Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Карен Мари Монинг "Тёмный горец" "The Dark Hi



Morning: > 12.08.08 14:16


Элли, чудесный перевод!..с огромным удовольствием читаю и перечитываю))) Ты большая умочка! Спасибо!

...

Лика: > 12.08.08 14:18


Elioni писал(а):
Всё равно, чувствую себя героем!!! pirat



Так оно и есть, а главное абсолютно заслуженно!

...

veta: > 12.08.08 14:35


НЕ смогла удержаться, нашла комп и теперь наслаждаюсь, гори он огнем этот отдых если не можеш дочитать до конца перевод!!!! кажется у меня уже начинается мания drinks НО!!!! КАКИЕ МУЖЧИНЫ!!!!

...

Elioni: > 12.08.08 16:28


Да уж, Дэйгис - мужчина сказочно-мифическо-одурманивающий...

...

veta: > 12.08.08 16:55


Одурманивающий не то слово tease Перевод - просто СУПЕР!!!! Я сейчас начала читать про егойного брата перевод.... Никого не хочу обижать Sad но я лучше дождусь твоей версии( извини что на ты) Wink

...

Elioni: > 12.08.08 17:05


Облом, Вета, не будет моей версии, я буду после этого "Чары Горца" сразу переводить. Испортила себе впечатление промтовским переводом "Поцелуя" и не легла душа на этот роман, не хочу...Хотя он тоже очень классный, просто долго мне от промта отмываться придётся. Если кого обидела этими словами, простите грешную, но это такая "Цензура", что слов нет.

...

Лика: > 12.08.08 17:16


Elioni писал(а):
Облом, Вета, не будет моей версии, я буду после этого "Чары Горца" сразу переводить. Испортила себе впечатление промтовским переводом "Поцелуя" и не легла душа на этот роман, не хочу...Хотя он тоже очень классный, просто долго мне от промта отмываться придётся. Если кого обидела этими словами, простите грешную, но это такая "Цензура", что слов нет.



Элик, не обижай "Поцелуй" - он хороший-хороший. Ты к нему позже вернись, когда от Промта отойдешь... пажальста!!! Я ведь тоже все через промт читаю, это конечно ужасть, но, что делать, если читать хочется, а знаний языка...эх. Поэтому так медленно и свой перевод выкладываю, что приходится всё облагораживать. mult

...

Morning: > 12.08.08 18:00


Элли, "Поцелуй" у меня в хорошем переводе..Уже не помню, где качала, но к нему даже на украинском языке аннотация прилагалась..Хороший, легкий, аккуратный перевод..Не знаю, правда, насколько полный..я на англ еще не читала. Посмотрю, если все ок, то сброшу тебе, а ты к нему вернешься, как от ПРОМТа отойдешь))

...

veta: > 12.08.08 18:31


Ой, а мне можно этот перевод сбросить plach а то я уже читать начала и еще хоцца Sad ООООчень интересно прочитать не ПРОМТ. ПОЖАЛУЙСТАААА!!!!(это я уже начинаю ныть)

...

InGA: > 12.08.08 18:43


И я хочу! Может на сайте выложиш?!

...

Elioni: > 12.08.08 19:04


Морни, и ты МОЛЧАЛА, я тут слезами обливаюсь, я жду , жду, не дождусь никак , шли, шли, это я уже заикаться от переживаний стала. Я хоть "тёмного" не зря тут маюсь-перевожу...

...

Elioni: > 12.08.08 19:10


Шли, шли, шли, а вересковую полянку отложим на время....гы-гы-гы, издеваюся я... dont

...

veta: > 12.08.08 19:21


КАК отложим??? КУДА отложим???? Я и так уже слюнями изошла в предкушении Нельзя же людей так пугать

...

Kliomena: > 12.08.08 20:43


как по мне так дело не в переводе вовсе. Я сначала читала "Поцелуй", а потом "Темного". Драстен уж слишком правильный что ли. А всем нам больше нравятся "плохиши". Но мнение сугубо личное на истину не претендую. И Эли, не откладывай, а то и вправду соберутся все и устроят коллективное слюнопускание. Затопим инет. Gun Gun

...

Elioni: > 12.08.08 21:05


Да перевожу, как обычно, это шутила гы-гы я так. Глава просто большая. Или трудная. Одно из двух. Но в принципе, с оперативностью Леди Мелан, то оно счас быстрее. Так что, к завтрашнему вечеру восемнадцатую выложу. А там за полянку возьмусь. "Поцелуй" дождусь от Морни, и уж потом, с чувством, с толком, с расстановкой... Я ж сюжет знаю. Я его читала даже больше для того, чтобы ляпа какого не утворить в "Тёмном"

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение