ВНИМАНИЕ! Уважаемые игроки, просьба оформить свои эпилоги в одном стиле: спустя 6 месяцев, ваших персонажей снова приглашают в Эберхард, - на этот раз, на званый ужин. Спасибо всем за игру! |
---|
Тесса Мэйфэйр | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Стены. Мне показалось? Стены этого замка стали другими. Я почувствовала, ощущала как с замком что-то происходит...что-то нехорошее и опасное поднимается с самых его недр, что-то что было скрыто глубоко внутри.
- Теодор, я хочу уехать...немедленно, пока не стало поздно, пожалуйста. Давай просто сядем в твою машину и уедем, хотя бы из замка. Давай остановимся на ближайшей заправке и там дождемся Лею и остальных, но мне нужно отсюда выйти как можно скорее...пока не стало поздно _________________ ![]() Изучая тьму, оставайся светлым (с)закон "Таламаски" |
|||
Сделать подарок |
|
Теодор Вайгль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Германия |
![]() Амалирикус фон дер Вайгль писал(а):
- Мои черты лица красивее и не спорь, - улыбнулся я. - Никогда не задумывался на тему, красив ли я. Амалирикус фон дер Вайгль писал(а):
- Нет уж, договаривай. Поверь, сон у меня крепкий. Я хочу знать и ты мне скажешь. - Барон, Тесс скажет Вам то, что посчитает нужным в свое время, хорошо? Амалирикус фон дер Вайгль писал(а): - Ну некоторые комнаты за обшивкой я нашел, хотя, вероятно, не все, а про подземный ход мне все уши прожужжали, но - ни входа не выхода. Барон - Вы старший в роде, Ваше слово - закон. Тесс, едем домой? Да, и барон, подумайте пока, каким из своих остальных имен Вы желаете называться, Амалирикус слишком несовременно звучит, уж простите.- А если мы сделаем действительно все в нашем родовом замке? Поверить не могу, что буду дома. Могу поспорить, потомок, что очень многого не знаешь. Например, о тайных комнатах и выходах, - поддразнил я. - Поехали домой. _________________ Über allen Gipfeln ist Ruh,
In allen Wipfeln spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde ruhest du auch. (Goethe) |
||
Сделать подарок |
|
Бертран | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Эберхард |
![]() Амалирикус фон дер Вайгль писал(а):
- Мда, 700 лет - это не так просто. Думаю, ты сможешь, - говорю я. - Стол лет - это сущий пустяк, ели учесть, что у меня впереди вечность. Амалирикус фон дер Вайгль писал(а):
- Сибилла? Да конечно, - пообещал я. - Я всегда буду расчитывать на тебя, мой друг. "Интересно леди Софи сделала из мистера Бронта приведение", - подумал призрак. - "Вот люди удивляться. если увидят нового призрака Эберхарда!". Бертран оглянулся по сторонам в поисках Бронта. _________________ Моя честь — это моя жизнь; обе растут из одного корня. Отнимите у меня честь — и моей жизни придет конец. У. Шекспир. |
||
Сделать подарок |
|
Максимус фон Дельбрюк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: США |
![]() Бэкки Ролингс писал(а):
Максимус фон Дельбрюк писал(а):
Заведя Бэкки в свою комнату, он захлопнул дверь и схватив ее под попу, приподнял и прижал своим телом к стене. Её глаза оказались с его почти на одном уровне... Бэкки хотелось целовать его. Целовать его всего... Она закрыла глаза и уже почти прижалась своими губами к его... Максимус фон Дельбрюк писал(а):
- Поедешь со мной, а? - Он очень серьезно и решительно смотрел на Бэкки.- Поедешь? От серьезного тона она немного вздрогнула. Никто никогда не смотрел на нее так... - Можешь пообещать мне кое-что? - так же серьезно спросила она. Если он хочет быть с ней, он должен быть честен... Максимус, от желания "съесть" ее всю, зацеловать до потери сознания, облизать каждый дюйм ее холеного нежного тела, стиснул зубы и прикрыл на мгновение глаза. Потом опустил ее на пол и взяв лицо Бэкки в свои ладони сказал просто - Все, что ни попросишь. Не знаю, как ты этого добилась, но готов обещать тебе хоть на луну слетать... Он смотрел в ее глаза, позволяя увидеть в них свою душу. |
||
Сделать подарок |
|
Теодор Вайгль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Германия |
![]() Тесса Мэйфэйр писал(а):
- Теодор, я хочу уехать...немедленно, пока не стало поздно, пожалуйста. Давай просто сядем в твою машину и уедем, хотя бы из замка. Давай остановимся на ближайшей заправке и там дождемся Лею и остальных, но мне нужно отсюда выйти как можно скорее...пока не стало поздно - Хорошо, милая, как скажешь. Я тоже хочу уехать, и барон об этом мечтает, как видишь. Идем. - Мы зашли в комнату за вещами и пошли к выходу из замка. - Прощайте менестрель, Вы хорошо поете. Если надумаете стать человеком, приезжайте, - попрощался я с Бертраном. _________________ Über allen Gipfeln ist Ruh,
In allen Wipfeln spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde ruhest du auch. (Goethe) |
||
Сделать подарок |
|
Амалирикус фон дер Вайгль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Эберхард |
![]() Теодор Вайгль писал(а):
- Никогда не задумывался на тему, красив ли я. - За 700 лет я не только об этом думал. Теодор Вайгль писал(а):
- Барон, Тесс скажет Вам то, что посчитает нужным в свое время, хорошо? - Потомок, я хочу знать все и сразу. Теодор Вайгль писал(а):
- Ну некоторые комнаты за обшивкой я нашел, хотя, вероятно, не все, а про подземный ход мне все уши прожужжали, но - ни входа не выхода. - Потому что там ловушки и пустышки, ты еще ничего не видел, - ухмыльнулся я самодовольно. Теодор Вайгль писал(а):
Да, и барон, подумайте пока, каким из своих остальных имен Вы желаете называться, Амалирикус слишком несовременно звучит, уж простите. - Зато оригинально. Тогда Гидеон, ударение на первый слог, - предупреждаю я. - Но ты меня будешь звать моим именем, понял? Теодор Вайгль писал(а):
- Хорошо, милая, как скажешь. Я тоже хочу уехать, и барон об этом мечтает, как видишь. Идем. - Мы зашли в комнату за вещами и пошли к выходу из замка. - Прощайте менестрель, Вы хорошо поете. Если надумаете стать человеком, приезжайте, - попрощался я с Бертраном. - Бертран, мое почтение, будь счастлив. И все, - громко сказал я, - семья, я буду помнить о вас всегда! - было очень трудно на душе. Странно так все. Грустно. |
||
Сделать подарок |
|
Бэкки Ролингс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Англия |
![]() Максимус фон Дельбрюк писал(а):
- Все, что ни попросишь. Не знаю, как ты этого добилась, но готов обещать тебе хоть на луну слетать... - Луна слишком далеко... пообещай, что не бросишь меня, не оставишь меня одну, как они все... даже когда узнаешь меня лучше... - она зажмурилась. - Просто предупреди... если... Максимус фон Дельбрюк писал(а):
Он смотрел в ее глаза, позволяя увидеть в них свою душу. Она замолчала, глядя в его глаза. Кажется, она тонет... |
||
Сделать подарок |
|
Тесса Мэйфэйр | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я крепко сжала ладонь Теодора. Я никогда не хочу ее отпускать. Только бы выбраться, только поскорее...отчего у меня так часто бьется сердце, зачем, почему?
- пойдем - вы заспешили к главному выходу - Амариликус, вы с нами? _________________ ![]() Изучая тьму, оставайся светлым (с)закон "Таламаски" |
|||
Сделать подарок |
|
Теодор Вайгль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Германия |
![]() Амалирикус фон дер Вайгль писал(а):
- За 700 лет я не только об этом думал. - А о чем еще, расскажете на досуге? Амалирикус фон дер Вайгль писал(а):
- Потомок, я хочу знать все и сразу. - Это вредно для здоровья, барон, лучше постепенно, право слово. Амалирикус фон дер Вайгль писал(а):
- Потому что там ловушки и пустышки, ты еще ничего не видел, - ухмыльнулся я самодовольно. - Вот ВЫ мне все и покажете. Амалирикус фон дер Вайгль писал(а):
Зато оригинально. Тогда Гидеон, ударение на первый слог, - предупреждаю я. - Но ты меня будешь звать моим именем, понял? -Ну конечно, барон, как же иначе, - я улыбнулся, - он мне нравился все больше. Тесса Мэйфэйр писал(а):
Я крепко сжала ладонь Теодора. Я никогда не хочу ее отпускать. Только бы выбраться, только поскорее...отчего у меня так часто бьется сердце, зачем, почему? Я держал Тесс за руку и чувствовал, что она нервничает. - Все хорошо, милая, я с тобой. Помни, я тебя никому не отдам. _________________ Über allen Gipfeln ist Ruh,
In allen Wipfeln spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde ruhest du auch. (Goethe) |
||
Сделать подарок |
|
Тесса Мэйфэйр | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() - Куда это ты собралась, детка?
![]() Я замерла. Я обернулась. В холле замка стояла какая-то женщина и она улыбалась. Одно молниеносное движение рукой и…поднялся настоящий ураган. Страшный ветер, который вызвала эта неведомая сила. Ветер буквально оторвал меня от пола и затягивал внутрь. Я судорожно схватилась за ручку главной двери, цепляясь за нее, цепляясь за жизнь. Но моих сил оказалось недостаточно. Я закричала, когда мои руки разжались. Я летела внутрь замка, в темноту. Главные двери с шумом закрылись. Для меня – навсегда. Таламаска Официальный отчет о происшествии После известия о пропаже оперативника Терезы Мэйфэйр на предполагаемое место исчезновения была откомандирована поисковая группа. Группой в составе оперативников, аналитиков, медиумов и иных специалистов и экспертов был обследован непосредственно замок и прилегающая к нему территория. Никаких следов сотрудника не обнаружено. В комнате в восточной башне найдено большое количество крови. В результате проведенного анализа установлено, что кровь принадлежит Терезе Мэйфэйр. Согласно данным постановляется признать оперативника Терезу Мэйфэйр погибшей при выполнении задания. _________________ ![]() Изучая тьму, оставайся светлым (с)закон "Таламаски" |
|||
Сделать подарок |
|
Сибилла фон Вайе | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Эберхард |
![]() Попытка уснуть не увенчалась успехом. Как только Сибилла закрывала глаза, сотни образов проносились у неё в голове, не складываясь однако в общую картину. Она носилась под потолком, и почему-то тело было лёгким и прозрачным, слышала звуки печальной мелодии, ощущала запах гари и влажный пар от воды... Ощущение раздробленности сознания не давало покоя. Сибилла металась по постели, ощущая странное томление в теле... Ей хотелось куда-то вырваться. Было ощущение, что она чем-то скована и ограничена, будто заперта в клетке своего тела. Это было так странно... Девушка тихо поднялась из замка и пошла туда, куда её вело внутреннее чутьё. И снова ей захотелось взлететь. Она долго бродила по замку, рассматривая его древнее убранство и не ощущая своей причастности к этому месту. Но одно было ясно. Случилось что-то действительно страшное, раз её память заблокировала эти воспоминания. Она прекрасно поняла это, когда Лея и Бертран переглядывались, осторожно подбирая слова и убеждали её покинуть замок. Она чувствовала, что должна, просто обязана уехать отсюда. Начать новую жизнь с чистого лица. Она проведёт последний день в Эберхарде и уедет навсегда. Также тихо, как и ушла, она вернулась в комнату Леи. Сон к ней так и не пришёл. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Максимус фон Дельбрюк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: США |
![]() Бэкки Ролингс писал(а):
Максимус фон Дельбрюк писал(а):
- Все, что ни попросишь. Не знаю, как ты этого добилась, но готов обещать тебе хоть на луну слетать... - Луна слишком далеко... пообещай, что не бросишь меня, не оставишь меня одну, как они все... даже когда узнаешь меня лучше... - она зажмурилась. - Просто предупреди... если... Максимус фон Дельбрюк писал(а):
Он смотрел в ее глаза, позволяя увидеть в них свою душу. Она замолчала, глядя в его глаза. Кажется, она тонет... - Обещаю!- прошептали его губы в ее чуть приоткрытые, - обещаю, обещаю, обещаю... - Бэкки! - нежный взгляд казалось вобрал в себя ее всю. - Поедем домой! От нетерпения поцеловать ее у него даже зачесались губы. Но ..Максимус не желал выставлять свои чувства напоказ. Он не мог ими играть. Тряхнув головой, чтобы избавиться от чувственного наваждения, он слегка отстранился - Бэкки, а что, ты еще лучше быть можешь? - за что заработал тычок в бок |
||
Сделать подарок |
|
Теодор Вайгль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Германия |
![]() Мы вышли в холл, подошли к двери, я на секунду выпустил руку Тесс, и тут случилось непоправимое
странная женщина писал(а):
- Куда это ты собралась, детка? Железный голос остановил Тесс, а нас пригвоздил к месту, потом поднялся ураган, который буквально выпихнул нас наружу и захлопнул за нами дверь. Тесса Мэйфэйр писал(а):
Я закричала, когда мои руки разжались. Я летела внутрь замка, в темноту. Главные двери с шумом закрылись. Для меня – навсегда. А Тесс осталась там, я бросился к ней, но дверь меня не пустила. Как ни рвался, она не открылась. Тогда я опустился на ступени и закрыл глаза. Жизнь для меня кончилась. ![]() Я не могу без тебя жить! Мне и в дожди без тебя – сушь, Мне и в жару без тебя – стыть. Мне без тебя целый мир – глушь. Мне без тебя каждый час – с год; Если бы время мельчить, дробя! Мне даже синий небесный свод Кажется каменным без тебя. Я ничего не хочу знать – Бедность друзей, верность врагов, Я ничего не хочу ждать. Кроме твоих драгоценных шагов. _________________ Über allen Gipfeln ist Ruh,
In allen Wipfeln spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde ruhest du auch. (Goethe) |
||
Сделать подарок |
|
Бертран | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Эберхард |
![]() Теодор Вайгль писал(а):
- Хорошо, милая, как скажешь. Я тоже хочу уехать, и барон об этом мечтает, как видишь. Идем. - Мы зашли в комнату за вещами и пошли к выходу из замка. - Прощайте менестрель, Вы хорошо поете. Если надумаете стать человеком, приезжайте, - попрощался я с Бертраном. - Прощайте, мистер Тео. Думаю барон Вайгель будет с вами счастлив, - сказал Бертран. Амалирикус фон дер Вайгль писал(а):
- Бертран, мое почтение, будь счастлив. И все, - громко сказал я, - семья, я буду помнить о вас всегда! - было очень трудно на душе. Странно так все. Грустно. - Вы тоже будьте счастливы,mon cher ami, - грустно улыбнулся миннезингер. Не выдержав, призрак обнял Амалирикуса, горячо сжал в объятьях и отпустил. - Езжайте с Богом! Бертран вздрогнул. Последний раз он произоносил имя Господа во время битвы при Азенкуре. _________________ Моя честь — это моя жизнь; обе растут из одного корня. Отнимите у меня честь — и моей жизни придет конец. У. Шекспир. |
||
Сделать подарок |
|
Бэкки Ролингс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Англия |
![]() Максимус фон Дельбрюк писал(а):
- Обещаю!- прошептали его губы в ее чуть приоткрытые, - обещаю, обещаю, обещаю... И она поверила... Максимус фон Дельбрюк писал(а):
- Бэкки! - нежный взгляд казалось вобрал в себя ее всю. - Поедем домой! - Куда скажешь, - она погладила его по щеке. Из глаз Бэкки Ролингс вот-вот потекут слезы... Максимус фон Дельбрюк писал(а):
- Бэкки, а что, ты еще лучше быть можешь? - за что заработал тычок в бок Бэкки довольно улыбалась. Они вышли из комнаты. Бэкки не выпускала руку Масксимуса. - Какая из машин твоя? - она подошла к окну. - Тебе нужно собрать вещи? И да... приготовься. Мое исчезновение назовут побегом, - она вернулась к мужчине и посмотрела в его глаза. - Побегом с тобой... |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[15896] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |