СПАСИБО!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

montelu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.08.2009
Сообщения: 1078
Откуда: Орел
>19 Июл 2012 10:32

Спасибо за продолжение!
Чувствую, отучит Салли героя от вредных привычек.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>19 Июл 2012 11:03

А вот кой черт их вообще понес на эту галеру? Сплошное недоумение по поводу этого добровольного избиения.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>19 Июл 2012 11:25

Karmenn писал(а):
А вот кой черт их вообще понес на эту галеру? Сплошное недоумение по поводу этого добровольного избиения.

Я так поняла, что надеялись обнаружить в "хижине" Винни с Люси.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>19 Июл 2012 12:30

Ой как жаль Джеймс, убила бы этих гадов!!!!!!!!! Gun
NatalyNN писал(а):
– Джеймс, – еще тише пролепетала Салли.
– Да?
– Боюсь, что падаю в обморок.

неужели все так плохо? Shocked

Наташа, Таня, спасибо за великолепный перевод!!!!!!!! Ar Ar Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LORMUREL Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 30.11.2010
Сообщения: 899
Откуда: Торонто
>19 Июл 2012 14:43

Девочки, Наташа, Таня, спасибо за новую главу!!! Flowers Flowers Flowers

Рекордная скорость выкладки! Как же я отстала ото всех...Только-только до седьмой главы добралась!!! Все обсужде ние пропустила!
_________________

"Каждый человек — главное действующее лицо пьесы, имя которой — его собственная жизнь." Mary Djo Patny.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

serena-tessa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 25.01.2012
Сообщения: 840
Откуда: Южно-Сахалинск
>19 Июл 2012 14:48

Спасибо большое! Very Happy Жалко очень Джеймса! Но рада, что он с Салли сближается...
_________________
Чтобы иметь ангельский характер, нужно иметь дьявольское терпение.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>19 Июл 2012 19:36

Бедненький Джеймс! Весь побитый, да еще Салли рядом, волнует .
Перевод великолепный!

Наташа, Таня, спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Ноя 2024 5:34

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете сортировать список книг автора в литературном каталоге не только по алфавиту, но и по сериям и популярности. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Ревнивая жена (ИЛР)»: Глава 36 » Театр сиял огнями, и Энтони который надеялся наконец-то увидеть свою возлюбленную, пребывал в самом радужном настроении.... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.1-5.2

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Энн Стюарт "Ходячая неприятность" [14914] № ... Пред.  1 2 3 ... 17 18 19 ... 44 45 46  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение