Мелисса Мэрр "Хрупкая вечность"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Katri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 2548
Откуда: Россия
>25 Май 2010 14:54

Lark, Euphony, спасибо за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>25 Май 2010 19:40

Девочки, благодарю за продолжение!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Бася Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 23.06.2009
Сообщения: 778
Откуда: Красноярск
>26 Май 2010 5:16

Спасибо!
P.S. Симпатичная бабочка - как раз оформление в главе.
_________________
В жизни полно удовольствий, просто надо уметь расслабляться
Сделать подарок
Профиль ЛС  

SOLAR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.01.2009
Сообщения: 1877
Откуда: Киев
>26 Май 2010 10:27

Lark, Euphony, спасибо за перевод новой главы! Неожиданная и интересная глава!!!!
_________________
Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>26 Май 2010 12:40

Девочки, всем спасибо за спасибы! И за бабочек, конечно.))

Рима, склероз рабирает... Философские у тебя мысли, однако))))). Не знаю, как там у Кинана с ежами, но ты сходи - авось подсобит))))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

rima Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2009
Сообщения: 954
Откуда: МО
>26 Май 2010 13:21

Euphony писал(а):
Рима, склероз рабирает... Философские у тебя мысли, однако))))). Не знаю, как там у Кинана с ежами, но ты сходи - авось подсобит))))


Я бы сходила, да боюсь ему сейчас не до ежей... и уж точно не до меня.
К нему сейчас Эйслинка раненая приползет: пока он ее по-своему, по-фейерически подлатает, пока обсосут ситуацию, то да се))))) Поди Сет злой прискачет... )))))))))) Ежи к тому времени в спячку уйдут (зы).




P.S. Все вышесказанное не спойлер. Я честно не знаю, что в книге дальше. Мне подумалось, что будет так. А как уж там Мелисска завернет...... кто ж ее знает?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лучик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 15.09.2009
Сообщения: 45
Откуда: Уфа
>27 Май 2010 7:38

Спасибо за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lynx-from-the-forest Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 20.07.2009
Сообщения: 302
Откуда: Питер
>27 Май 2010 12:06

Могу понять Донию, вокруг одно лицемерие. Кинан, клянущийся в любви и мечтающей о другой. Неспособность быть рядом. Эш со своими детскими капризами. Хочется уничтожить то, что любишь. Вот так становятся Бейрами
Спасибо за главу!!!! Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Anais Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 08.11.2009
Сообщения: 919
Откуда: namimori
>27 Май 2010 14:31

Охо-хо, интересная глава. Действительно, сколько можно терпеть, а тут Бананак с разговорами революционными)) Интересно, что же дальше последует.

Lark, Euphony, спасибо за перевод!



Юфони , поздравляю с жемчугом!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

rima Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2009
Сообщения: 954
Откуда: МО
>27 Май 2010 17:10

Иришка!
Тебя тут двое прелестных мужчинок просили с новым званием поздравить!



Ну и я конечно присоединяюсь!



[img]http://preview.gogo.ru/urlpreview?url=img-fotki.yandex.ru/get/13/nika-nova.a/0_81b1_d153edf8_XL[/img]
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>27 Май 2010 17:13

Ой, как приятственно!))

Анаис, спасибо большое! Красота неописуемая!

Рима, ну... ради этих двух я даже забуду на несколько минут о Кинане))). И тебе отдельное мерси))).
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

rima Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2009
Сообщения: 954
Откуда: МО
>27 Май 2010 17:25

Euphony писал(а):
Рима, ну... ради этих двух я даже забуду на несколько минут о Кинане))). И тебе отдельное мерси))).


Я так и поняла.
Да и двое всегда интереснее, чем один.... гы-гы

Да, кстати, а почему в рассылке новостей (там где Новые главы переводов) нет упоминания перевода этой книги?
Мне как-то за державу обидно стало))))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>27 Май 2010 20:26

Рим, не знаю, у меня вообще какой-то странный вариант рассылки с самого начала был и до сих пор есть. Только мнения о книгах, новые поступления в магазины и новые открытые темы на форуме.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

rima Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2009
Сообщения: 954
Откуда: МО
>28 Май 2010 7:44

Euphony писал(а):
Рим, не знаю, у меня вообще какой-то странный вариант рассылки с самого начала был и до сих пор есть. Только мнения о книгах, новые поступления в магазины и новые открытые темы на форуме.


Смотри че в рассылке нашла: "Если выпуск не отображается корректно смотрите здесь http://subscribe.ru/archive/lit.review.ladyfantasy/201005/26225745.html/?clearview"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Euphony Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 31.03.2009
Сообщения: 3825
>28 Май 2010 12:12

rima писал(а):
Смотри че в рассылке нашла: "Если выпуск не отображается корректно смотрите здесь http://subscribe.ru/archive/lit.review.ladyfantasy/201005/26225745.html/?clearview"

Ну вооот, такой рассылка и должна быть, а у меня совсем не такая((((. Но, в общем-то, ничего страшного в том, что наши главы там не упоминаются, нет. Когда на сайтик заходишь, жми в разделе Переводы Алфавитный список, там вверху все новые главы есть.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 10:36

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете голосовать за сообщения других пользователей на форуме и смотреть, за какие ваши сообщения голосуют другие пользователи. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: - Чем схожи верный муж и распутный? - Оба искреннее сожалеют! ***** - Дорогая, я ничего не хочу сказать, но мне приходится врать друзьям,... читать

В блоге автора Allegra: Дама с единорогом и три её портрета

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Джон Пол Джонс — пират, адмирал и "отец военно-морского флота США"
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Мелисса Мэрр "Хрупкая вечность" [8213] № ... Пред.  1 2 3 ... 18 19 20 ... 40 41 42  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение