Talita:
12.01.16 16:38
» Глава 12
Перевод - Talita
Редактура - Мария Ширинова
Оформление - gloomy glory
Час спустя, слушая Кристофера, Хани не переставала волноваться о Мими и Люсиль. Что они задумали? Вернее, задумала Мими, а Люсиль поддержала? Две вещи можно было сказать наверняка: первое – Билли непременно ввяжется, второе – Кристофер точно психанет. Больше Хани ничего не знала. А, еще тут как-то задействованы розовые наручники Нелл. Хани успела позвонить сыну старика Дона, и тот обещался примчаться вместе с фотографом. Массируя виски, она молилась, чтобы в результате не оказаться без работы – по крайней мере до тех пор, пока не успеет спасти дом.
Кристофер хлопнул в ладоши, привлекая всеобщее внимание. Присутствующие затихли. Трое водителей, двое уборщиков, Патрик, огромный повар из Глазго, и его свежевыпустившийся ученик, работавшая в офисе Черил с матерью и сама Хани. Невзирая на разношерстную компанию, Кристофер буквально раздувался от чувства собственной значимости. Он постучал по большому зеленому микрофону, выглядевшему так, словно его из шоу восьмидесятых годов сперли, установил в центре комнаты, обнаружил, что провод не достает до розетки, и наконец пристроился с ним в углу, точно наказанный ребенок.
- Раз-раз, - произнес он, словно ведущий дешевой свадьбы.
От визга помех все дружно зажали уши. Кристофер пробормотал несколько слов, которые точно не стоит говорить в микрофон, выкрутил громкость на полную и поправил стойку.
- Я бы звук убавил, малыш, если, конечно, не хочешь, чтобы тебя весь город услышал, - заметил Патрик, явно наслаждаясь возможностью уколоть босса.
Тот раздраженно зыркнул на повара, выдернул шнур из розетки и снова вытащил микрофон на центр комнаты.
- Итак, перейдем прямо к делу, - заявил Кристофер, обеими руками держась за стойку и словно собираясь спеть караоке.
Патрик поднял руку.
- Наверное, нет смысла говорить в выключенный микрофон.
- Знаю, - проворчал Кристофер, обошел стойку и прочистил горло, медленно обводя взглядом собравшихся.
- Если мы наконец готовы, то начнем, - сказал он так, будто не сам только что занимался ерундой. – Как вы все знаете, через несколько месяцев дом закроют. Магазин тоже. – Он выразительно посмотрел на Хани. – Начальство сегодня вызвало в офис меня лично. – Кристофер раздулся от гордости. – Они решили перенести дату на пять недель раньше, так как я уже нашел места для более половины младших резидентов, и, учитывая еще и естественное сокращение жильцов, разумно переселить оставшихся поскорее. Вы со мной?
Хани уставилась на него. Пятью неделями раньше?
- То есть нам меньше заплатят? – воскликнул один из уборщиков.
Хани разделяла их тревогу, но в речи Кристофера ее разозлило совсем другое. Она подняла руку, и все посмотрели на нее.
- «Естественное сокращение жильцов»? Естественное сокращение? То есть вы рассчитываете, что самые старшие резиденты попросту не доживут до переселения?
Кристоферу хватило ума изобразить раскаяние.
- Ну, я не совсем так выразился, мисс Джонс, но учитывая преклонный возраст большинства резидентов, логично думать… - Вдруг он осекся, вскинулся, точно ищейка, и прищурился. – Что за шум? – Сбив по пути стойку, Кристофер подскочил к окну. – О нет. Нет, нет, нет. Ни за что. Прошу прощения, леди и джентльмены. – Мерзко улыбнувшись, он выскочил за дверь, а все кинулись к окнам, чтобы узнать, в чем дело.
- Боже! – ахнула Хани, зажав рот и глядя на резидентов, которые привязались к ограде кто чем смог.
В одном конце стояла Мими, прикованная розовыми наручниками Нелл, в другом – Билли, задействовавший лифчики из прачечной. Минимум восемь других резидентов выстроились между ними, включая Люсиль, избравшую для цели компрессионные колготки, и старика Дона, прикрепившего свою инвалидную коляску коллекцией галстуков и разложившего на салфетке на коленях сэндвич с луком и сыром.
Катастрофа. Надо выйти туда, пока все не полетело к чертям. Хани развернулась и вместе с Патриком и прочими работниками выскочила на улицу.
Кристофер подбежал к сыну старика Дона и фотографу из его газеты.
- Никакой прессы! – заорал менеджер, панически размахивая руками, но потом заговорил тоном поддерживающего порядок полицейского: – Не на что здесь смотреть, джентльмены. Прошу вас уйти.
Он попытался оттеснить фотографа обратно в его фургон, хотя парень уже почти вышел.
- А ну брысь, долговязый, - ухмыльнулся фотограф и резко распахнул дверь шире, отчего Кристофер шмякнулся на тротуар к веселью быстро собравшейся толпы. Репортер щелкнул камерой и протянул упавшему руку: - Без обид.
Однако Кристофер проигнорировал предложенную помощь и встал сам.
Хани подошла к Мими, наклонилась к ней и спросила:
- Ты как? Нормально?
Все-таки подруга уже отметила восьмидесятый день рождения, а сейчас стояла прикованная к ограде.
- Лучше не бывает! – крикнула Мими, явно наслаждаясь ситуацией.
Все протестующие надели длинные белые футболки со слоганами «Спасите наш дом!» или «На помощь! В девяносто – и без дома!». Старик Дон, по-прежнему чинно евший свой ланч, гордо нацепил все медали.
- Когда вы успели подготовиться? – спросила Хани, обводя рукой футболки и расставленные позади резидентов плакаты.
- О, мы знали, что рано или поздно этот день придет, Хани. Мое поколение пережило войну. Мы привыкли готовиться к худшему.
В другом конце строя Билли Боббисокс взял куски ярко-синей водосточной трубы и поясную сумку и закатал рукава рубашки так, что стал походить на пожилую рок-звезду. Его седая челка торчала гордо как никогда. С подачи Билли резиденты начали скандировать «Нас не согнать».
Кристофер бегал вдоль тротуара, пытаясь то тут, то там отвязать кого-то из протестующих. В одном месте он схлопотал костылем, а в другом заработал пронзительный вопль «ой, он меня ударил!» от дамы, которую и тронуть не успел.
Сердито зыркнув на бунтовщиков, Кристофер решил изменить тактику. За оградой стоял низкий каменный блок с табличкой, на которой было выбито название дома. Кристофер забрался на этот блок, чтобы придать себе важный вид. На несколько секунд сработало – собравшаяся толпа затихла.
- Дамы и господа, - начал менеджер, грубо встав спиной к прикованным резидентам и придерживая рукой свой зачес. – Простите нас за доставленное беспокойство, я понимаю, насколько это неуместно. Общий возраст этой группы людей – свыше восьмисот лет. Ужасно стыдно, но надеюсь, они не понимают, что делают.
Горе-оратора забукали и зашикали, а Хани почувствовала, как закипает.
- Мисс Джонс, - обратился к ней Кристофер. – Будьте добры, помогите мне отцепить этих людей. Они сбиты с толку, им пора обедать.
- Кто их накормит, я-то здесь! – крикнул Патрик в заляпанном томатной пастой фартуке.
Фотограф бегал вокруг, стараясь запечатлеть сцену со всех ракурсов.
- Ничего мы не сбиты с толку! – рявкнул Билли. – Мы вне себя! Это место – наш дом, и, похоже, всем плевать, что нас выкидывают на улицу!
Ухмылка сползла с лица Кристофера. Когда толпа согласно загудела, поддерживая резидентов, он замахал руками так, словно сажал самолет.
- Как вам хорошо известно, к рассмотрению данного вопроса подошли со всем вниманием, - громко обратился менеджер к Билли. – Но подобное происходит каждый день. Боюсь, так устроен современный мир. А теперь, если не ошибаюсь, вам пора принимать лекарства. Пройдемте в помещение и забудем об этой глупой выходке.
- Черта с два! – крикнула Мими, гремя пушистыми наручниками. – Я никуда не пойду!
Кристофер грубо рассмеялся и пожал плечами.
- Отдавайте ключи от наручников, Мириам.
- Она б отдала, да руки заняты, приятель, - крикнул Билли. Толпа рассмеялась, а Кристофер еще больше разозлился. – В любом случае, у нее нет ключей. – Билли широко ухмыльнулся, явно довольный собой.
- Я так понимаю, ключи у вас? – Кристофер осмотрел его и остановил взгляд на сумке-поясе.
Но только потянулся ее открыть, как путь ему заступили Хани и Патрик, которому тоже не нравилось, как босс обращается с резидентами.
- Даже не думай, болван. – Шотландский акцент повара стал еще заметнее. – Пальцем кого из них тронешь, и я тебе башку размозжу!
Пока они ругались, Билли наклонился к Хани и прошептал:
- Возьми ключ.
Действуя на ощупь за спиной, она расстегнула молнию, нащупала маленький ключик и закрыла сумку. Вдруг кто-то запел.
Чистый голос, чуть дрожа от волнения, начал выводить первый куплет «О, благодать» (христианский гимн – прим.пер.). Все притихли, а у Хани в горле встал комок. Она обернулась, чтобы выяснить, кто же поет.
Люсиль. Прижав руку к часто бьющемуся сердцу, Хани слушала, как голос подруги набирает силу, словно у прекрасной хрупкой птицы. Когда она завела второй куплет, мотив подхватил мужской баритон. Старик Дон. Со слезами на щеках Хани слушала идеальный дуэт, и, судя по реакции толпы, не ее одну тронул импровизированный номер.
Глаза Мими сияли чистой гордостью. Когда Люсиль и Дон допели, слушатели разразились бурной овацией.
Сбитый с толку Кристофер, чуя, что вот-вот проиграет, сложил ладони рупором у рта:
- Хватит! Все в дом. Живо! – Он огляделся, выискивая Хани. – Мисс Джонс, сейчас же помогите мне отстегнуть этих людей. Они замерзли, бредят, и им всем нужно вздремнуть.
Хани неверяще уставилась на Кристофера. Как этот субъект мог заведовать домом престарелых, если совершенно их не уважал? Она отступила назад и медленно покачала головой.
- Нет. Я не помогу тебе. – Хани на ходу ободряюще сжала плечо Люсиль: – Умница.
Дойдя до Мими, она поцеловала ту в сморщенную щеку и прошептала, мол, ключи у нее в кармане джинсов. А затем, внутренне дрожа от страха, взобралась на камень, где недавно стоял Кристофер.
- Я не стану помогать тебе глушить голоса резидентов дома или сводить на нет усилия этих чудесных смелых людей. Думаешь, они собрались здесь просто тебя позлить? Что ты видишь, глядя на них, Кристофер? Кучку стариков, которых ты можешь выкинуть и которыми помыкаешь, точно школьниками? У Билли нет ключей от наручников Мими. Они у меня. – Хани вытащила ключ, и тот заблестел на солнце.
Кристофер сорвался и, не думая, кинулся на нее. Хани сунула ключ в единственное место, куда он не мог добраться – себе в рот, и сглотнула. Менеджер вытаращил глаза. Толпа разразилась одобрительными криками, и гордость за резидентов разгорелась в груди Хани.
- Что ты вообще знаешь об этих людях? Возьмем Дона. – Она ободряюще улыбнулась старику, который поднял дрожащую руку и помахал толпе. – Уверена, Дон не обидится, если я назову его старейшим резидентом дома. Он двадцать лет тут прожил. Двадцать лет. А что ты про него знаешь, кроме того, что иногда его коляска царапает краску на стенах в коридоре?
Хани сто раз слышала жалобы Кристофера, как дорого обходится ремонт из-за Дона.
- Посмотри на его медали. В войну он был летчиком, лейтенантом, храбрым солдатом, сражавшимся за короля и страну. – Под аплодисменты Дон чуть склонил голову, прижав руку к покрытой медалями груди. – У каждого из этих людей своя история. Взгляни на Мими и Люсиль. Ты держишь их за двух чокнутых старух, но глубоко ошибаешься. Они блестящие полные жизни женщины, которые заслуживают уважения. Обе были в Женской земледельческой армии, во время войны их ферма кормила всех соседей, и теперь они каждый день помогают мне в магазине.
Люсиль улыбнулась сквозь слезы, а Мими кивнула. Хани невольно вспомнила ее недавние слова об их поколении.
- Вы правильно сказали, что им в общей сложности восемь сотен лет. Но это повод не для насмешек, а для гордости. Восемьсот лет опыта, жертв и тяжелого труда. Восемьсот лет любви, горя и утрат. И я не позволю сегодня преуменьшить их поступок.
Хани оглядела прикованных резидентов, понимая, что со стороны напоминает политика на предвыборном выступлении, но все равно заставила себя продолжить.
- Да, они выглядят странно. Да, их фото на первой странице газеты может вызвать у кого-то смех. Но причина, по которой они это совершили, вовсе не смешная. Эти люди здесь, потому что напуганы. Тут не только магазин, но и их дом, их надежное убежище, и они не хотят уходить. Почему их прогоняют? Разве нормально пугать стариков? Это нечестно и неправильно, и наш город должен заступиться за них и что-то предпринять.
Задыхаясь, Хани наконец замолчала, и слушатели захлопали и одобрительно зашумели. Нелл выступила вперед, помогла подруге спуститься с импровизированной трибуны и крепко обняла.
- Боже, Хани, я так тобой горжусь, - яростно прошептала она. – Ты была великолепна. Я думала, твоего босса удар хватит, когда ты ключ проглотила. Ради твоего спокойствия, не стану говорить, где он был.
Хани немного трясло – естественная реакция, когда вдруг нечаянно становишься Свободой на баррикадах.
- Ура Ханисакл, нашей Боудикке (королева бриттов, возглавившая восстание против римлян – прим.пер.)! – крикнул Билли.
Нелл мягко развернула подругу к толпе, шепнула «улыбнись», и Хани едва не ослепла от вспышек фотокамер.
Она неуверенно улыбалась, дрожала и старалась не думать о последствиях своего поступка. Или о том, что же делали с ключом Нелл и Саймон. Может, сделать противостолбнячную прививку от греха подальше?
- Хани, милая, - позвала Мими. – Думаю, надо вызвать пожарников. Я не могу снять наручники, а у меня уже кисти немеют.
Пожарный расчет прибыл в рекордное время. Один мужчина с болторезом подошел к Мими, а второй принялся допрашивать Хани.
- Значит, вы приковали эту пожилую леди своими секс-наручниками, а потом проглотили ключ?
- Да не мои это наручники, - уже второй раз попыталась объяснить Хани.
- Все вы так говорите, милая, - подмигнул пожарник. – Хотя, честно говоря, обычно это происходит в спальне с парнем, а не на улице со старушкой. – Он пожал плечами. – Впрочем, я не ханжа.
Тут на выручку Хани пришел Билли.
- Все в порядке, ребята?
Она благодарно улыбнулась.
- Это Билли. Именно он приковал Мими к ограде.
Пожарник оглядел его с головы до ног, потом снова посмотрел на Хани.
- А потом вы проглотили ключ. Похоже, тут настоящий менаж. – Он выглядел чрезвычайно довольным своим заключением.
- Вроде того, амиго, - кивнул Билли, и Хани закатила глаза.
- А вы точно не можете сходить по-большому и добыть ключ? – спросил пожарник с болторезом. – Последнее предупреждение. Иначе я их сломаю.
Хани покачала головой, сгорая от стыда. Пара журналистов все еще крутилась неподалеку и в открытую смеялась, царапая что-то в блокнотах. «И когда это я успела превратиться из героини в участницу менажа?»
- Пойду проверю, как там Мими, - сказала она, приглаживая волосы.
Уже уходя, Хани услышала, как пожарный что-то сказал про «озорника», а Билли ответил, мол, он дважды озорник.

Вечером Хани устроилась на полу у двери Хала, опершись на стену и вытянув ноги. Разумеется, он не открыл, только проорал пару ругательств. Хани большего и не ждала, но все же надеялась на беседу. Почему-то именно ему хотелось поведать о таком сумасбродном дне. И вот она уже час сидела и говорила, хотя он, скорее всего, даже не слушал.
- А потом пришлось вызвать пожарников, потому что ключ я проглотила, а наручники оказались крепче, чем мы думали. В смысле, они же ненастоящие и предназначены для спальни! Бог знает, где только Саймон их раздобыл... Нелл, разумеется, свалила в тень, а Мими выставила все так, будто они мои. Раз уж именно я проглотила ключ, нетрудно такое представить, правда?
Хани покачала головой, вспомнив, как пожарные едва сдерживали смех.
- Наверное, теперь меня уволят. Мне бы простили, если б я не толкнула речь во спасение резидентов, но как я могла их оставить? Они считают меня храброй героиней, которая приведет их к победе. Вот только я не храбрая, Хал, и уж точно не героиня. Я обычная девушка, иногда совершаю глупости и до чертиков боюсь не оправдать их доверие.

Сидя по другую сторону двери, Хал подумал, как же Хани ошибается. Никакая она не обычная. Забавная – да, бесстрашная – да, но не обычная. Просто она сама еще это не поняла.
Только он не собирался ее просвещать на этот счет.

- Ладно, пойду, - сказала Хани спустя некоторое время. – Я устала, Хал, а этот односторонний разговор вымотал меня еще больше. К сведению, мне хотелось поговорить с другом, и я надеялась, что им станешь ты. С другой стороны, мы ведь не друзья?
Тишина.
Вздохнув, она прошла к себе, свернулась калачиком в кровати и стала ждать, когда придет сон и спасет ее.

...