мисс Чарити Уилстон:
мистер Оливер Хортон писал(а):- Все хорошо крошка. С мисс Морган тоже, не чихает, нормально чувствует себя. Ну что, пойдемте, съедим по пироженке?
- Слава Богу, а то я волновалась за вас обоих. Пирожное? С удовольствием. Мне еще над будет домой купить.
мистер Оливер Хортон писал(а):Я повел девушек в кондитерскую. Оглядел помещение, и увидел местных дам с джентльменами. - Пойдемте к той компании?
-Как хотите, Оливер.
...
мисс Софи Хортон:
мистер Оливер Хортон писал(а): Что у меня? У меня всегда отличное.
Скептически посмотрела на брата, но ничего не сказала. Упрямый, все равно не признается. Да и глупо было спрашивать его сейчас
Зайдя в кондитерскую, я вдохнула запах. Как же тут всегда вкусно пахло.
мистер Оливер Хортон писал(а):- Пойдемте к той компании?
Я посмотрела в сторону куда указывал брат
-Я не против, давай присоединимся.
...
мистер Реджинальд Райт:
Реджинальд возвращался в Честерфилд из соседнего города, куда уехал еще с утра, чтобы проведать отца. К сожалению, по словам доктора, состояние больного ухудшалось, он ничего не ел и сильно страдал от боли, так что ему почти круглосуточно приходилось давать опий, и, несмотря на то, что он несколько раз приходил в себя, док не уверен был в счастливом исходе.
Реджинальд думал также и о матушке. Хорошо, что Рамси навестил ее и поставил диагноз, прописав ей покой, хорошие эмоции и успокоительное. И хорошо, что отец сейчас ее не тревожил... Реджи казалось, что она даже стала немного улыбаться...
А вот ему сейчас было не до улыбок. Вчера, охваченный непонятным порывом, он поцеловал мисс Торндайк, однако она вырвалась из его объятий и убежала, оставив его с недоумением смотреть ей вслед и ругать себя за эту несдержанность...
На Ярмарке она больше не появилась, а у него весь вечер не шел из головы этот поцелуй. Да что там весь вечер - он и сейчас вспоминал его, словно наяву чувствуя нежность ее губ, вспоминая, как они немного приоткрылись в ответ на его ласки...
А потом все вдруг прекратилось, но теперь уже он чувствовал, что ему этого мало! Он хотел целовать ее еще и еще, и не только целовать. Хотел прижимать ее к себе, обнаженную, лаская каждую ее клеточку, чувствуя, как от его поцелуев пробуждается ее тело, склоняться над ней и видеть как она запрокидывает голову, издавая удовлетворенный стон, когда он...
Реджинальд тряхнул головой.
Хватит об этом думать!
В конце концов гораздо важнее сейчас подумать о другом - как убедить мисс Торндайк в том, что самым разумным и правильным для нее будет согласиться выйти за него замуж?
Реджи пришпорил коня, стараясь побыстрее добраться до города, вспомнив, что на сегодня планировались соревнования на лодках. Добравшись до дома, он переоделся и поспешил к реке, надеясь, что и мисс Торндайк примет участие в этом мероприятии.
Как ни странно, несмотря на приготовления, шедшие полным ходом, у реки никого не было, и он подумал - не перенесли ли это мероприятие?
Повернув в сторону города, Реджи медленно шел по улочкам, надеясь встретить кого-нибудь, кто мог бы просветить его на этот счет.
...
мистер Натан ван Линден:
Микаэла писал(а):- Спасибо, - поблагодарила девушка и, невинно улыбнувшись, потянулась рукой к пирожному. Но тут же отдернула руку, заметив краем глаза, как леди за соседним столиком ест такое же пирожное с помощью ложки. Микаэла взяла чайную ложечку и очень медленно и аккуратно начала есть пирожное.
Натан завороженно наблюдал за каждым движением Микаэлы, позабыв, что ему тоже нужно есть.
Отправив в рот заварное пирожное, Натан с грустью осознал, что есть захотелось ещё больше. И тут же перед глазами замелькали недавние картины, когда он макает кусочек хлеба в фондю, а губы Микаэлы, обхватив его пальцы, слизывают лакомство.
Не думать. Не думать. Не. Думать.
И Хейли, и леди Виола уже расправились со своими пирожными и казалось, желали оказаться где-то в другом месте и, судя по взглядам, который Ричард то и дело бросал на девушку, наедине. Так, ну и что он пропустил? Видимо, многое...
Микаэла изящно расправилась с пирожным, а Линден только и мог, что смотреть на её розовый язычок, облизывающий губки. Боже, ну и чем он заслужил подобную муку? Неужели, так много грешил, что небо послало ему цыганскую ворожею, колдовавшую его тело и разум. Затмившую собой всё.
Все были сыты, Натан снова взглянул на губы Микаэлу, ну, относительно сыты. Поэтому, на правах самого невоспитанного, он всё-таки решил предложить:
-Думаю, нам уже следует отправляться обратно. Стемнело...
Ван Линден задумчиво взглянул в окошко кондитерской. Ночь вступала в свои права, а значит, ему предстоят очередные несколько часов мучений, в попытках выкинуть из голову Микаэлу.
Расплатившись за их заказ, Натан вопросительно взглянул на притихших спутников.
...
лорд Джейсон Хемминг:
мисс Августа Прайд писал(а):- Добрый день! - Я поднялась со своего места и протянула руку лорду Хеммингу, - Спасибо за цветы, милорд!
- Добрый день, мисс Прайд! Не стоит благодарности. *Осторожно беру ее руку, нежно прикасаясь губами, задерживаюсь чуть дольше, чем следует. Говорю тихо, чтоб не слышала тетя мисс Прайд, с любопытством поглядывавшая на нас* - Вы - прекраснее всех цветов на свете! И я принес Вам еще, вот:
Я скакал по лесу, и увидел их на опушке. Так странно, незабудки в сентябре! Они напоминают Ваши глаза!
*Громко, чтобы слышали тетушки* Могу я пригласить Вас, миссис, и Вас, мисс, на прогулку к реке? Там обещали катание на лодках. Не окажете мне честь, мисс Прайд, став моей дамой на этом мероприятии?
...
мистер Оливер Хортон:
мисс Чарити Уилстон писал(а):- Слава Богу, а то я волновалась за вас обоих. Пирожное? С удовольствием. Мне еще над будет домой купить.
- Отлично, давно не ел, слюнки потекли даже.
мисс Чарити Уилстон писал(а):-Как хотите, Оливер.
мисс Софи Хортон писал(а):-Я не против, давай присоединимся.
Мы пошли к столику.
- Садитесь дамы, и заказывайте,что душе угодно, - я выдвинул стул для Чарити, затем Софи.
...
леди Виола Фитцпатрик:
мистер Натан ван Линден писал(а):-Думаю, нам уже следует отправляться обратно. Стемнело...
Расплатившись за их заказ, Натан вопросительно взглянул на притихших спутников.
- Вы так полагаете? -
Виола отложила салфетку и поднялась со стула. Ей и в самом деле хотелось оказаться на свежем воздухе... чтобы вернуть себе, хоть немного, способность ясно мыслить... - Я не возражаю, а как остальные? Может быть мы пройдёмся немного? Хотя бы до реки? Следует пользоваться последними тёплыми вечерами в году...
...
викарий Эдуард Уилстон:
После разговора с лордом Коулфилдом викарий пошел к реке посмотреть на приготовления к соревнованиям и с прискорбием услышал, что несколько лодок оказались с течью, нужно время, чтобы все исправить, и сегодня это уже не успеть, поэтому соревнования лучше перенести.
Вздохнув, но понимая, что лучше кататься на полностью исправных лодках, преподобный распорядился заделать все как можно более качественно и отправился к церкви, чтобы написать на доске объявление.
Соревнования по гребле на лодках переносятся на завтра ...
мисс Кэтрин Морган:
- Знаете, мисс Морган…дед ваш был мерзавцем
- Миссис Пибоди…да что вы такое…
- А что? – миссис Пибоди поставила чашку с чаем на блюдце –
Разе не так? Ему жить да радоваться, что сын нашел свое счастье, а он
Я опустила глаза.
- Ну, это дела прошлого
-
Да нет, без титула, без денег…одна-одинешенька. Как же вам помочь-то?
- Мне не нужно помогать, миссис Пибоди
-
Ну да еще и гордая к тому же…а что роковой мужчина ваш жениться не собирается?
Зря я все-таки выложила этой леди все про себя. Я поднялась со стула, но она жестом показала мне сесть обратно.
-
Вот, что я вам скажу…была у меня подруга Эбби, дочь моей няни. В детстве мы очень дружили, выросла она – красавицей, не такой как я конечно, я то в свое время была – ого-го! – миссис Пибоди кивнула –
Так вот, полюбила она некоего мистера Кларка, тоже молодого и красивого. Правда, жениться на ней не хотел, как и у вас не было у бедной Эбби ни титула ни денег. Ну, для любви это не помеха – вы не маленькая должны понимать к чему я. Так и жили, пока он не женился на одной леди – милой и доброжелательной и очень скучной.
- А что Эбби? – тихо спросила я
-
Что Эбби…- миссис Пибоди нахмурилась –
Жена потребовала прекратить их встречи, умоляла и своего добилась. Мистер Кларк дал ей денег и она уехала в большой город. Деньги быстро закончились, в экономки и гувернантки никто не брал, к тяжелой работе была не приучена…ничего хорошего из этого не вышло
Я выдохнула.
- Миссис Пибоди, зачем вы мне это рассказали?
- Потому что, вы должны были это услышать
- Мне уже пора – я поднялась, убрала чашки и тарелки и направилась к двери –
Выздоравливайте, миссис Пибоди
Она кивнула.
-
Обязательно, а вас я жду завтра с обещанными травами и отварами
Я покинула «Розу и корону» и направилась в лес, к своему дому. Всю дорогу размышляла над рассказом миссис Пибоди и он не давал мне покоя.
...
мисс Чарити Уилстон:
мистер Оливер Хортон писал(а):- Садитесь дамы, и заказывайте,что душе угодно, - я выдвинул стул для Чарити, затем Софи.
- Мне бы хотелось пирожное с ягодами, - Чарити села на предложенный стул.
...
Микаэла:
мистер Натан ван Линден писал(а):-Думаю, нам уже следует отправляться обратно. Стемнело...
- Спасибо за угощение, - поблагодарила Микаэла, поднимаясь со стула и попрощалась с леди Фитцпатрик и лордом Хейли. - Доброго вам вечера, миледи, милорд.
Микаэла взглянула на Натана. Под его пристальным взглядом сердце забилось сильнее.
- И куда мы идем, мой лорд Натан? - спросила она.
...
мисс Августа Прайд:
лорд Джейсон Хемминг писал(а):- Добрый день, мисс Прайд! Не стоит благодарности. *Осторожно беру ее руку, нежно прикасаясь губами, задерживаюсь чуть дольше, чем следует. Говорю тихо, чтоб не слышала тетя мисс Прайд, с любопытством поглядывавшая на нас* - Вы - прекраснее всех цветов на свете!
- Вы льстите мне,
милорд, но мне приятно.
лорд Джейсон Хемминг писал(а):И я принес Вам еще, вот:
- Я скакал по лесу, и увидел их на опушке. Так странно, незабудки в сентябре! Они напоминают Ваши глаза!
- Вы избалуете меня,
лорд Хемминг.
- Лукаво улыбнулась, - Тётушка, будьте так любезны, поставьте цветы в вазу.
лорд Джейсон Хемминг писал(а):*Громко, чтобы слышали тетушки* Могу я пригласить Вас, миссис, и Вас, мисс, на прогулку к реке? Там обещали катание на лодках. Не окажете мне честь, мисс Прайд, став моей дамой на этом мероприятии?
Я сделала вид что задумалась.
- Почему бы нет,
лорд Хемминг? А что вы делали сегодня в лесу? Выезжали верхом?
...
мистер Натан ван Линден:
леди Виола Фитцпатрик писал(а):Может быть мы пройдёмся немного? Хотя бы до реки? Следует пользоваться последними тёплыми вечерами в году...
Натан согласно кивнул и помог Микаэле встать из-за стола. Как и прежде, он подал девушке руку и устроил её маленькую ладошку на своём локте.
Виола и Хейли, идущие впереди, ушли в другую сторону, оставив Натана наедине с Микаэлой. Сначала он хотел окликнуть пару и попросить подождать, но Микаэла начисто разрушила его планы...
Микаэла писал(а):Микаэла взглянула на Натана. Под его пристальным взглядом сердце забилось сильнее.
- И куда мы идем, мой лорд Натан? - спросила она.
Натан улыбнулся, подводя Микаэлу к Бурану и усаживая её на коня. Он легко запрыгнул в седло, устраиваясь за спиной девушки.
-Я кое-что должен тебе отдать. - Он снова улыбнулся и пришпорил коня.
...
лорд Дерек Дарлингтон:
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):- Может потому, что наше общение по началу было не совсем радужным?
- Да уж, - рассмеялся Дерек. - Похоже я за один день и пару встреч сумел настроить вас против себя. - Он смущённо посмотрел на Ивонн. - Честно говоря такого со мной ещё не случалось.
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):- Я смогу остаться еще... Но... Не на долго, - прошептала девушка.
"Я хотел бы оставить вас навсегда", - пронеслось у него в голове, пока расстояние между ними медленно сокращалось.
Дерек понял, что впервые она, похоже, не против поцелуя. И это вселило в него надежду.
мисс Ивонн де Монпеза писал(а): Где-то в районе кухни раздался грохот, а затем ругательства служанок.
Дерек еле сдержался, чтобы не выругаться. Он лишь с сожалением посмотрел на девушку.
мисс Ивонн де Монпеза писал(а):- Через час начнется ужин, - молвила она. - Останетесь или Вы хотите перед этим наведаться домой и переодеться?
Как ни хотелось ему остаться здесь, с ней, он ответил
- Пожалуй мне лучше принять более подобающий вид. А то миссис Линнет не пустит меня за стол.
Поцеловав мисс Ивонн ручку, он откланялся и отправился к себе, где быстро принял ванну, переоделся и через час уже стоял у её двери безупречно одетый, с букетом роз в руках.
...
мисс Софи Хортон:
мистер Оливер Хортон писал(а):- Садитесь дамы, и заказывайте,что душе угодно, - я выдвинул стул для Чарити, затем Софи.
Присела на выдвинутый братом стул.
-Оливер, я пожалуй буду.... шоколадное, пожалуйста.
...