Бек Макмастер "Поцелуй стали"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Lesnaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 22.05.2009
Сообщения: 492
Откуда: Россия, Москва
>01 Мар 2014 23:47

Девочки Спасибо за продолжение!!!
И куда делся этот вампир??
Мне просто не верится, что он все-таки выжидает...
И вот не похоже на Онор приходить раньше назначенного времени!
Значит что-то случилось? И что тогда ??
Благо Блэйд понимает, что гордая Онор не будет говорить, что она голодна...
Но вот они ее называют : Миз Тодд и миз Прайор! Почему??
Одна из этих фамилий выдуманная, чтобы скрыться..это понятно, но вот вторая это что значит? Или я что-то упустила? Hun

_________________
Фаге Э.
Книги просвещают душу, поднимают и укрепляют человека, пробуждают в нем лучшие стремления, острят его ум и смягчают сердце.

Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>02 Мар 2014 0:01

Лиза, а чем тебя фамилии запутали? За головы мисс Онории Тодд, ее сестры Лены и брата Чарли назначена награда. Так что Онория, чтобы скрыться, взяла себе фамилию Прайор. Но Блейд знал о награде и о том, что на его территории появились две сестры и брат (из ниоткуда). И его подручные - Уилл и Рип - тоже в курсе.

lanes писал(а):
Эхх,страшновато как-то.Сразу навеяло мысли про Джека Потрошителя и картинка соответствующая.

Да, это именно район и примерное время Джека Потрошителя, только на его месте вампир.

RUSmatreshka писал(а):
божеж ты мой, что за разряды такие производит Эшелон..жуть какая

Мы еще в пятой главе увидим, что это такое.
Natala писал(а):
Вышкрябается..., какое замечательное слово!

Это Таша предложила rose
Natala писал(а):
Онория - девушка для серьезных отношений. Вот уже и статус ее определен для других.

Они пока договорились только на уроки, так что ничего особо фривольного Блейд себе позволить не может.

janemax писал(а):
Будет отношения выяснять, не иначе. Люблю, когда героиня не тушуется перед героем.

Пусть лучше от них искры летят, чем тлеют угольки.

Нет, эта тушеваться точно не будет.
Девочки, всем спасибо за комментарии и поддержку темы Flowers Flowers Flowers
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lesnaya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 22.05.2009
Сообщения: 492
Откуда: Россия, Москва
>02 Мар 2014 14:34

KattyK писал(а):
Лиза, а чем тебя фамилии запутали? За головы мисс Онории Тодд, ее сестры Лены и брата Чарли назначена награда. Так что Онория, чтобы скрыться, взяла себе фамилию Прайор. Но Блейд знал о награде и о том, что на его территории появились две сестры и брат (из ниоткуда). И его подручные - Уилл и Рип - тоже в курсе.
Девочки, всем спасибо за комментарии и поддержку темы Flowers Flowers Flowers
Да, вот видимо и пропустили, что он вкусе о награде... Я почему то решила, что он настоящую фамилию пока еще не должен знать...
Интересно, а когда тогда он потрудится узнать, за что их разыскивают... Ведь об этом же не вкусе такой всезнайка...
Почему то в этом отрывке совсем и правда забыла о большой осведомленности хозяина района и его подчиненных...

Мы всегда - за! Поддержать наши любимые переводы!!!! Flowers Flowers

_________________
Фаге Э.
Книги просвещают душу, поднимают и укрепляют человека, пробуждают в нем лучшие стремления, острят его ум и смягчают сердце.

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irish Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.04.2009
Сообщения: 3065
Откуда: Минск
>02 Мар 2014 15:32

Катя, Таша, спасибо за продолжение!
lanes писал(а):
И,думаю,что все-таки не все подчинятся приказу Блейда о комендантском часе.Та же Онория первая.

А что Онории делать на улицах в ночное время? Мне кажется, они вообще стараются из дома без необходимости не высовываться. Тут нарушителями скорее всего будут проститутки, сутенеры, воры, бездомные... Кому там ещё надо по ночам шляться?
Главное, чтобы вампир не начал квартиры взламывать в поисках пищи.
Lesnaya писал(а):
И вот не похоже на Онор приходить раньше назначенного времени!
Значит что-то случилось?

Может быть решила, что надо отработать то время, которое задолжала? Она ведь прошлым вечером не пришла вообще.
Lesnaya писал(а):
И куда делся этот вампир??
Мне просто не верится, что он все-таки выжидает...

Спать пошел, день ведь на дворе.
А может он вообще в этот район пришел только поохотиться. Если у него место для сна находится не на территории Блэйда, охота может и затянуться.
Вот, кстати, и повод для Онории изменить свое отношение к Блэйду в лучшую сторону. Она ведь будет наблюдать, как упорно Блэйд и все его люди ищут монстра.
Lesnaya писал(а):
Интересно, а когда тогда он потрудится узнать, за что их разыскивают...

Уже дал кому-то задание. А Уиллу и Рипу запретил этим заниматься, рискованно, мол, для них будет.
Ещё одна положительная черта Блэйда. Давать поручения тем людям, для которых риск минимален.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Koschka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 31.10.2009
Сообщения: 35
>04 Мар 2014 23:23

Девочки, спасибо большое за продолжение! Вы для меня открыли автора, который обещает стать любимымSmile Перевод как всегда выше всяких похвал, со словечками Блейда переводить, наверное, ой как непросто,а вы блестяще справляетесь! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Kajra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 04.06.2012
Сообщения: 188
>05 Мар 2014 1:00

Спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Vali Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.02.2012
Сообщения: 1871
>05 Мар 2014 1:20

Перевод - KattyK
Редактура - Bad Girl
Глава 5 (часть 1)


KattyK писал(а):
– Вы в порядке? – поинтересовался идущий рядом О’Шей.
– Счастлив, как шлюха с бутылкой джина, – вымученно улыбнувшись, ответил Блейд.

У Блейда превосходное чувство юмора, а словечки, разговоры и викторианский "кокни" ему придает только шарм.
lanes писал(а):
Интересненько,а что задумала Онория? Ухх,полетят искры и кошачья шерсть.

Будет выяснять отношения, и млеть в объятьях Блейда. tender
KattyK писал(а):
Блейда объял легкий порыв аромата Онории, напоминая о прошлой ночи. Кровь забурлила.

– Ага, и пусть жратвы чутка принесут. – Гостья, разумеется, голодна. – Пирог с почками и свежего хлеба, который Эсме испекла на обед. И чаю.
Леди ведь любят чай?

Ну все! Он, меня просто покорил, до чего гостеприимный и воспитанный. - Чай мэм!thank_you
_________________
By neangel
Сделать подарок
Профиль ЛС  

RUSmatreshka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 10.11.2009
Сообщения: 342
Откуда: Кострома
>05 Мар 2014 23:47

Блейд умничка, даже в такое нелегкое время вспомнил про недоедание Онории.

Путь к сердцу дамы лежит через ее желудок Laughing


НО! как же он так!

Только что объявил, что в районе назначается комендантский час, а Онории говорит -"Увидимся завтра ночью."
Уилла, как я поняла, он оставил сторожить их только на прошедшую ночь.
Как же Онория по темным улицам одна шла!? Хотя бы предложил отложить занятия на время или назначил сопровождающего.
Даже О’Шейн темноты испугался

KattyK писал(а):
Темнеет. Если вампир здесь, то как раз надумывает позавтракать.


– Я не хочу становиться завтраком. Слышь, чё говорю? – спросил О’Шей.


Вот поэтому в ее глазах
Цитата:
сверкало бунтарство
...у меня наверное и не такое засверкало Evil or Very Mad


Эх Блейд, не бережешь девицу. Ooh
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LGA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 19.05.2010
Сообщения: 2447
Откуда: Санкт-Петербург
>08 Мар 2014 14:58

KattyK, Bad Girl, спасибо за продолжение!
То что Блейд знает о награде, назначенной Викерсом, за головки Онории и Люси - это ясно. Положение обязывает.
Сейчас, наверное, будет пытать ее о причинах.

СЕГОДНЯ ПРАЗДНИК У ДЕВЧАТ!!!
ДА-ДА!!! 8-е МАРТА!!!
С ПРАЗДНИКОМ НАС, МИЛЫЕ!!!
ХОЧЕТСЯ ПОЖЕЛАТЬ ВСЕМ НАМ ЗДОРОВЬЯ, ДОБРА, МИРА, БЕЗМЯТЕЖНОСТИ, ЛЮБВИ И ЗАБОТЫ!
ЧТОБЫ НАС ЛЕЛЕЯЛИ И БЕРЕГЛИ, ЧТОБЫ И НАМ БЫЛО КОГО БЕРЕЧЬ И ЛЕЛЕЯТЬ!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Giacint Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 11.02.2012
Сообщения: 1151
Откуда: Омск
>09 Мар 2014 6:19

Катюша, Таша, спасибо за продолжение!
Спасибо за атмосферу! Как говорится, полное погружение))
Нравятся мне их грубовато-простецкие выражения и уважительно-благожелательные отношения))
Ой, гостья пришла раньше времени и глаза горят! Что-то будет...
Всех Леди с праздником Весны!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Малина Вареньевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.12.2010
Сообщения: 3532
Откуда: г. Краснодар
>12 Мар 2014 14:36

Спасибо за продолжение!!!
KattyK писал(а):
Смрад близлежащих слив-заводов лишь изредка перебивался душком мочи на стене переулка или слишком пахучими духами на шее шлюхи
Фууу... вот уж когда пожалеешь о чутком зверином обоняние :scoff:
Как-то в одной из книг было )))) такого же героя спрашивали как посещать общественный туалет с таким нюхом ))))
KattyK писал(а):
Она могла быть его ребенком или даже сестрой, но подробностей никто не знал.
О! Очередная тайна для следующих книг серии?
KattyK писал(а):
В последнее время заход солнца влиял на него все сильнее.
? почему? Из-за болезни?
Хм... А Блэйд и со своими подопечными так разговаривает? Думала это он только рядом с Онорией.
KattyK писал(а):
Леди ведь любят чай?
Любят-любят, особенно с колбаской.
janemax писал(а):
И чего это Онория пришла на час раньше? Неужели время перепутала? Да нет, вряд ли.
Вчерашний ужин отрабатывать
lanes писал(а):
Сразу навеяло мысли про Джека Потрошителя и картинка соответствующая.
А точно! Теперь и я так вижу всю картину )) Очень подходит, спасибки.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>12 Мар 2014 19:14

Пока моя бета корпит над продолжением, предлагаю зайти в новую тему перевода рассказа "Первое разоблачение" Элизабет Нотон.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

b-asema Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 30.08.2012
Сообщения: 107
Откуда: Казахстан
>19 Мар 2014 9:45

Девочки когда же будет продолжение? Очень очень хочется.
Не сочтите за наглость. )
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 324Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>19 Мар 2014 9:46

Постараемся завтра выложить продолжение Ok
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>21 Мар 2014 14:15

 » Глава 5 (часть 2)

Перевод - KattyK
Редактура - Bad Girl
Глава 5 (часть 2)


Блейд развернул мягкое кресло и подвинул поближе к камину. Хоть стояла осень, по ночам в воздухе уже чувствовался зимний мороз.
– Проходите, – позвал он, указывая на кресло.
Онория сняла перчатки, и Блейд, забирая у нее шляпку, притворился, что не заметил, какие они тоненькие и поношенные. Густые косы гостьи сплетались в корону на голове, а белые полосы темно-серого затейливого платья накладывались друг на друга причудливыми углами. Горло обхватывал кусок кружева, скрывая соблазнительную сонную артерию. Прикрыта с головы до ног. Блейд едва не расхохотался. Неужто Онория правда считала, что все пройдет так просто? Мисс Тодд напомнила ему подарок, которой не терпится развернуть. Начать с пуговиц на запястьях, прикоснуться холодными губами к мягкой коже, облизать бледные вены, чувствуя пульсацию крови под языком. И тут его фантазии унеслись ещё дальше. Не спеша ощупать кружево, отодвинуть его, открывая гладкую шею прикоснуться губами к коже, ощущая соленый привкус. Его член затвердел от этой мысли.

Онория, скорее всего, стукнет его по носу сумкой, стоит ему лишь попытаться.
– Вот, дайте мне, – пробормотал он, касаясь ее пальцев и забирая сумочку. Мысленно он почувствовал это прикосновение и в иных, более сокрытых местах, но Онория, казалось, оставалась невозмутимой.
– Вы сама любезность. Что-то задумали? – спросила она, настороженно глядя на Блейда.
– А мож я по природе просто душка.
– Вряд ли. Вы чего-то от меня хотите.
И села в кресло, искоса посмотрев на хозяина.

– Жентельмен никогда не делится своими желаниями с дамой. Это невежливо, – заметил он.
Щечки Онории окрасились румянцем.
– Вы, разумеется, правы. Но джентльмен никогда бы вообще не заговорил о своих желаниях в беседе с дамой.
Блейд сел в кресло напротив и положил лодыжку одной ноги на колено другой. Сложил пальцы на животе и улыбнулся гостье:
– От ваших правил приличия попахивает средним классом, милашка.
Эшелон превыше всего ценил удовольствие. Словно наперекор знати, представители среднего и рабочего классов стали слегка консервативными: носили одежду обычных, заурядных цветов, сшитую из крепкой ткани, а дома вели себя благовоспитанно.

– А я как раз из среднего класса, – парировала Онория.
– А я из низов.
– Если вы о манерах, то согласна. – И оценивающе оглядела хозяина. – Ваши инстинкты очень напоминают представителей Эшелона, вы также имеете теоретическое понятие об этикете. Когда вас это устраивает. Думаю, что справлюсь с вашим обучением.
Взяв сумку на колени, Онория достала и разложила на столике рядом с собой ворох бумаг.

– Думаю, сначала нужно выяснить, что вам нужно. У меня нет ничего из того, что я использую у мистера Мейси, но, убеждена, что мы справимся. Основная трудность состоит в вашей речи. Я одолжила у брата книги… – Учительница вытащила и их, обращаясь с Блейдом как с обычным учеником. Он должен это понять. Онория взглянула на него из-под густых черных ресниц. – Вы вообще умеете читать?
– Немного, – признался Блейд. На подобное занятие у него не особо хватало времени: детство провел на улицах, а позднее оказался в трущобах. – Свое имя, даты, числа. Считаю сносно.

Онория сняла колпачок с ручки и что-то записала, а услышав стук в дверь, подняла голову.
– Войдите, – разрешил Блейд.
Ларк распахнула дверь и втолкнула старого автоматического робота. Тот, громыхая, поехал вперед со свистом, как у чайника, исходящим из системы вентиляции. Паровые клапаны подогревали ужин Онории в серебряной супнице. Заварник на подносе дернулся, стоило роботу резко двинуться вперед.
– Ни черта ж себе! Ты воскресила старушку Берти! – воскликнул Блейд.

В Логове не утруждали себя соблюдением условностей. Много лет назад этого робота украли, но из-за неисправной проводки так и не перепродали. Эсме или Ларк, по какой-то неведомой причине, видимо, достали старушку Берти из чулана. Девчушка остановила Берти, когда та уже собиралась переехать кресло Онории.
– Чертова железяка!
Учительница изумленно уставила на машину:
– Что это?

– Робот-помощник 1858 года. Ну или ржавая жестянка, способная затоптать, как стадо бегущих буйволов, – ответил Блейд.
– Да, но… – Онория мельком посмотрела на заварник, а потом на серебряную супницу уже с большим интересом. – Время ужина давно прошло, а вы не едите обычную пищу.
Блейд поднял крышку. Аромат горячего пирога с почками наполнил комнату. Хозяин специально махнул крышкой, направляя запах в сторону гостьи. Рядом стояла тарелочка с печеньем и имбирным кексом.
– Подумал, мож, вы голодная. У меня кухарка что надо.
– Это очень любезно с вашей стороны, но, уверяю, я не голодна. – И словно опровергая слова, желудок Онории заурчал, заставив ее покраснеть. – Не стоило себя утруждать.

– Чаю? – предложил Блейд.
Онория остановила его прикосновением ладони.
– Позвольте я сама. – Взяла пару чашек и элегантно налила чаю, глядя то на заварник, то на тарелку с пирогом с почками.
Блейд украдкой улыбнулся.
– Что-нибудь еще? – спросила Ларк, играя бровями.

– Иди спать, – пробормотал Блейд.
Ларк, облегченно выдохнув, оставила их одних. Робот дергался то вверх, то вниз, иногда выпуская облако пара.
– Я вам не умирающий с голоду котенок, найденный на пороге, – резко сказала Онория, жестом предложив сахар и сливки. – Вы же знаете, что я вижу вас насквозь?
Блейд отказался от предложенного и взял чашку чая и блюдце.
– Знать не знаю, об чем разговор.

– Вы меня откармливаете, как гусыню на Рождество. Я не буду это есть.
– Дык пусть простывает, мне плевать, но кухарка обидится.
Онория открыла и закрыла рот.
– Вы неисправимы. Я не смогу наслаждаться едой, зная, что брат и сестра дома, голодные…
– Дык возьмите им пирог, если так вам легшее, – предложил хозяин.

Онория все еще выглядела сердитой, но жадно уставилась на еду.
«Вот бы она на меня так посмотрела», – подумал Блейд и поскреб подбородок.
И все же ее согласие взять тарелку и попробовать мясо вилочкой принесло какое-то странное наслаждение. Блейда вдруг охватило желание защитить девушку. Онория вряд ли примет такое внимание благосклонно, да и непонятно, откуда вдруг такой страстный порыв. После первой встречи Блейд уверился, что мисс Тодд способна плюнуть в лицо самому дьяволу. Кто-то должен присматривать за ней, но гордячка ни за что этого не допустит.

Когда Онория воспитанно откусила пирог, ее взгляд смягчился от удовольствия, и она прошептала:
– Вкусно.
Блейд неловко дернулся, когда мисс Тодд языком слизала оставшуюся на губах крошку, и пробормотал:
– Ага.

Ему нравилось созерцать явно написанное на ее лице удовольствие. Момент чувственного наслаждения – и он стал его свидетелем.
Представил, чем еще порадует Онорию, и ее реакцию, такую же замечательную и непосредственную, как сейчас, когда красавица с закрытыми глазами наслаждается следующим кусочком.
Учительница мельком глянула в его сторону.
– Вы слишком пристально смотрите.
– Ничё не попишешь, вы для того сделаны.

На ее лице промелькнул испуг. Мисс Тодд повертела вилку.
– Такой комплимент несколько грубоват, но достаточно приятен. Но этим займемся потом, когда освоим элементарные правила.
– Я тока правду сказал. Взгляд не оторвать.

Она искоса посмотрела большими миндалевидными глазами.
– Это смущает. Как бы вам понравилось, если бы я пялилась на вас?
Блейд развел руки в стороны:
– Смотрите, скока хотите, милашка.
Онория подцепила остаток пирога и осторожно сняла его с вилки красными, как вишни, губами. И, вызывающе сверкнув глазами, медленно осмотрела все его тело, сантиметр за сантиметром, словно пытаясь найти изъян. Неловкое чувство.

– Женщине не приличествует… так смотреть на мужчину, – сказала она, тревожно нахмурившись, и задержала взгляд на бедрах хозяина, словно завороженная.
Член Блейда тут же встал. «Слава богу, что кожаные штаны такие узкие», – подумал он, чувствуя ее принизывающий взгляд на этой части своего тела.
– Значит, вы никогда не разглядывали мужчину?
– Конечно, нет.
Облегчение заполнило его грудь.

Онория покачала головой, будто проясняя мысли.
– Как вам так легко удается меня отвлечь? – Отставила пустую тарелку и вытащила листок бумаги из стопки. – Это алфавит. Нам с вами нужно по нему пройтись. Этим сегодня и займемся. Похоже, что уместные темы для разговора вам совершенно несвойственны.

Блейд не возражал. Онория положила листок на небольшой письменный стол между ними и подтянула кресло поближе. Ее ученик поставил кресло рядом, и когда Онория наклонилась, то плечи столкнулись.

Она отшатнулась от Блейда.
– Вы очень близко сидите.
– Я не вижу буквы. – И слегка прищурился.
– Вы же голубокровный! – У него должно быть сверхъественно идеальное зрение.

Поддразнивать Онорию оказалось забавнее, чем все остальное, что он обычно делал с женщинами, включая голых. Ее так легко смутить.
Онория отодвинула кресло и прижала верхний край листа чайной чашкой. На бумаге были изображены двадцать шесть квадратиков, заполненных крупными черными буквами. В таком виде Блейд мог узнать большую часть, но если буквы расположены в беспорядке, ему не всегда удавалось уловить смысл.

Онория указала на первую букву:
– Это «А» как «аэростат».
Блейду нравилось, как двигаются ее губы, выговаривая слова, как они влажно блестят, как двигается ее язык при произнесении гласных и согласных.

Мисс Тодд заставила ученика повторить звук, что у того идеально получилось. Дойдя до буквы «F», она нахмурилась и велела:
– Будьте внимательнее.
– Ага.
– Сосредоточьтесь на буквах, а не на… не на моих губах, – пояснила Онория.
– Я знаю буквы, когда они расположены вот так.

Онория вскинула бровь.
– Докажите.
– Чернил нету. Как ж докажу?
Потянувшись к креслу Онории, ученик нежно погладил ее руку.
Мисс Тодд попыталась высвободиться, но Блейд перевернул ее руку в своей, обнажил запястье и прошептал, изображая саму невинность:
– Придумал!

Кончиком пальца он вывел первую резкую линию буквы «А» на гладкой коже Онории. Намеренно коснулся легко, а мисс Тодд приоткрыла рот и беспомощно вздрогнула.
– Прекратите.
– «А» – как» «ах», – Блейд вернулся к началу и начал осторожно выписывать следующую букву. – «B». – Перевел взгляд с ее шеи к груди, а потом наклонился ближе и тихим гипнотическим голосом продолжил c дьявольской улыбочкой: – «В» – как «взгляд».
Онория скосила глаза, разглядывая рот ученика. Она задышала с трудом и облизнула губы:

– Этого достаточно. – Но словам недоставало уверенности.
– «C» – как «сладость». – Еще один изгиб, намекающий на непристойность.
Медленно наклонился ниже, и его дыхание прошлось по шее учительницы.
Онория дрожала, кролик в капкане охотника, зная, что успокаивающие поглаживания опасны, но не понимая, почему. Блейд чувствовал ее внутреннюю борьбу; она с полным правом могла высвободиться и дать ему пощечину. Совершенно расслабившись, Онория хотела подождать и узнать, что еще он сделает. Любопытство ее погубит. Под чопорностью и плотно зашнурованным корсетом скрывалась страстная женщина. Но ее нельзя завоевать силой, а лишь сладостным соблазном желания.

Блейд приподнял ее руку и прижался губами к тыльной стороне запястья. Онория резко вдохнула, а сердечко бешено заколотилось.
– «D» – как «дар», – прошептал Блейд, обдав ее кожу прохладным дыханием. – Моя любимая буква. – И стал выписывать изгиб буквы «D» языком на запястье Онории. С такого расстояния он почувствовал манящий аромат ее соблазнительного тела.
– Прекратите, – выдохнула Онория дрожащими губами. Она вся трепетала.
Блейд поднял глаза, продолжая выводить замысловатые контуры буквы «E», и встретился с ее расширенным и встревоженным взглядом. Блейд перестал «рисовать» и присосался к нежной коже в сладостной пародии на то, что сделал бы со вскрытой веной.

Это стало последней каплей: Онория с криком отпихнула Блейда, прижала руку к щеке и уставилась на ученика затуманенными страстью глазами. Она казалась уязвимой, и Блейд понял, что холодная маска безразличия, которую гостья часто надевала в его присутствии, пропала. Онория нахмурилась и принялась тереть отметину на запястье. Она была недовольна тем, что голубокровный проник через ее эмоциональные барьеры, и никогда не забудет, с какой легкостью ему это удалось.
– Вы… – выкрикнула она, собирая бумаги и засовывая их в сумку. – Вы перешли черту! Это неприлично и недопустимо. Спокойной ночи.

– Вы забыли пирог для брата и сестры, – напомнил Блейд, когда она уже повернулась уходить.
Еще раз раздраженно зыркнув, Онория вернулась и аккуратно завернула пирог в салфетку.
– У вас есть два дня. Советую научиться сдержанности.
И с этими словами вышла, слыша его смех за спиной.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 1:49

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете узнать о книгах, ожидаемых к первому изданию на русском языке и принять участие в голосовании рейтинга ожидаемых книг. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Правила существуют не просто так: если им следовать, добьешься успеха; если нет – можно сжечь мир дотла. Селеста Инг "И повсюду... читать

В блоге автора Olwen: Делаем цветочек

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: В поисках Ричарда III
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Бек Макмастер "Поцелуй стали" [18281] № ... Пред.  1 2 3 ... 17 18 19 ... 78 79 80  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение