Москвичка:
27.11.10 00:35
Коллектив - это сила, в хорошей компании сразу что-то такое включается...
Я вспомнила вдруг одно словечко - "среди":
Она была умной, красивой и одной из самых славных среди тех людей, которых Марк когда-либо знал.
Так, по-моему, съедобно. Нет?
...
Sig ra Elena:
27.11.10 01:19
Москвичка писал(а):Она была умной, красивой и одной из самых славных среди тех людей, которых Марк когда-либо знал.
Москвичка писал(а):Она была умной, красивой и одной из самых славных людей, которых Марк когда-либо знал.
Для минимизации изменений перевода - идеально.
Но мне немного ( совсем немножечко ) режет слух, что как однородные члены используются прил. "умной, красивой и "одной из самых". Какие-то это разнокалиберные понятия. "Одной из..." - как-будто у Марка существует какая-то классификация, рейтинг "славности"
А если так: Она была умной, красивой и славной девушкой. (Славная девушка, априори, хороший человек.)
...
Whitney:
27.11.10 01:23
Москвичка писал(а):Она была умной, красивой и одной из самых славных среди тех людей, которых Марк когда-либо знал.
Мока, замечательный вариант!
...
Москвичка:
27.11.10 13:42
Девочки, всем спасибо за помощь и участие!
Sig ra Elena , да если б я считала, что речь идёт просто о девушках, я бы так и написала, но здесь как раз всё дело в "самости" (да и "рейтинг" существует, говорим же мы: один из лучших), и по-моему, говорится о том, что она была одной из "самых" не только среди представительниц прекрасной половины человечества. Согласитесь, "замечательная (хорошая, славная) девушка" и "замечательный человек" - не совсем одно и то же.
...
Sig ra Elena:
27.11.10 15:12
Москвичка писал(а):Москвичка / Мока
Уважаемая, по-моему, нам всем ужа пора активизировать Ваш лозунг "Лучшее - враг хорошему" ( я его оч. люблю и всегда, к месту и, даже, не к месту, озвучиваю ). Текст книги знаете Вы, поэтому, если Вы считаете, что автор задумал дистанцировать понятия "девушка" и "человек", значит - так тому и быть. Ваш вариант со "среди" - оптимален.
А если можете, то отложите на пару дней, "очистите" глаза и слух, и все встанет на свои места. А то мы Вас уже "засоветовали" ( шучу, конечно).
...
Lorik:
29.11.10 03:32
Девочки, на всякий случай хочу уточнить. Как вы думаете,
аневризма развивается сама или ее
зарабатывают? Учитывая, что АНЕВРИЗМА—расширение артерии, обусловленное слабостью стенки или ее разрушением.
...
Marigold:
29.11.10 06:33
Лорик, может быть и так, и сяк. Аневризма бывает и при наследственных заболеваниях (тогда "развилась", пожалуй), и от сифилиса, и от перенапряжения - тогда "заработал" будет вернее, ИМХО.
...
kerryvaya:
30.11.10 12:51
Девочки, у нас новая бета -
Sig ra Elena! Елена, поздравляю!
...
Sig ra Elena:
30.11.10 14:46
kerryvaya писал(а):Девочки, у нас новая бета - Sig ra Elena! Елена, поздравляю!
Спасибо огромное! Стать частью большой семьи Лиги ЛВН - большая честь для меня!
Спасибо Маше (
kerryvaya) за готовность помочь, поддержать, посоветовать, за то, что она так внимательна ко всем, знакомым и нет.
Спасибо
Мэдди: стимульнула, подтолкнула, направила.
Надеюсь, что результаты моего сотрудничества с Лигой будут также приятны для других, как были приятны для меня те моменты, когда я читала к.-л. перевод и наслаждалась каждым словом.
Спасибо!
...
Москвичка:
30.11.10 16:01
Sig ra Elena, добро пожаловать
в благородное собрание
пинкораздавателей
и пинкополучателей
!
...
Sig ra Elena:
30.11.10 18:16
Москвичка писал(а):Sig ra Elena, добро пожаловать Flowers в благородное собрание pioneer пинкораздавателей Dytel и пинкополучателей
Спасибо, Мока! Готовлюсь морально!
...
Amica:
30.11.10 22:08
Sig ra Elena, удачи в нелёгком деле корректора и бета-ридера!
Уверена, у вас всё получится.
...
Sig ra Elena:
30.11.10 23:31
Amica писал(а):Sig ra Elena, удачи в нелёгком деле корректора и бета-ридера! prv
Уверена, у вас всё получится.
Спасибо за
дружеское напутствие! Буду очень стараться.
...
khomutyanska:
01.12.10 17:43
Вот интересно, а в беты как записываются?
Просто, у меня чувство такта есть, с русским не воюю...
Кстати, могу устроиться переводчиком с русского на украинский, будем вместе смеяться над ново созданными предложениями...
В общем - мне скучно, хочу чем-то заняться...
...
Москвичка:
01.12.10 23:40
khomutyanska писал(а):Вот интересно, а в беты как записываются?
Просто, у меня чувство такта есть, с русским не воюю...
Кстати, могу устроиться переводчиком с русского на украинский, будем вместе смеяться над ново созданными предложениями...
В общем - мне скучно, хочу чем-то заняться...
Для этого вам надо повесить объявление-заявку на доску объявлений или написать в личку
kerryvaya, она вышлет тест. Попробуете свои силы.
Кстати, прежде можете сами себя проверить - переводы читаете, глаз часто цепляется? А можно заглянуть в "Тестовые переводы", там подвизающиеся в переводчицы свои пробные работы выкладывают. Попробуйте там что-то подредактировать. Как? Получается? А то труд беты ох какой неблагодарный и часто "сумасводящий"...
А то сюда заглядывайте, может, подскажете ответ кому-нибудь из нас на какой-нибудь "сумасводящий" вопрос.
...