Секрет Бристольского вампира раскрыт. Доигрываем свои сюжетные линии. Галеон пришвартуется в порту Лиссабона через день после событий в кают-компании. Последние разгадки, связанные с вампиром, будут даны в эпилогах. Всем спасибо за игру и с Наступающими праздниками! |
---|
Григорий Раскольников | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: сам по себе, ничейный |
![]() Череп (Лёха Головач) писал(а):
Этак я прославился своим кольцом огневым. Мне за это что-нибудь будет? Шмобилевская премия хотя бы? Выпишем, коли надо!) Череп (Лёха Головач) писал(а):
Уже хочу в зимний лагерь: посмотреть на это По такому поводу даже приволоку с собой канистру спиртяги! Красоту наведём. Баб налепим, вокруг огонь разожжём. Эх, красота!) |
||
Сделать подарок |
|
Герцог Хорнблауэр | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Всем доброго дня. Выражаю почтение леди, приветствую джентльменов.
У всех такие разнообразные, потрясающие истории. Буду следить за развитием с интересом. Капитан Блейк, довезите нас в целости и сохранности, будьте добры) Флоренс, прелесть, жду твоего пробуждения. ![]() »» 21.12.15 14:09 Калейдоскоп историй |
|||
Сделать подарок |
|
Капитан Джонатан Блейк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Всем утра доброго!
Герцог Хорнблауэр писал(а):
Капитан Блейк, довезите нас в целости и сохранности, будьте добры) Герцог, непременно постараюсь, хотя уже не уверен в целостности всех пассажиров)) Милая моя Имоджин, я бы посоветовал вам поторопиться с постом, иначе мне, как настоящему джентльмену, прости Господи, придется взять вас в жены не сходя с корабля)) не то уже и пресса на подходе, а мы все еще в токой деликатной позе))) _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Герцог Хорнблауэр | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Капитан Джонатан Блейк писал(а):
Герцог, непременно постараюсь, хотя уже не уверен в целостности всех пассажиров)) Капитан, главное, чтобы были живы все)) И ещё личная просьба: пожените нас с Фло, пожалуйста) Оченна надо))) Когда у вас будет лишняя минутка?))) |
|||
Сделать подарок |
|
Капитан Джонатан Блейк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Герцог Хорнблауэр писал(а):
И ещё личная просьба: пожените нас с Фло, пожалуйста) Оченна надо))) Когда у вас будет лишняя минутка?))) Какая радостная весть! В принципе я готов, как только приму горизонтальное: гля, не уймусь никак)) вертикальное положение)) полагаю, согласия невесты можно не спрашивать?)) _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Герцог Хорнблауэр | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Капитан Джонатан Блейк писал(а):
Какая радостная весть! В принципе я готов, как только приму горизонтальное положение)) Можете не торопиться) Я плотно застрял в реале до позднего вечера. Но почву надо прозондировать. Капитан Джонатан Блейк писал(а):
полагаю, согласия невесты можно не спрашивать?)) Вот за что вы мне нравитесь, так это за проницательность) |
|||
Сделать подарок |
|
Леди Имоджин Клиффорд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Всем доброго дня!
Капитан Джонатан Блейк писал(а):
Милая моя Имоджин, я бы посоветовал вам поторопиться с постом, иначе мне, как настоящему джентльмену, прости Господи, придется взять вас в жены не сходя с корабля)) не то уже и пресса на подходе, а мы все еще в токой деликатной позе))) Мистер Блейк, пост сейчас будет) Но я никак не ожидала, что мы наделаем столько шума)) »» 22.12.15 13:04 Калейдоскоп историй _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Капитан Джонатан Блейк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Герцог Хорнблауэр писал(а):
Можете не торопиться) Я плотно застрял в реале до позднего вечера.
Но почву надо прозондировать. Дайте клич, когда будете готовы) Герцог Хорнблауэр писал(а):
Вот за что вы мне нравитесь, так это за проницательность) За вашу безрассудную смелость, Герцог, и упорство, ведущее к вашим целям ![]() Леди Имоджин Клиффорд писал(а):
Мистер Блейк, пост сейчас будет) Но я никак не ожидала, что мы наделаем столько шума)) Это все происки судьбы, моя дорогая))) »» 22.12.15 14:34 Калейдоскоп историй _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Фредерик Н. Фишер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Репортёр "Паблик Адвентайзер" |
![]() Леди Имоджин Клиффорд писал(а): Леди Имоджин, можете успокоиться, шума было немного. Просто прессе положено все замечать Но я никак не ожидала, что мы наделаем столько шума)) ![]() _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Леди Имоджин Клиффорд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Капитан Джонатан Блейк писал(а):
Это все происки судьбы, моя дорогая))) Да вы фаталист, мистер Блейк))) Предпочитаю все же думать, что судьба управляема. По крайней мере, выбор есть почти всегда) Фредерик Н. Фишер писал(а):
Леди Имоджин, можете успокоиться, шума было немного. Просто прессе положено все замечать В любой ситуации самое главное сохранять спокойствие) А иногда лучший вариант - сделать вид, что так и задумано)) _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Мисс Минерва Дорсей | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Цитата:
Имоджин осела и растянулась на палубе, а я накрыл ее сверху как раз в тот момент, когда над нами, как по трамплину, с гнусным ругательством матрос вылетел за борт.
Черт! Какой конфуз, - подумал я, глядя в бездонные, испуганные глаза Имоджиг, стремительно начиная забывать о нормах приличия, потому как в данном ракурсе, что мне не довелось бы увидеть при любых других обстоятельствах, дева выглядела более чем соблазнительно, такая всклокоченная, с алыми щечками... Я лишь понадеялся, что моя реакция не пробьется сквозь пышные юбки, и она ничего не почувствует или не поймет, чтобы не напугать ее еще сильнее. Вот честно, я была обескуражена поведением капитана, поэтому и написала свой пост с нужными криками "Человек за бортом". У него в море погибает человек, а он в это время думает (пусть быстро) о щечках и нормах приличия. Реально переживаю за упавшего матроса, поэтому не могу молчать. Пожалуйста, напишите, спасли его или нет? _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Князь Николай Раду | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Карпаты |
![]() Мисс Дорсей, смею предполагать, что для капитана матросы за бортом - дело привычное) А вот щёчки - отнюдь)
Спасибо за чудесное настроение. Пошёл писать пост. _________________ Be here now |
||
Сделать подарок |
|
Леди Имоджин Клиффорд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мисс Минерва, понимаю вашу обеспокоенность. Судьба матроса заботит и меня, уверена, что и капитана тоже.
Но в данном случае вы цитируете мысли капитана, которые никак не могли быть известны никому из нас, кроме него. А еще все произошло очень быстро. Гораздо быстрее, чем можно описать словами) Иногда за пару мгновений можно пережить и передумать очень многое) И надеюсь матрос продержится на воде пять минут. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Фредерик Н. Фишер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Репортёр "Паблик Адвентайзер" |
![]() Леди Имоджин Клиффорд писал(а):
И надеюсь матрос продержится на воде пять минут. А это точно был матрос? _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Князь Николай Раду | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Карпаты |
![]() Фредерик, вот и я с надеждой вопрошаю себя о том же.
Надеждой на то, что это и был наш вампир) ![]() _________________ Be here now |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[19418] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |