Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Линда Ховард "Наслаждение Маккензи"



Коша: > 26.05.09 11:29


Паутинка писал(а):
Прода
Мы с беточкой чуть пупок не порвали, торопясь выложить вторую часть пятой главы. Нееее, теперь не раньше следующей недели !!!


ну до следующей недели я дотяну Wink
Я на крайний случай запаслась первыми романами о семействе Маккензи и ...........кислородной подушкой Laughing

...

LUZI: > 26.05.09 11:52


Паутинка писал(а):
Прода
Мы с беточкой чуть пупок не порвали, торопясь выложить вторую часть пятой главы. Нееее, теперь не раньше следующей недели !!!


Тиночка!Ты и так у нас герой!
Мы и так тебе благодарны, thank_you а не терпеливым придется подождать!
Очень люблю любовные сцены у Ховард в переводе Тиночки!

Тиночка!Будем ждать , такая наша планида!

...

Annastasi: > 26.05.09 12:00


Паутинка писал(а):
Прода
Мы с беточкой чуть пупок не порвали, торопясь выложить вторую часть пятой главы. Нееее, теперь не раньше следующей недели !!!


Девочки, СПАСИБО ВАМ БОЛЬШОЕ за перевод, а шестую главу мы подождем! Very Happy
Куда мы денемся, с подводной лодки! Laughing
Главное не бросайте нас, никто лучше вас перевод не сделает!
Книга отпад, я вообще, в восторге от серии Маккензи!

...

Vesna: > 26.05.09 12:12


Тиночка и беточка-партизанка, СПАСИБО за такое потрясающее продолжение!!!! Very Happy Flowers Pester Flowers Very Happy Какой же все-таки МУЖЧИНА!!!! С нетерпением жду 6 главы!!!! А Вы с беточкой пока отдохните хорошенько и с новыми силами в бой, на перевод!!!

...

Lady Winter: > 26.05.09 12:15


LUZI писал(а):
Тиночка!Ты и так у нас герой!
Мы и так тебе благодарны, thank_you а не терпеливым придется подождать!


ППКС.

Тиночка ты такая умница и беточка твоя тоже!
Стараетесь, радуете нас! СПАСИБО!

...

Elinna: > 26.05.09 12:15


Спасибо за замечательный перевод! Девочки, вы просто умнички!

...

KSANKA: > 26.05.09 12:40


Тиночка и беточка, СПАСИБО!
Решила во время обеда заглянуть в любимую тему. Вот так и сижу, мечтательно улыбаясь в монитор.
Теперь будем терпеливо ждать до следующей недели. Хорошо, что у меня еще история Джо припасена на крайний случай. Вот и перечитаю в ожидании продолжения.

...

Devochka: > 26.05.09 13:51


Тина, бета - Вы обе - супер Very Happy Very Happy Very Happy Я чуть под стол не ушла от таких эмоций, уже и кондишен включала, не помогает! Страсти накаляются запредельно Broil , но до чего же интересно что будет дальше!!! Я все твержу себе pril , ведь я-то на работе стараюсь читнуть в свободную минутку! Ну а за спешку, спасибо, девочки, Вы - лучшие! Serdce Guby Serdce Guby И любим Вас очень Flowers Flowers Flowers Спасибо, что так хорошо нас понимаете и потокаете нашим маленьким капризам о проде

...

Галина: > 26.05.09 14:58


ОХ-Х, спасибо, только обнаружила что есть продолжение Ar всю клаву слюнями закапала.

Паутинка, бета - как говорится - респект и уважуха! от всей души. Такие сцены наверно неимоверно трудно переводить, да еще так красиво и гармонично. Вы молодцы! Flowers

...

Lilian: > 26.05.09 17:40


ООООО!!!!! Я когда прочитала
Цитата:
А затем Зэйн Маккензи занялся с ней любовью.

то вышла из кабинета, чтобы отдышаться, а то на меня подозрительно начали смотреть коллеги. Спасибо огромное, за качественный перевод

...

Filicsata: > 26.05.09 18:04


Паутинка и беточка-партизанка, вы такие умнички!! Огромное вам спасибо за Ховард. Прочла на одном дыхании "Гору Маккензи", "Миссию Маккензи", переводы замечательные!! Сегодня буду читать- смаковать "Наслаждение Маккензи".

...

lisichka-n: > 26.05.09 18:35


Дорогие вы наши, самые, самые!!!! Тиночка, беточка!!!!!
Пишу "в захлёб", как и читала! Спасибо огромное!!!!!
До следующей недельки подождём..... Ведь ваш перевод того стоит! Guby

...

Moonlight: > 26.05.09 19:09


Большое спасибо за великолепное продолжение!!!! Ar Ar Ar Ar

...

Amfitri: > 26.05.09 21:14


Ух!! Девчата, вы просто порадовали!!!! ПАСИБА!!!!!!!!!!! Ar Ar Ar

...

Sehmet: > 26.05.09 21:14


Тиночка и беточка-партизанка, Вы просто умнички.
Какой перевод!!!!! Я облизываюсь и глотаю слюнки. Хочу себе такого мужчину.
Девочки у меня нет слов, чтоб выразить Вам свою благодарность. Ваши переводы поднимают настроение и радуют душу, после них тяжелый трудовой день отходит не на второй, а даже на десятый план.
Скажу Вам, Вы умеете принести радость в жизнь, подарить прекрасные мгновения.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение