Natala:
Здравствуйте, кто-нибудь планирует делать книгу Джойс Брендон "Изгнание из рая"?
...
fanni:
Всем привет!
Тео, мы с тобой уже как-то пытались найти бумажный вариант одной из книг этого издательства -
Хэмпсон, Энн (Hampson, Anne) - Жена за один пенни (Wife for a Penny) и пришли к выводу, что эти книги существуют только в электронном виде. Издательство People-Publishing позиционирует себя как магазин редких электронных книг, заказать которые может любое заинтересованное лицо за существенную плату и в оригинальном оформлении.
...
Natala:
vetter, все пришло, спасибо.
...
Natala:
Добрый день,
vetter, сохранять иллюстрации к главам книги?
...
vetter:
Я считаю, что да, иллюстрации в книгах по возможности лучше все сохранять.
...
Natala:
vetter, спасибо за ответ. Я думаю также.
...
Fedundra:
Привет, Леди!
Видели, что издательство Эксмо начало издавать серию
Colombina, малышковского формата???
http://read.ru/series/43954/
Сейчас там в основном Сандра Браун, не знаю может опять будут только её издавать очередной раз, но это не главное. Главное! Вышли 2 переиздания Эльзы Вернер (как Элизабет Вернер):
http://www.labirint.ru/books/397104/
Интересно будут других редкостных авторов переиздавать ??? Очень захотелось приобрести.
...
vetter:
а мне интересно, в наш каталог элизабет пойдет, как новый автор? спасибо, Тео! отправила тикет, чтобы внести дтмолнительное имя к имеющемуся ав ору.
...
Fedundra:
Ещё нашла непонятность, скорее всего эта книга не издавалась на русском языке. Это любительский перевод.
https://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=3827 ...
vetter:
Аньга писал(а):Адрес, пожалуйста.
В личке)
Все не читала, но судя по началу, уж больно профессионально)))
И вот нашла
Цитата:Перевод с английского Е.Кругловой, 2004. (E-mail: maylyn@yandex.ru)
Не хочешь написать, спросить?
...
Fedundra:
Спрашивать не буду. Уже спрашивала насчет Тайхом. Ответ известен.
vetter писал(а):Все не читала, но судя по началу, уж больно профессионально)))
Я не сомневаюсь в профессиональности, я сомневаюсь в издании))) Эта Е.Круглова, кроме этого произведения, видимо вообще ничего не переводила. Может в сборнике с чем-то издавалась, поэтому информации нет...
И вообще я пошла и создала тему.
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=17307
Пусть побудет. может ещё чего накопаю странностного.)))
...
vetter:
Нашла переведенную в сети (тут точно не издавалось) Е. Кругловой Раз став героем
http://lib.rus.ec/b/38344
Возможно, ты права и насчет Куксон.
...
Natala:
Добрый день,
vetter.
В романе "Самвел" есть такое предложение:
"Ваши дети у вас на глазах будут растоптаны слонами, а вы будете присуждены к
жестой казни на шестах."
Я исправляю на "...к жестокой казни..."?
...
vetter:
Natala писал(а):В романе "Самвел" есть такое предложение:
"Ваши дети у вас на глазах будут растоптаны слонами, а вы будете присуждены к жестой казни на шестах."
Я исправляю на "...к жестокой казни..."?
Исправляй. Опечатки мы исправляем. Не оставлять же))
...