Дженна Питерсен "О чем мечтает герцог"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>07 Июн 2010 22:04

Lapunya писал(а):
шерри пьют рюмками

Вообще-то это так. Шерри пьют из рюмок.
Вот экскурс.

Практически любой алкогольный напиток требует специальной посуды – бокала, рюмки, стакана… Даже самое хорошее вино, будучи налито в не подходящую для него емкость, теряет свою подлинную гармонию. Правильный бокал, напротив, подчеркивает букет и вкус напитка. Коктейль - напиток, радующий глаз, создающий настроение своим цветом, украшением и содержимым.



1. бокал для красного вина
2. бокал для белого вина
3. снифтер
4. порт-глас
5. кордиал
6. флюте
7. шампанское блюдце
8. айриш-кофе
9. коллинз
10. хайбол
11. олд фэшн
12. джиггер

--------------------------------------------------------------------------------

Разноцветные бокалы мешают оценить цвет вина. Поэтому винная посуда должна быть изготовлена из прозрачного, бесцветного стекла, по возможности – тонкого.

Обычные винные бокалы имеют стандартный объем (190-230 мл для белого вина и чуть больше – 240-255 мл – для красного) и форму, напоминающую начавший раскрываться бутон тюльпана: чаша бокала должна внизу быть широкой, а к верхнему краю слегка сужаться – это не дает улетучиться тонкому аромату. При этом чаша бокала для белого вина больше вытянута кверху, а для красного – более округла. Конечно же, наполнять такой бокал следует не доверху, а лишь на треть – до того места, где он начинает сужаться. Винный бокал обычно имеет ножку высотой 4-5 см. Исключение составляют специальные бокалы для эльзасских и рейнских вин – их ножки тоньше и выше. А бокалы для кагора имеют на ножке специальное «колечко» – должно быть, затем, чтобы дама элегантно придерживала бокал пальчиком.
Похож на винный бокал, но имеет более короткую и толстую ножку снифтер, иначе называемый бренди глас - из него пьют бренди и коньяк. Объем такого бокала – 240-360 мл. Крепленые вина пьют из небольших открытых (то есть не сужающихся кверху) рюмок, называющихся порт-глас или шерри (объем – 100-150 мл). Ликерная рюмка, называемая также кордиал и – за свой малый объем (30-60 мл) – пони, применяется для питья ликеров в чистом виде. Она похожа на бокал для белого вина, только гораздо меньше его.
Для шампанского существует два вида посуды, совсем не похожих друг на друга: это флюте - высокий и тонкий бокал на длинной ножке, объем которого около 180 мл – и шампанское блюдце, в отличие от первого имеющее очень широкую чашу объемом 120-270 мл. В любом случае, к шампанскому следует подавать бокал на длинной ножке, чтобы рука совсем не касалась чаши и не согревала ее – шампанское пьют холодным.
Сложной формой отличается бокал айриш-кофе – он стоит на ножке, а сбоку имеет небольшую ручку, чтобы посетитель не обжигался о горячие стенки (в айриш-кофе подают горячие напитки и коктейли). Объем его – 240-300 мл.
Зато самые простые по форме емкости – различные стаканы. Так, микс-дринки, физы, соки, газированные напитки и минеральную воду следует подавать в коллинзе – стакане объемом от 300 до 420 мл, обычно чуть расширяющемся кверху – или в хайболле (его форма - строго цилиндрическая, а объем составляет около 240 мл). Виски – как со льдом, так и в чистом виде – пьют из невысоких, «коренастых» стаканов олд фешен (буквально – «старомодный»), которые еще называют рокс глас или просто виски глас. Их объем – 180-300 мл. А самый маленький стаканчик – джиггер, шот или, по-русски говоря, стопка – из него пьют крепкие напитки, например, водку – имеет объем около 100 мл, а иногда и всего 50 мл.
Большое значение имеет форма бокала для коктейля. Чаще всего используется рюмка для коктейлей емкостью 100 см3. По форме она напоминает правильный конус. В ней подают крепкие напитки-аперитивы. Более легкие коктейли подаются в емкости, по форме напоминающей закрытый цветок тюльпана.
Слоистые коктейли готовят и подают в высоких конусообразных рюмках емкостью 100 см3. Эта рюмка подчеркивает цвет каждого слоя коктейля.
Если в рецепте указано, что коктейль подается в старомодном стакане, значит потребуется широкий стакан с толстым дном и квадратным силуэтом емкостью 125-150 см3.
Если же Вы подаете флип, соки, минеральную воду или любой другой газированный напиток со льдом, то в этом случае подается стакан с прямоугольным вытянутым силуэтом и толстым округлым дном емкостью 150-200 см3. Для коктейлей их не применяют, т.к. они предназначены для прохладительных и тонизирующих напитков, а также пива.


Правила расстановки бокалов.

Бокалы расставляют так, чтобы высокие не мешали брать более низкие. Фужер для воды помещают справа от сервировочной тарелки. На некотором расстоянии за ним, дальше, вправо, ставят бокал для шампанского; перед этими бокалами и между ними - рюмку для красного или белого вина. Дальше - справа и немного впереди - рюмка для шерри.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lin Lynx Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 12.01.2010
Сообщения: 828
>07 Июн 2010 22:07

Lapunya писал(а):
и все равно, может, я туплю, но объясните мне - если Москвичка сама же написала, что ликер шерри пьют рюмками, то к чему опять бокалы? Просто меня зацепила эта тема)))

Нет, ликер не шерри, а черри (от англ.cherry- вишня) и его действительно пьют из рюмок.
А шерри, он же херес (англ.sherry) - вино, и пьют его из бокалов. Воть, как-то так!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 427Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>07 Июн 2010 22:11

Lin Lynx писал(а):
А шерри, он же херес (англ.sherry)

Тогда еще такое.

С чем пить и из чего.

Пить херес уместно из тюльпанообразных вытянутых бокалов, чье сужение кверху способствует концентрации аромата: сухая и легкая струя направляется прямо в нос. Разливать херес по воронкообразным резным фужерам, рассеивающим аромат и разбивающим сверканием хрустальных граней естественный свет благородного напитка — все равно что пить пиво из чайных чашек. Вкушать херес имеет смысл с тем, кто может принести или изготовить подходящее блюдо к напитку. Таким образом, вопрос "С кем?" плавно переходит в вопрос "С чем?"

Всякая порядочная курица или рыба мечтает окончить жизнь на столе рядом с хересом. Нам остается только достойно подготовить их к этому торжественному моменту. Курицу — запечь в духовке или зажарить, рыбу — отварить или использовать копченую. Только не пытайтесь закусывать херес воблой или скумбрией горячего копчения. К хересу, сухому и крепкому подходит рыба, после которой губы — слипаются: хороши с ним отварная и холодного копчения треска, хек, минтай на худой конец. В качестве дополнения, если вы не собираетесь есть горячее блюдо, годятся орехи: миндаль, грецкие. И, конечно, сыр.

Надеюсь, поможет. Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>07 Июн 2010 22:17

Lin Lynx писал(а):
Lapunya писал(а):
и все равно, может, я туплю, но объясните мне - если Москвичка сама же написала, что ликер шерри пьют рюмками, то к чему опять бокалы? Просто меня зацепила эта тема)))

Нет, ликер не шерри, а черри (от англ.cherry- вишня) и его действительно пьют из рюмок.
А шерри, он же херес (англ.sherry) - вино, и пьют его из бокалов. Воть, как-то так!


Хотела ответить - а Лин уже написала. Я думаю, во избежание недоразумения надо и переводить - херес. А то в нашей культуре, действительно, шерри - это вишнёвый ликёр, а херес - это херес.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>07 Июн 2010 22:21

Москвичка писал(а):
Я думаю, во избежание недоразумения надо и переводить - херес

Согласна. Very Happy Very Happy Very Happy
Во как запутались...
Леди, все пьем херес и именно из бокалов! Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

rima Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2009
Сообщения: 954
Откуда: МО
>08 Июн 2010 10:38

mshush писал(а):
Леди, все пьем херес и именно из бокалов! Wink


Да, понятненько. И шерри из рюмок.

*с намёком* Особенно приятно это будет делать, читая новую главу.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>08 Июн 2010 11:48

Какие занимательные познания в области напитков. Спасибо, девочки! Very Happy
_________________
Ткни в меня!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>10 Июн 2010 23:31

 » Глава 3

Ну вот, девочки, прошу вашему вниманию следующую главу! Постепенно завеса приоткрывает свои тайны. Wink

Женечка, Вика, спасибо вам за работу, мои хорошие!!! Flowers

Глава 3

перевод - viktorina, бета - Lapunya, редактура - mshush

- Ты не поверишь! Он зашел так далеко, что осмелился сравнить смерть своего отца со смертью моей мамы! Будто их можно ставить в один ряд.

Скрестив руки на груди, Лилиан нервно ходила по комнате. Девушку буквально трясло от сильных чувств, заполнявших каждую клеточку её тела.

Габби с обеспокоенным выражением лица наблюдала за ней.

- Но, моя дорогая, не забывай, что для него обе эти потери равнозначны. Ты потеряла родителей, а он - отца. Смерть близких - это то, что вас объединяет.

Хотя в словах подруги и присутствовала доля истины, которую невозможно было отрицать, тем не менее, Лилиан не удержалась и яростно затрясла головой.

- Никогда так не говори! У нас нет ничего общего. И у нас никогда не будет ничего общего. - Она сморгнула неожиданно подступившие слёзы. - Моя мама была хорошей и доброй. Его же отец – лицемер и злодей, который силой брал то, чего не мог заполучить, и абсолютно не задумывался о последствиях.

- Ты забываешь, - проговорила Габби, поднявшись и подойдя к Лилиан, - что Саймон может находиться в таком же неведении относительно настоящей сущности своего отца, как и все остальные. Ты сама говорила, Роджер Крэторн умел хорошо скрывать свое истинное лицо. Его сын, возможно, не имел ни малейшего представления о том, что делал покойный герцог за спинами людей.

Услышав это, Лилиан остановилась. В часы глубокого отчаяния, составляя план по разоблачению Биллингема, ей как-то удавалось не думать о том, как её действия повлияют на невинных людей. Теперь всё стало намного сложнее. С момента приезда чувство вины, которое она испытывала, принимая во внимание последствия своих поступков, росло с каждой минутой.

Если его родные действительно не знали о склонностях и лживой натуре герцога, для них это разоблачение станет настоящим ударом.

Но разве такое может быть? Могли ли родственники Роджера Крэторна жить с ним и не знать, каким он был негодяем? Неужели он так ничем и не выдал себя? Нет, более вероятно, что все члены семьи, включая Саймона, просто закрывали глаза, извлекая выгоду из его лжи и общественного статуса, и никогда не задумывались о том, какую цену заплатили те, кто пострадал от руки этого злодея.

Эта мысль оттеснила чувство вины. Её мать заслуживала справедливости, которой ни один мужчина семьи Мэйхью либо не мог, либо не хотел добиться. А Роджер Крэторн заслужил, чтобы каждый раз, упоминая его имя, людей обуревал ужас, а не желание цветисто высказываться о его святости и добродетели. И только Лилиан могла выполнить предсмертную просьбу отца. Самое меньшее, что она могла сделать, так это воспользоваться шансом и действовать сейчас, пока была здесь и имела возможность добиться цели.

- Скажи мне, до того, как выскочить из бильярдной, ты нашла что-нибудь о Саймоне или его отце?

Лилиан пожала плечами. Девушки решили, оставшись наедине, называть Саймона по имени во избежание путаницы в обращении к герцогу Биллингему. Но мысли о нем в столь личном, почти интимном характере только усложняли все дело.

- Саймон однозначно заинтересовался мной, - с грустным вздохом констатировала Лилиан. – Особенно, когда мы были в библиотеке. Он явно флиртовал со мной. И после, в бильярдной, пока я не рассказала ему о маме.

Габби вздрогнула, и Лилиан догадалась, что подруга подумала о своей матери.

– Да, я понимаю.

Лилиан нахмурилась:

- Я думаю, это вполне доказывает, что Саймон может быть таким же, как и его отец.

- Потому, что он всего лишь немного пофлиртовал с тобой? - Габби скептически хмыкнула.

Девушка согласно кивнула, пытаясь отогнать мысль о том, что Саймон выглядел довольно искренним. Все это могло быть спланировано, и абсолютно не важно, что в тот мо-мент ей казалось, будто он не лжет.

- Признай, Лилиан, это жестоко по отношению к вам обоим. Сколько мужчин раньше без задних мыслей флиртовали с тобой? И ты никогда о них ничего плохого не говорила. Не порицай Саймона без доказательств только для того, чтобы почувствовать себя лучше.

- Одно дело, когда так поступает второй сын графа или даже баронет, - резонно заметила Лилиан. – Но когда герцог проявляет интерес к такой, как я… Это не может не вызывать подозрений. У него на уме явно не матримониальные планы. Поэтому я считаю, что он определенно хочет от меня чего-то другого.

Легкий румянец окрасил щеки Габби, когда она поняла, что это за «другое» имела в виду Лилиан.

- Ты даже не допускаешь мысли, что он мог быть просто очарован тобой так же, как и ты им, в тот момент, когда впервые увидел тебя? – нахмурившись, спросила подруга. – Может быть, Саймон хочет просто общаться с тобой. Тебе кажется, что у него сразу обязательно должны возникнуть мысли или о свадьбе, или о намерениях сделать тебя своей любовницей. А вдруг это не так?

- Ты отчаянно хочешь видеть в людях хорошее, - проговорила Лилиан, с улыбкой глядя на Габби. – Я обожаю это в тебе, хотя и думаю, что временами ты бываешь слишком наивной. - Ей опять вспомнились казавшиеся искренними извинения Саймона в бильярдной. И еще необычный взгляд, которым он смотрел на нее, пока они разговаривали. Пожав плечами, девушка продолжила: - Возможно, ты права и герцог не плетет интриги против меня и моей добродетели. Тем не менее, его интерес, не имеет значения, чем он мотивирован, ставит меня в сложное положение. Без сомнения, Саймон начнет наблюдать за мной более внимательно.

Бросив взгляд через плечо на подругу, Лилиан увидела, как та, устроившись в кресле, в свою очередь поглядывает на неё с озабоченным выражением лица.

- Да, я не подумала об этом.

- Я попытаюсь быть глупой и скучной. Возможно, этого будет достаточно, - вздохнула Лилиан. – Упоминание о маме может побудить его провести небольшое расследование, чтобы узнать подробности. Уверена, сплетни о ее самоубийстве положат конец его любопытству, и он потеряет интерес ко мне.

- Лилиан…

Взмахом руки девушка оборвала возможную сочувственную речь подруги.

– Я всего лишь смотрю правде в глаза, дорогая. Это скандал, которого многие пытаются избежать.
- А что если этот мужчина не похож на других? - мягко спросила Габби.

Лиллиан прикрыла глаза. Как часто она мечтала найти мужчину, который был бы другим? Которому было бы безразлично её прошлое, над которым она, естественно, была не властна. И который любил бы её, несмотря ни на что.

Но Саймон Крэторн не был этим мужчиной. И никак не мог им быть. И если разговоры о самоубийстве её матери не оттолкнут его, тогда она станет ещё более осторожной. Его статус не позволит ему игнорировать её прошлое. Только если на уме у герцога не будет ничего плохого на ее счет.

- Если же все это не отвратит его от меня, тогда мне придется быть откровенно грубой с ним.

- Боже милостивый, Лилиан! – недоверчиво засмеялась подруга. - Это самая большая глупость, которую я когда-либо слышала!

- Почему?

- Потому что, если ты будешь грубой с одним из самых влиятельных людей нашего общества, ты заставишь не только его, но и всех окружающих более пристально наблюдать за тобой. Хотя бы для того, чтобы посплетничать о тебе, когда после окончания этого приёма официально откроется Сезон!

- Черт. – Лилиан плюхнулась на свой стул и уставилась на подругу. – Как же я не люблю, когда ты оказываешься права. - Габби рассмеялась. - Ну и что же мне делать? Как заставить его оставить меня в покое, если мои сегодняшние попытки ни к чему не привели? - Лилиан с безмолвным отчаянием всплеснула руками.

Ей ответом была улыбка Габби.

– Я понимаю, что терпение - не твоя сильная сторона, дорогая, но, думаю, тебе нужно немного подождать. Пусть его интерес к тебе проявляется и гаснет естественным путем, без давления и вмешательства.

- Ты хочешь сказать, чтобы я вообще ничего не делала? – с сомнением спросила Ли-лиан.

Габби кивнула.

– Да, именно. В крайнем случае, тебе придется узнать Саймона чуточку лучше.

При мысли об этом Лилиан вздрогнула. Ей еще никогда не доводилось так остро реагировать на мужчину и тем более после первой же встречи. Даже если бы он не был сыном презираемого ею человека, девушка не была уверена, что хотела бы узнать его лучше. Такая мощная взаимная тяга была опасна.

- Не смотри на меня так, - сказала Габби с угрюмым видом. – Как бы сильно тебе ни претило это, но если ты войдешь в доверие к Саймону, то сможешь выяснить много интересного о нем и его отце. С его помощью ты получишь информацию, которую пришлось бы искать самой. И если Саймон знал истинную натуру своего отца, то дружба с ним может стать очень выгодной для тебя.

Лилиан закусила губу. Конечно, Габби права. И, тем не менее, всем своим существом она была против этого. Лилиан прибыла сюда в надежде избежать любых контактов с Саймоном и всей семьей покойного герцога. И если она будет поддерживать отношения с кем-либо из них, это только усложнит дело.

- И на что я могу надеяться, если позволю его интересу проявляться естественно? - спросила девушка.

- Он устанет от тебя, - пожала плечами Габби. - Если так и произойдет, он еще и рад будет, что ты его игнорируешь. У тебя будет больше свободы, чтобы отделиться от общей компании и вести свои поиски.

Лилиан нахмурилась. Хотя девушка и не желала внимания Саймона, но мысль о том, что она могла наскучить ему, была весьма неприятной. Однако она попыталась не думать об этом.

- Да, думаю, ты права, - все же вынуждена была признать Лилиан, с шутливым свирепством глядя на подругу. – В этой ситуации терпение может стать главной добродетелью. Вреда не будет, если я подожду, пока его интерес не пропадет сам собой.

- Очень хорошо, - кивнула Габби. - Я рада, что ты согласна. Думаю, теперь стоит позвать Мэгги. Скоро ужин, поэтому мне нужна дополнительная помощь, чтобы надеть платье аметистового цвета.

Лилиан согласно кивнула и встала, чтобы позвонить в сонетку и вызвать служанку. Конечно, сегодня вечером Габби хочет выглядеть привлекательно. Кроме герцога, внизу соберутся еще несколько холостых мужчин. И если у Лилиан пока не получалось оправдать причины своего пребывания в этом доме, самое меньшее, что она могла сделать - попытаться помочь Габриэле привлечь внимание наиболее подходящего из их числа.

А Саймон пусть поищет другую девушку, которая заинтересует его больше.

* * *

Похоже, мать Саймона занимала ту же позицию, что и Рис, относительно Лилиан Мэйхью, так как за ужином ее посадили ужасно далеко от него. Его единственным утешением было то, что девушка сидела между невероятно тучным женатым сквайром Мартином и невозможно болтливой леди Суонли. Так что ни один из этих элегантных и готовых ради неё на все мужчин не занимал внимание Лилиан за ужином.

Конечно, она ни разу не посмотрела в его сторону. Это было очень странно. Саймон почувствовал ее интерес к нему, когда они впервые встретились, но затем она резко охладела, как только они были представлены друг другу. То же самое произошло и в библиотеке. Девушка казалась такой дружелюбной, но, упомянув о смерти матери, она отгородилась от него. И сейчас вела себя так, как будто его в комнате не было.

Саймон не мог понять мисс Мэйхью, и это делало её ещё более притягательной.

Он вздохнул, когда молодая девушка, сидящая рядом с ним, с угнетающей торопливостью начала обсуждать преимущества фаэтонов с высокой посадкой [1] над двуколками[2]. Очевидно, кто-то сказал ей, что мужчина будет впечатлён такими познаниями в области спортивных экипажей. К несчастью, этот кто-то забыл так же добавить, что сам Саймон не интересуется подобными вещами.

Герцог внимательно разглядывал даму, пока она говорила. Девушка, без сомнения, мила. Леди … Аманда, кажется, с трудом припомнил Саймон. Она была дочерью кого-то очень влиятельного человека, поскольку герцогиня посадила девушку и ее молчаливую мать рядом с ним. Возможно, её отцом был маркиз?

В любом случае, леди Аманда весьма привлекательна. Но все же в ней не было той изюминки, которая бы его привлекла. Её глаза не светились умом, в ней не было даже намека на остроумие и, казалось, её губ ни разу не коснулась улыбка. Она была такой… обычной. Еще одна богатая девушка из еще одной титулованной семьи. Они все были на одно лицо. По правде говоря, Саймону никогда особо не нравился такой тип. Несмотря на воспитание и образ жизни таких девушек, они были ему совсем не по душе.

И дом этот был ему не по душе. Пусть отец проводил здесь всё свое время, когда не заседал в Парламенте, роскошная обстановка этого дома была создана скорее его матерью, чем отцом. Так словно она сделала это на зло своему мужу.

Иногда, глядя на все это, Саймон чувствовал себя не в своей тарелке.

В действительности, единственное место, где он чувствовал себя, как дома, была палата Лордов. Саймон стал активным членом Парламента с того самого момента, когда достаточно подрос, чтобы занять в нём свое место. Он с благоговением наблюдал за тем, как отец боролся за реформы. И с нетерпением ждал, когда сам сможет поступать так же.

Все оставшиеся обязанности герцога… Что ж, безусловно, он будет выполнять их. Но это не было дано ему природой. И он гадал, сможет ли со всем этим справиться.

- Ваша светлость?

Саймон вздрогнул и повернулся к леди Энн Дэнверс, будущей жене Риса, которая прибыла несколькими часами ранее. Он улыбнулся ей, и эта улыбка была искренней. Энн нравилась ему. И не потому, что она была леди до кончиков пальцев, что, в свою очередь, опьяняло Риса, а потому что она была искренней. Саймон всегда поддерживал с ней хорошие отношения, и эта её искренность в совокупности с добротой безмерно нравилась ему. Он уже давно считал ее своим другом.

- Простите меня за грубость, леди Энн.

Саймон бросил быстрый взгляд на молодую девушку, сидящую напротив него. Теперь она болтала со своей матерью, которая постоянно что-то жевала и которая, по-видимому, научилась не замечать раздражающие рассуждения своей дочери. Он содрогнулся при мысли, что, если ему придется взять в жены леди Аманду, то, скорее всего, он будет делать точно так же.

- Все в порядке,- мягко заверила его Энн. Она улыбнулась леди Аманде и, понизив голос до шепота, спросила: - Она болтает бесконечно, вы не находите?

Он заглушил смешок своей салфеткой, но не рискнул поднять голову и ответить, чтобы не выдать своих чувств.

- Вообще-то, я хотела вас спросить, - сказала Энн. – Вы выглядите слегка встревоженным. С вами всё в порядке?

Саймон бросил на неё задумчивый взгляд. Да, Энн была воплощением идеальной невесты, привлекательной и умной. Иногда выбор Риса служил Саймону утешением и надеждой в том, что и он сам сможет когда-нибудь найти подходящую женщину и обрести с ней счастье.

В действительности он просто не хотел для себя такого же брака, какой был у его родителей. Они жили каждый своей жизнью, и их ничего не объединяло. А под поверхностью благочестивой супружеской пары всегда скрывалась странная и необъяснимая враждебность. Однако, хотя у них и не было ничего общего, родители старались не выяснять отношения в людном месте, выставляя их напоказ.

И если это чему-то и научило Саймона, то только тому, что ему определенно нужно нечто большее, чем просто сосуществование с женщиной, с которой проведет всю оставшуюся жизнь. С женщиной, которая будет воспитывать его детей, стоять рядом с ним во время званых вечеров. Не говоря уж о том, что, оставшись наедине с ним, она станет свидетельницей его личных переживаний. Больше всего Саймон надеялся, что найдет женщину, с которой разделит свои взгляды, и, возможно, даже страсть.

- Ваша светлость? - напомнила о себе Энн, нахмурившись.

Саймон отвлекся от своих мыслей и виновато улыбнулся.

– Спасибо, я в порядке, - проговорил он. - Я просто обдумываю детали приёма. Полагаю, из-за этого я несколько рассеян.

- Что ж, здесь есть над чем подумать. Рис сказал мне, что среди собравшихся леди вы подыскиваете себе жену. И на этот раз абсолютно серьезно. - Энн наклонилась к нему поближе и заговорщически шепнула: - Есть ли среди них та, которую вы уже выделили? Кто-то уже привлек ваше внимание?

Саймон не мог не рассмеяться, поскольку она в точности повторила слова Риса. Он бросил взгляд через весь стол на Лилиан. Впервые за весь ужин девушка смотрела на него, слегка прищурив глаза так, словно её совсем не волновало то, что она созерцала.

Осознав, что Саймон поймал ее взгляд, Лилиан вспыхнула и отвернулась.

- Она очень мила, - заметила Энн.

Саймон моргнул и вновь переключил внимание на свою собеседницу.

– Кто?

Энн подавила смешок.

- Мисс Мэйхью.

Саймон посмотрел на нее и скромно пожал плечами:

- Рис уже привел причины, по которым она никогда не станет мне подходящей женой.

Энн продолжала улыбаться, но Саймон успел разглядеть в её зеленых глазах вспышку сильнейших чувств. Гнев, смешанный с глубокой грустью, чего он раньше никогда прежде не замечал на её спокойном и счастливом лице. А потом всё исчезло. Она уже взяла себя в руки и вернулась к своему обычному состоянию. Энн подняла вилку и, не глядя на Саймона, наколола на неё немного овощей.

- Вы с Рисом, словно братья. Я знаю, вы доверяете ему и его суждениям. – Она подняла на него глаза. – И как вы, должно быть, убедились, он очень умен и может дать толковые советы. Но когда дело доходит до сердечных дел… - Тяжело вздохнув, Энн продолжила: - Не слушайте его. В таких делах он бывает невероятно глуп.

Саймон удивленно моргнул. Он никогда не слышал, чтобы Энн так пренебрежительно говорила о Рисе. И теперь не знал, что на это ответить. Он открыл, было, рот, но она посмотрела на него с улыбкой, словно этого разговора и вовсе не существовало, и повернулась к мужчине справа:

- Я знаю, что вы интересовались затруднительным положением работающих детей, ваша светлость. Вы знаете, что лорд Хартвейл как раз собирает информацию по этому вопросу?

Саймон кивнул, когда мужчина начал обсуждать тему, которая его весьма интересовала. Но даже слушая лорда Хартвейла, он не мог не смотреть через весь длинный стол на Лилиан.

Энн права. Когда дело касалось любви и брака, у них с Рисом мнения расходились. И поскольку у него есть только один шанс стать счастливым со своей избранницей, он будет настоящим глупцом, если проигнорирует первое и по-настоящему сильное влечение, которое когда-либо испытывал к женщине.

В конце концов, у него есть две долгие недели, чтобы как следует узнать мисс Мэйхью. Возможно, за это время он выяснит, почему она так свирепо смотрела на него, даже когда краснела в ответ на его улыбку.

********************************************************************
[1] High flyer phaetons - фаэтоны с высокой посадкой – спортивные, быстрые четырехколесные экипажи с одной или двумя лошадьми. Им управлял не кучер, а сам хозяин. Они были выше обычных фаэтонов и намного сложнее в управлении.



[2] A caned whiskey gig- двухколёсный плетеный экипаж, похожий на двуколку, запряженный маленькой лошадью или пони. Использовался для путешествий на короткую дистанцию на большой скорости.


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>10 Июн 2010 23:34

Урааа!!! Новая глава! Ar Девочки, я вас обожаю! Спасибо за перевод. thank_you
Умчалась читать и наслаждаться. tender
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>10 Июн 2010 23:34

Приятного прочтения, Джен. Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>10 Июн 2010 23:35

viktorina, Lapunya, mshush - большое спасибо! Ar Very Happy
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>10 Июн 2010 23:36

На здоровье, Катюш.
Надеюсь, вам понравится развитие событий. Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Virgin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 20746
>11 Июн 2010 0:11

О! Новая глава! Отлично! Спасибо!!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Юльча Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 10.02.2009
Сообщения: 697
Откуда: Западная Сибирь
>11 Июн 2010 4:56

Новая глава! Спасибо! Отправляюсь читать! tender
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>11 Июн 2010 7:19

Какая упертая Лилиан. Это понятно, лишившись основной перспективы удачного брака, вынуждена предаться увлечению, конкретно, мести, но погубитель то умер. Мстить семье это как-то по библейски.

Но до чего же правильный Саймон, почувствовал влечение и сразу жениться. А как же дурная наследственность, как проявится?
mshush писал(а):

И поскольку у него есть только один шанс стать счастливым со своей избранницей, он будет настоящим глупцом, если проигнорирует первое и по-настоящему сильное влечение, которое когда-либо испытывал к женщине.

В конце концов, у него есть две долгие недели, чтобы как следует узнать мисс Мэйхью. Возможно, за это время он выяснит, почему она так свирепо смотрела на него, даже когда краснела в ответ на его улыбку.


Герои выходят фактурные. Спасибо за перевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 12:26

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете проголосовать в Быстрых онлайн-опросах или создать собственный на любую интересующую Вас тему. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Второй шанс для герцога (ИЛР)»: Ещё одна обложка к роману от группы Подвал нейронщицы » Добро пожаловать в новую историю, все кто присоединился к теме! ... читать

В блоге автора Olwen: Делаем цветочек

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Четвероногие шотландцы. Колли и шелти
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Дженна Питерсен "О чем мечтает герцог" [8488] № ... Пред.  1 2 3 ... 17 18 19 ... 108 109 110  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение