Регистрация   Вход
На главную » Лига переводчиков »

Переводчики, которым хочется сказать СПАСИБО!


Обращаете ли Вы внимание, кто перевел читаемый Вами роман?

Да, всегда
20%
20% [ 5 ]
Да, когда перевод плохой
4%
4% [ 1 ]
Да, когда перевод хороший
4%
4% [ 1 ]
Нет, никогда
20%
20% [ 5 ]
Чаще да, чем нет
16%
16% [ 4 ]
Чаще нет, чем да
36%
36% [ 9 ]

Всего голосов: 25 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?

primmina: > 07.09.19 16:13


"Ребекка" Дафны Дюморье - нетленная классика, замечательное, завораживающее чтение.
Огромное спасибо мастеру - Г. А. Островской - за доставленное удовольствие!!!
Знаю, к чему вернуться за незабываемыми впечатлениями - другим работам прекрасного переводчика - романам Сомерсета Моэма, Бернарда Шоу, Ричарда Олдингтона, Редьярда Киплинга, Генри Джеймса.

...

primmina: > 16.09.19 15:51


Пришла сказать АНТИспасибо переводчику Желоховцевой Л. И., читала с трудом - "Ложе из роз" Кэтрин Стоун, "Будь моей" Джоанны Линдсей, "Зеленоглазая леди" Карен Робардс, "Жена незнакомца" Мэгги Осборн, "резали слух" неказистость перевода и обрывочность повествования, жаль, не повезло этим романам...

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение