Регистрация   Вход
На главную » Профессиональная помощь »

Сканирование, распознавание и вычитка текстов


Natala:


Леди, прошу Вашего совета.

Вычитываю книгу и нашла такой текст (в бумажном варианте все совпадает):
"Актеон мысленно сравнивал теперешнее безлюдье с живой сутолокой первых дней осады. В канавах валялись скелеты локой первых дней осады. В канавах валялись скелеты лошадей и мулов, лишенные малейших следов мяса." Не могу понять, что это за слово локой?

"Сражение становилось все более яростным. Звуки труб, звон оружия, свист пуль, яростные крики сражающихся, вопли раненых, стоны умирающих... все смешалось между собой." События происходят около 218—201 до н. э., в связи с этим меня интересует фраза "свист пуль". Оставлять ли ее или убрать?

...

vetter:


Natala писал(а):
Вычитываю книгу и нашла такой текст (в бумажном варианте все совпадает):
"Актеон мысленно сравнивал теперешнее безлюдье с живой сутолокой первых дней осады. В канавах валялись скелеты локой первых дней осады. В канавах валялись скелеты лошадей и мулов, лишенные малейших следов мяса." Не могу понять, что это за слово локой?

"Сражение становилось все более яростным. Звуки труб, звон оружия, свист пуль, яростные крики сражающихся, вопли раненых, стоны умирающих... все смешалось между собой." События происходят около 218—201 до н. э., в связи с этим меня интересует фраза "свист пуль". Оставлять ли ее или убрать?


Обалдеть! Вот это литературная обработка! Наташ, это какой из 2-х романов?
Есть другие издания. Вероятно, без этих ошибок.

А где у нас вообще Лариса с Фаней? Еще в лете застряли, а?
Этот бы вопрос к ним. Наверняка такие романы есть в Ленинке.

...

Fedundra:


vetter писал(а):
хомчик писал(а):
Доброго времени суток!
Просматривала Серию Любовный роман (Центрполиграф), хочу предложить уточнить номера:
№ 0345 Любовь не выбирает
№ 0344 Приглашение на бал

В серии Любовный роман (Соблазн) нужно уточнить номер 19, поставить впереди ноль, тогда книга попадет в порядковые номера.
Вам не сюда. Внизу страницы (любой, в том числе и книги в каталоге) есть ссылка отправьте нам сообщение. Жмете и создаете соответствующий ТИКЕТ, который попадает к тому, кто это может сделать))

Жанна, это я Хомчик сюда отправила, думала через Фанни будут побыстрее. А так точно что все исправления надо отправлять через тикетную систему.

Natala писал(а):
В канавах валялись скелеты локой первых дней осады.
по написанию "локой" похоже на "людей" (иногда рейдер так распознает). А свист пуль, я бы оставила ...для истории, как УЛИКУ ))))

...

Natala:


Сделала сборник исторических романов "Меч Ганнибала". Особая благодарность за книгу vetter.

Жанна, первый абзац из романа "Гетера Сонника", второй - "Меч Ганнибала".

...

Aleco:


Fedundra писал(а):
А свист пуль, я бы оставила ...для истории, как УЛИКУ ))))

Можно сделать ссылочку - "вероятнее всего, тут должно быть *свист стрел*" (спелчек) Ok

...

fanni:


Девочки, всем привет!
хомчик писал(а):
Доброго времени суток!
Просматривала Серию Любовный роман (Центрполиграф), хочу предложить уточнить номера:
№ 0345 Любовь не выбирает
№ 0344 Приглашение на бал
В серии Любовный роман (Соблазн) нужно уточнить номер 19, поставить впереди ноль, тогда книга попадет в порядковые номера.

Всё отметила! Хомчик, спасибо! rose

...

Natala:


Fedundra писал(а):
Natala писал(а):
В канавах валялись скелеты локой первых дней осады.
по написанию "локой" похоже на "людей" (иногда рейдер так распознает).

К сожалению, локой было напечатано в бумажном варианте книги, а не получилось при распознавании.

...

Aleco:


Natala писал(а):
К сожалению, локой было напечатано в бумажном варианте книги, а не получилось при распознавании.

Опять же, можно вынести в сноску данную информацию - в тексте оставить исправленный вариант, а в сноске указать как в книжном оригинале. Ok

...

Федор:


Natala писал(а):
Fedundra писал(а): Natala писал(а):В канавах валялись скелеты локой первых дней осады. по написанию "локой" похоже на "людей" (иногда рейдер так распознает).

К сожалению, локой было напечатано в бумажном варианте книги, а не получилось при распознавании.

В бумажном варианте тоже ошибаются. Сколько раз встречала, когда имена и фамилии героев давали не те. Совсем недавно второстепенному герою была присвоена фамилия Гг-я. Американский город перекачевал в Англию. Всяко бывает в бумажном варианте и мне кажется совсем не обязательно это оставлять в электронке.

...

Natala:


Liuda, именно так.
Это повтор из двух разных предложений. Ошибка набора.
"Актеон мысленно сравнивал теперешнее безлюдье с живой сутолокой первых дней осады. В канавах валялись скелеты локой первых дней осады. В канавах валялись скелеты лошадей и мулов, лишенные малейших следов мяса."
Если соединить начало третьего предложения и конец первого, то получится такой гибрид: "В канавах валялись скелеты локой первых дней осады." Это предложение ведь можно удалить?
Всем огромная благодарность за помощь. rose Без Вас бы я не расшифровала этот ребус.

...

хомчик:


fanni писал(а):
Девочки, всем привет!
хомчик писал(а):
Доброго времени суток!
Просматривала Серию Любовный роман (Центрполиграф), хочу предложить уточнить номера:
№ 0345 Любовь не выбирает
№ 0344 Приглашение на бал
В серии Любовный роман (Соблазн) нужно уточнить номер 19, поставить впереди ноль, тогда книга попадет в порядковые номера.

Всё отметила! Хомчик, спасибо! rose


Девочки, всем спасибо за рекомендации, все учту в будущем. Fanni, спасибо, что прочла мое сообщение. Embarassed

...

vetter:


Ух ты! Каких только ошибок не встретишь
Согласна с Дорочкой, вполне можем поработать корректорами, если ошибки СОВЕРШЕННО очевидны.
***
Были случаи, когда девочки ПРИ ПЕРЕВОДЕ исправляли совершенную географическую безграмотность некоторых авториц))) Это, конечно, не вычитка напечатанного (то есть вырубленного топором ), но все же.... Помнится, в одном своем переводе тоже обнаружила, что авторша отправила героев в карете прогуляться на денек с юга Италии на север и обратно... Тут, увы, исправить ничего не удалось, пришлось давать ссылку об ошибке автора

...

Аньга:


Larisa-F писал(а):
Всем привет!
Аньга писал(а):
не один конвектор не хочет работать

Янка, попробуй скачать портабельную версию - fb2 to any format converter Portable.exe. В Portable версии уже встроен MSXML 4.0.
Для работы полноценной программы требуется компонент MSXML 4.0, поищи его в интернете и установи.
Например, здесь .


Не выходит у меня ничего. Я и раньше-то с трудом справлялась с конвекторами.

...

Федор:


Олеся, если это по моему вопросу, то там мягким переносом и не пахло, короче книгу я все-таки сделала.

...

Larisa-F:


Здравствуйте, Леди!
Предлагаю на вычитку Хатчинсон Бобби "Возрождение любви"

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню