Шеннон Маккена "На грани полуночи"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

кариша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.02.2010
Сообщения: 1515
Откуда: Донецк
>22 Май 2013 10:00

Привет! preved А мы на посту и следим и читаем... Девушки,жаль конечно что таких как Шон на нашей планете все меньше и меньше(достается бедным женщинам),но нам свойственно надеяться на лучшее...как и Лив LaughingГорячее повествование sex За перевод респект wo
_________________
Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>22 Май 2013 14:42

Что-то я переживаю, не пострадает ли Майлс? Хорошо, что Шон и Лив отдохнут Smile перед тем, как двигаться дальше от преследования маньяка Ти-Рекса.

Nikitina, Euphony, спасибо, девочки!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lubonka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 27.04.2010
Сообщения: 973
Откуда: Санкт-Петербург
>22 Май 2013 20:07

Nikitina, Euphony, спасибо огромное!!!
Nikitina писал(а):
- Я одолжил машину Кире, симпатичной бэк-вокалистке группы «Ревущий безоар», - сказал Майлс. – У которой пирсинг в клиторе.

Ужас!!! Интересно, какой в этом толк?
Nikitina писал(а):
- Надо же… Так ты никогда, м-мм…
- Нет, - печально признался Майлс. - Девчонки просто рассказывают мне всякое сумасшедшее дерьмо.

Бедненький)))
Nikitina писал(а):
В другой руке Лив держала пачку презервативов. Шон даже покраснел.
- Я не говорил ему это покупать!

Это же надо, какой Майлс заботливый
Nikitina писал(а):
От одного только поцелуя Шон чуть не разрыдался, умоляя ее любить его вечно

Обожаю когда мужчина, умаляет о вечной любви))))
Nikitina писал(а):
Ее удовольствие подпитало его и в то же время создало ненасытную жажду большего.

Даааа, их ненасытности можно только позавидовать.
_________________
Кто может править женщиной, может править государством.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Renka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 31.12.2009
Сообщения: 866
Откуда: Киев
>22 Май 2013 20:58

Nikitina, Euphony, огромное спасибо за новую главку! Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>22 Май 2013 22:59

Диана, Ирина, спасибо за чудесный перевод!!!
Куда дальше подадутся наши беглецы? Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

montelu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.08.2009
Сообщения: 1078
Откуда: Орел
>23 Май 2013 6:52

Спасибо за продолжение!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Льдинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 12.02.2012
Сообщения: 1332
>23 Май 2013 8:48

Nikitina, Euphony спасибо за новую главу
_________________
Когда тебе тяжело - всегда помни о том, что если ты сдашься, легче не станет!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

кариша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.02.2010
Сообщения: 1515
Откуда: Донецк
>23 Май 2013 11:48

Дианочка,мне по ошибке lubonka ваши труды приписала...(множественное "ваши") shuffle Я не то что на иностранном языке, а и на русском изложить все так как получается у вашей команды не в состоянии wo thank_you
_________________
Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>23 Май 2013 11:55

кариша писал(а):
Горячее повествование

Блин, не то слово)). Я уже всеми цветами покрываться научилась, пока читаю, понятия не имею, как Ди такое переводит)). И это ж еще далеко не конец... Кое-кто меня предупреждал, что дальше будет еще откровеннее)).
Сделать подарок
Профиль ЛС  

кариша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.02.2010
Сообщения: 1515
Откуда: Донецк
>23 Май 2013 12:02

Ирина,вот откровенно эротику не читаю... но ваше творчество НЕ грубое и НЕ пошлое...Да и у меня сложилось мнение что переводчики,беты и все-все кто причастен к созданию переводов ОЧЕНЬ ответственно подходят к таким деликатным моментам. Да,"из песни слов не выбросишь",но ваши переводы песен это--- ПЕСНЯ Laughing
_________________
Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lubonka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 27.04.2010
Сообщения: 973
Откуда: Санкт-Петербург
>23 Май 2013 21:32

кариша писал(а):
Дианочка,мне по ошибке lubonka ваши труды приписала...

Странно no откуда эта ошибка, цитаты брала из текста.
Euphony писал(а):
. И это ж еще далеко не конец... Кое-кто меня предупреждал, что дальше будет еще откровеннее)).

И это хорошо Ok мы с огромным удовольствием читаем ваш перевод.
_________________
Кто может править женщиной, может править государством.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Reine deNeige Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 25.08.2010
Сообщения: 406
Откуда: Нижний Новгород
>23 Май 2013 22:57

Nikitina, Euphony, спасибо за главу!
_________________
Все будет хорошо, ведь сказки, в которые мы верим, еще живут на земле.

LORMUREL, спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>23 Май 2013 23:18

Ди, Юфони, спасибо за продолжение! Very Happy Very Happy Не знаю, как насчет откровенных любовных сцен, но то, что злодеи еще доставят нашим героям неприятности - это да.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

конфетка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 29.08.2008
Сообщения: 92
Откуда: Германия
>24 Май 2013 0:25

Я читала немецкий перевод, он тоже хорош, но на мой вкус слегка грубоват. Читать вашу работу, просто сказка и сплошное удовольствие. Огромное спасибо за ваш труд.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aphrodita Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 04.06.2010
Сообщения: 707
Откуда: Иерусалим
>24 Май 2013 13:39

Спасибо-спасибо огромное
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>25 Ноя 2024 3:51

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете самостоятельно размещать VIP-баннеры премиального размера для рекламы Ваших тем или событий. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: А я сегодня написала пост с айпада, полезла за смайликом на другой ресурс и... весь текст пропал. Вот часто у меня такое с планшета!... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 5.1-5.2

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Джон Пол Джонс — пират, адмирал и "отец военно-морского флота США"
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Шеннон Маккена "На грани полуночи" [15732] № ... Пред.  1 2 3 ... 17 18 19 ... 39 40 41  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение