Аманда Квик / Джейн Энн Кренц

Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4430
>02 Дек 2009 19:48

nana писал(а):
Да, девочкам которые переводили и редактировали роман "Только сумасшедшие женятся" огромное спасибо, они провернули большую работу.
Но сама книга далеко не лучшая у этого автора, имхо. Я перед этим прочла роман "Цинния", так просто балдела. Все конечно на любителя, у всех свои пристрастия. Так например, я не люблю читать у Кренц исторические романы, написанные под псевдонимом Квик, хотя в целом не плохо отношусь к историческим романам других авторов. Но зато просто обожаю Кренц за современные романы и романы с элементами фантази. Конечно, как у каждого автора, у нее есть романы посильнее или послабее. Но ее романы посильнее, могут с занять почетное место с библиотеке любовного романа. Что можно сказать далеко не о каждом авторе, даже очень плодовитом.

Мне стало интересно, что считать у Кренц слабым, а что сильным. По каким критериям? По присутствию элементов мистики? Или какие-то другие признаки? Любопытно, потому что по своим впечатлениям этого не могу определить. Мне все ее произведения кажутся примерно одинаковыми. Пожалуй, не считая ранней Кренц, где отличается манера письма в сторону некоей тяжеловесности и менее легкого стиля, который у нее сформировался позже. Естественно, меня в первую очередь интересуют непереведенные романы. Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

filchik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.12.2009
Сообщения: 2213
Откуда: Волгоград
>03 Дек 2009 8:29

У Кренц для каждой ее тематики (исторические, современные (в т.ч. с элементами детектива), фантастика) есть набор литературных штампов, по которым можно идентифицировать именно ее романы. Большинство этих клише отлично вписываются в современные романы, а вот в исторических иногда выглядят смешно. Но мне все равно нравится и прочитала и перечитала все изданное у нас.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7406
Откуда: Подмосковье
>03 Дек 2009 8:38

Karmenn писал(а):
Мне стало интересно, что считать у Кренц слабым, а что сильным. По каким критериям? По присутствию элементов мистики? Или какие-то другие признаки? Любопытно, потому что по своим впечатлениям этого не могу определить.

Karmenn , мне кажется это зависит от личных пристрастий каждого. Мне, например меньше нравятся ее романы фантастической серии "Нежный огонь любви" и "Хрустальное пламя", а кто-то от них в восторге. Но это ничуть не умаляет того, что Кренц/Квик у меня по прежнему одна из любимых авторов.
Karmenn писал(а):
Естественно, меня в первую очередь интересуют непереведенные романы.
Кстати, о птичках, новых переводов Кренц или Квик в ближайшем будущем не планируется?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2251Кб. Показать ---

by Elenawatson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

filchik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.12.2009
Сообщения: 2213
Откуда: Волгоград
>03 Дек 2009 11:42

Я тут новичок и просто хочу выразить свою радость, что нашла читательниц, увлекающихся теми же авторами, в т.ч. Кренц. Very Happy Друзья не разделяют это увлечение и поддразнивают.
У меня давно была книга "Встреча в горах" Стефани Джеймс, а я и не подозревала, что это Кренц.
Найдя этот форум, с восторгом обнаружила перевод "Лето в Эклипс-Бей". Прочитав две первые книги очень хотела узнать историю Ника, а она еще не издавалась в России. Я так благодарна переводчикам, это колоссальный труд. Сама вот читаю на английском сейчас "Колдовство", вернее сказать мучаю. Надеюсь здесь будет продолжение хорошего перевода. Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4430
>09 Дек 2009 21:42

Viktory писал(а):
Леди! На Мечтательнице застопорился перевод Орхидеи. Sad
Они ищут нового редактора.
Скажите мне, пожалуйста, редактором можно быть только со знанием английского или просто с приличным русским?
Так хочется скорее прочесть Орхидею, что даже готова предложить свои услуги... Smile

Редактор в первую очередь - это хорошее знание русского языка и умение чувствовать стиль. Особенно редактор, который курирует перевод, поскольку нужно привести к одному знаменателю переводы, сделанные разными людьми. Smile Можно было бы потренироваться и у нас. Wink



Цитата:
Кстати, о птичках, новых переводов Кренц или Квик в ближайшем будущем не планируется?


Думаю, что стоит продолжить это праведное дело, но не раньше следующего года. Пока я не могу решить, за что взяться у Кренц. Хотелось бы, чтобы это был роман, который нравится большинству. Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Veresk Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 3022
Откуда: Омск
>09 Дек 2009 21:53

Кармен, а ты не хочешь потихоньку за серию Arcane Society взяться? По-крайне мере за современную часть (хотя, тут, наверное, есть малюсенький шанс, что еще издадут)?

Arcane Society
[с элементами фантастики]
1. Second Sight (2006) (as Amanda Quick) - Другой взгляд (КВИК Аманда)[исторический]
2. White Lies (2007)
3. Sizzle and Burn (2007)
4. The Third Circle (2008) (as Amanda Quick)[исторический]
5. Running Hot (2008)
6. The Perfect Poison (2009) (as Amanda Quick) [исторический]

Кстати, хотела сказать, что наконец-то полностью перечитала "Только сумасшедшие женятся" (а не по главам как раньше). И, как всегда, после перечтения книга заиграла новыми красками. А в героя я влюбилась. Как и почти во всех кренцевских мужчин))) Спасибо огромное за это удовольствие!!!
_________________


Все ИМХО.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7406
Откуда: Подмосковье
>10 Дек 2009 9:45

Veresk , я правильно поняла, что в одной серии есть современные и исторические романы. Как такое возможно?
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2251Кб. Показать ---

by Elenawatson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4430
>10 Дек 2009 12:18

Viktory писал(а):
Karmenn писал(а):
Smile Можно было бы потренироваться и у нас. Wink

Кармен, я бы попробовала... Smile Что мне нужно сделать?

Написать Фиби, что хочешь попробовать себя в качестве редактора. Она раздает тестовые отрывки на проверку способностей.

По поводу Аркейн Сосаэти. За недавно изданные романы Кренц браться что-то нет особого желания, поскольку явно их скоро переведут и издадут.
Хотя почти все их прочла. Есть романы, которые уже нет надежды получить в виде твердого переплета. В отличие от многих наших переводчиц, мне всегда обидно, когда ты потратил столько труда, а этот роман издали. Wink
Цитата:
Veresk , я правильно поняла, что в одной серии есть современные и исторические романы. Как такое возможно?

Речь идет об одной конторе, которая с помощью людей, обладающих различными паранормальными способностями, ведет детективные расследования.
Контору эту основали герои исторических романов, а в романах современной серии ее уже возглавляют их потомки.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Авер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 09.08.2009
Сообщения: 3180
Откуда: Москва
>10 Дек 2009 12:28

Кармен, конечно обидно, но я совсем не согласна, что труд потрачен зря. Как уже неоднократно обсуждалось, переводы на форуме зачастую лучше официальных и многие предпочитают именно их.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7406
Откуда: Подмосковье
>10 Дек 2009 16:51

Karmenn писал(а):
Речь идет об одной конторе, которая с помощью людей, обладающих различными паранормальными способностями, ведет детективные расследования.

Контору эту основали герои исторических романов, а в романах современной серии ее уже возглавляют их потомки.

Karmenn , но если следовать из поста Veresk , то исторические романы идут под №1, 4, 6. Получается, что они вперемешку. Логичнее было бы предположить, что сначала идут исторические, а потом современные.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2251Кб. Показать ---

by Elenawatson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4430
>10 Дек 2009 20:46

mada писал(а):
Karmenn писал(а):
Речь идет об одной конторе, которая с помощью людей, обладающих различными паранормальными способностями, ведет детективные расследования.

Контору эту основали герои исторических романов, а в романах современной серии ее уже возглавляют их потомки.

Karmenn , но если следовать из поста Veresk , то исторические романы идут под №1, 4, 6. Получается, что они вперемешку. Логичнее было бы предположить, что сначала идут исторические, а потом современные.


Номера идут не по времени повествования, а как Кренц их писала и издавала. Вперемежку - то исторический, то современный. Хронология событий в романах сохраняется отдельно для современных и отдельно для исторических.
Вот надо же, только когда увидела этот список, поняла, что перевели всего один, "Другой взгляд". Мне казалось, их было больше. Я прочла первые четыре, последние два еще дожидаются. Со своими переводами некогда прочесть. Sad
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

dosja Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 20.09.2009
Сообщения: 72
Откуда: Санкт-Петербург
>11 Дек 2009 11:52

Вот и состоялось мое знакомство с Д.Э. Кренц! Прочитала "Загадочное наследство". Только вот, наслушавшись похвал в адрес Кренц, не учла одного, что она пишет детектив с элементами ЛР, а не ЛР с элементами детектива!!! Книга мне понравилась - интересный сюжет, а самое главное, что досканально продуманный! Немного не хватило искры между Ггероями, ожидала большего после первой интимной сцены! Ну и не ожидала такой развязки, хотя и думала, что Паркер и Дилон упомянуты в книге не случайно. И еще мне не хватило описания переживаний героев, ну как-тослишком быстро и просто героиня пришла к выводу, что любит героя, мне, чтобы этому поверить мне не хватило отношений между ними. Но несмотря на мои замечания книга мне понравилась, а с середины так вообще не могла оторваться! Поэтому буду продолжать знакомство с Кренц! Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7406
Откуда: Подмосковье
>18 Дек 2009 18:07

"Беру тебя в жены" мой первый роман у Квик. Поэтому у меня к нему особенное отношение!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2251Кб. Показать ---

by Elenawatson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>18 Дек 2009 22:27

Авер писал(а):
Джен, мрачные???

Я думала, что да, но потом так увлеклась, что за уши не оттянешь. У Квик несколько эксцентричные героини, но наверно в этом их очарование. А герои настоящие мужчины. Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

montelu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.08.2009
Сообщения: 1078
Откуда: Орел
>20 Дек 2009 10:05

janemax писал(а):
У Квик несколько эксцентричные героини, но наверно в этом их очарование. А герои настоящие мужчины.

Как же я согласна. А вообще, люблю Квик в любых ипостасях. И мне кажется, что очень давно не было ничего нового(проглатываю книгу за день, еще неделю перелистываю и потом начинаю ждать нового). Спасибо нашим замечательным переводчицам, которые дают возможность не расставаться с любимыми авторами подольше.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>14 Июл 2025 18:30

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете самостоятельно размещать VIP-баннеры премиального размера для рекламы Ваших тем или событий. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Жена, встретив мужа с работы, гневно воскликнула: - Нам с тобой нужно серьёзно поговорить! Что ты себе позволяешь?! - А что случилось?... читать

В блоге автора miroslava: Греки и раки

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Королевские стихи
 
Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра » Аманда Квик / Джейн Энн Кренц [57] № ... Пред.  1 2 3 ... 18 19 20 ... 95 96 97  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение