Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Клейпас "Искушай меня в сумерках"


vetter:


А скажите, плизз, (мне для перевода) в те времена уже были менеджеры, или все же управляющие?

...

Авер:


СТИХИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПРОСТО ВЕЛИКОЛЕПНЫ! БРАВО!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

И спасибо за прекрасный перевод и за то, что выкладываете так быстро!

...

Люля:


Девочки молодцы! замечательные перевод. С огромным нетерпением ждали. С thank_you спасибо вам большое!

...

AsKa:


vetter писал(а):
А скажите, плизз, (мне для перевода) в те времена уже были менеджеры, или все же управляющие?


Кажется всё таки управляющие) По крайней мере в других романах этой серии менеджеров не было, а управляющих пруд пруди)))
Девочки, спасибо что переводите! Лиза – мой любимый автор)
Отдельное спасибо Фройляйн, уже не первый раз восхищаюсь её умением собрать команду и бдить перевод… СПАСИБО!!!

...

vetter:


AsKa писал(а):
vetter писал(а):
А скажите, плизз, (мне для перевода) в те времена уже были менеджеры, или все же управляющие?


Кажется всё таки управляющие) По крайней мере в других романах этой серии менеджеров не было, а управляющих пруд пруди)))


О, спасибо - такая память на мелкие детали! Laughing

Тогда, Эрика, нельзя ли этих уже появившихся менеджеров переквалифицировать в управляющих? Wink

...

Tatjna:


Мои аплодисменты Very Happy перевод замечательный! Начинаешь читать испытываешь разочарование от того, что глава так быстро закончилась. Тем дальше, тем интересней. А этот Ратлеж... Ай –яй-яй как нехорошо читать чужие письма Embarassed ! Но он видимо не ведает стыда. Я уверена в честности его намерений, т. е он станет добиваться её с целью жениться. Но всё это пока ещё только оттого, что он захотел эту девушку и привык получать, то к чему стремиться. От того методы борьбы едва ли будут благородными. И мне жаль Поппи. Она то в отличии от нас не знает, что все закичится хорошо. и страсть перерастет в глубокое чувство. Laughing Всё это предаёт роману остроту, а герою импозантность, однако в жизни я определённо не желала бы оказаться на пути такого человека.

...

Фройляйн:


vetter писал(а):
Тогда, Эрика, нельзя ли этих уже появившихся менеджеров переквалифицировать в управляющих? Wink

Я-то переправлю, а вот ты мне лучше скажи: ты свою главу начала переводить? Ok

Кстати, завтра (а может быть и послезавтра) главы не будет - буду менеджеров переправлять на управляющих. Banned
А если серъёзно, на завтра у нас припасено для вас кое-что другое. Хатауэи, животные и плохие приметы..., но это будет в другой теме. Ok

...

vetter:


Фройляйн писал(а):
а вот ты мне лучше скажи: ты свою главу начала переводить?


Пару страниц перевела, вот по ходу и возникают вопросы - как, например, с этими менеджерами Laughing

Фройляйн писал(а):
А если серъёзно, на завтра у нас припасено для вас кое-что другое. Хатауэи, животные и плохие приметы..., но это будет в другой теме. Ok


а сюда ссылочку брось, чтобы не потеряться в темах-то Wink

...

mada:


vetter писал(а):
Фройляйн писал(а):
а вот ты мне лучше скажи: ты свою главу начала переводить?


Пару страниц перевела, вот по ходу и возникают вопросы - как, например, с этими менеджерами Laughing

Фройляйн писал(а):
А если серъёзно, на завтра у нас припасено для вас кое-что другое. Хатауэи, животные и плохие приметы..., но это будет в другой теме. Ok


а сюда ссылочку брось, чтобы не потеряться в темах-то Wink

Вот- вот, я тоже хотела попросить!

...

Elizabeth:


Спасибо!!!!
Перевод изумительный, скорость впечатляет!!!!
Надо создать фонд и премировать весь коллектив, который переводит эту книгу Very Happy Very Happy Very Happy

...

эля-заинька:


Девочки, СПАСИБО, радуете, как всегда Ar Ar Ar Ar Ar Ar

...

Афина:


книгоман, Паутинка, Ilona, Фройляйн, спасибо вам огромное за столь чудесный перевод!
Роман очень хорош, потому наверное и бесконечный поток желающих продолжения!
А стихи действительно просто великолепные!
Спасибо всем!!!

...

janemax:


Паутинка, Ilona, Фройляйн, спасибо за такой замечательный и легкий перевод!
Вся в нетерпении, жду продолжение!!!

...

Suoni:


Благодарю, благодарю! Very Happy Very Happy Уже новая глава! Ar Наверное, Гарри Ратледж не отступит , даже узнав из письма о взаимной симпатии Поппи и Майкла. Привык получать всё. Вот и Поппи он захотел, теперь будет добиваться ее.
Стихи превосходные! Всегда можно применить и в нашей жизни. Laughing

Паутинка, Ilona, Фройляйн,
спасибо!

...

dani:


Девочки огромное преогромное спасибо за перевод. Зашла на форум и тут такое Чудо. Три главы уже успели перевести. Ёще раз спасибо

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню