Регистрация   Вход
На главную » Профессиональная помощь »

Сканирование, распознавание и вычитка текстов


tysia:


Саида только появилась и начинаю смеяться. Laughing
vetter писал(а):
есть ли название 2-го романа на англ? и вообще она ли (Кауфман) его написала? Что-то я не обнаружила на ее страничках ничего подобного с такими героями до 1995 года, когда у нас вышла книжка. Shocked

Если у второго романа название "Любовная головоломка", то это двойник романа Дебби Мэкомбер "Пора снять маски"(Christmas Masquerade, 1985). Вряд ли там совпадут имена героев, если "Панорама" сделала такой винегрет.

...

tysia:


vetter писал(а):
явно не ее роман впихнули

Жанна, я же тебе написала выше, что это не ее роман
Посмотри, как Света разнесла переводчиков по романам
http://booklist.everdream.ru/node/1713
http://booklist.everdream.ru/node/4099

vetter писал(а):
И к кому этот роман теперь приписать?

Жанна, у мечтательниц мы разделили настоящую Кауфман и выдуманную "Панорамой" Вот посмотри в списке
http://booklist.everdream.ru/authors_all/%D0%9A
Но вряд ли так сделают у леди. Даже не знаю, что тебе посоветовать. Может спросишь у Лисы?

...

tysia:


Я такие сборники делила на два романа и добавляла каждый под своим названием, только в выходных данных указывала, что книга входит в сборник такой-то.
Если нет второго названия, то я бы сделала заявку на добавление книги. Можно написать Лисе письмо и попросить, чтоб название внести по возможности быстрее, поскольку уже готов текст романа для добавления в библиотеку.

...

vetter:


Туся, ок! Данные получила Laughing

Саидочка, ау! Оказывается в Кауфман нет ISBN. Нашла в Ленинке - 5-7024-0312-6. Оно?

...

Семицветик:


vetter писал(а):
Один роман можешь сразу отправить обычным путем.
А второй, Тео права, заполни заявку на добавление книги, прикрепив туда уже готовый текст.

Жанна, у меня 2 романа в одном файле. Мне разделить книгу на два файла и каждый по отдельности отправлять?
А в выходных данных что писать?

Есть только такая инфа (даже без английских названий):

Фрезер К. Воля судьбы. Шелест нежных слов.
Романы/ Пер. с англ. Г. В. Ильиной и А. Е. Андреева. — М.:
Редакция международного журнала «Панорама», 1996.—
© Frezer Carrie, 1970.
2/89 ВБК 84.7 США Ф 86
ISBN 5-7024-0353-3 ББК 84.7 США

Мне эту же инфу продублировать во второй книге (файле)?

...

vetter:


Ага, разбей на два - они же не связаны?
для Кэрри Фрезер - Воля судьбы вставь в конце выходных данных
Оригинальное название: Muriel Jensen (Мюриэл Дженсен) "My Valentine", 1994
для Фрезер, Кэрри - Шелест нежных слов вставь в конце выходных данных
Оригинальное название: Muriel Jensen (Мюриэл Дженсен) "My Comic Valentine", 1994

Остальные выходные данные повтори.
В подзаголовок романа напиши
(из сбоника "Воля судьбы")

Получаем

Цитата:
Кэрри Фрезер
Воля судьбы
(из сбоника "Воля судьбы")

Цитата:
Кэрри Фрезер
Шелест нежных слов
(из сбоника "Воля судьбы")


Да, с переводчиками, мне кажется, что как и у меня - первый перевел первый, второй - второй.
Может, Туся, знает больше.

...

Fedundra:


Девочки, я вам тоже не подскажу ничего о "недостаточно входных данных" - у меня такого никогда не было, надо заполнить обязательные строки, они со звездочками - и книга проходила. Стараюсь ещё дать обложку или ISBN код, что бы было видно что книга издавалась. Но и без обложек и кода книги проходили.

А книги - сборники надо делить. Они сначала могут выходить парно в твердом переплёте, а потом будут выпущены отдельно в мягком. Например так делает Акунин и др.
https://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=48190

Мы даже сборники рассказов дробим поштучно, а тут целые романы. Я делила и книги, которые выходили только в сборниках
https://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=57608
https://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=57058

...

tysia:


vetter писал(а):
Может, Туся, знает больше.

Я не знаю больше. Я просто знаю, куда заглянуть Laughing
Кэрри Фрезер "Воля судьбы" - переводчик Ильина Г.В.
Фрезер, Кэрри "Шелест нежных слов" - переводчик Андреев А.Е.

Я бы оставила такие выходные данные:

Фрезер Кэрри
Шелест нежных слов - сб. "Воля судьбы"
Романы/ Пер. с англ. А. Е. Андреева. — М.:
Редакция международного журнала «Панорама», 1996. — ?стр.
ISBN 5-7024-0353-3

Я считаю, что "2/89 ВБК 84.7 США Ф 86" совершенно не нужно оставлять. Это касается только работников библиотек для расстановки книг на стеллажах и уж для электронных вариантов лишний груз и не несет никакой нужной информации.
© Frezer Carrie, 1970 - написание выдуманных фамилий на английском языке тоже считаю совершенно не нужно, поскольку авторов таких в природе не существует и насколько правильно это написано, никто сказать не может.

...

Федор:


 » Помощь если на веб-странице не отображаются картинки

Добрый день!
Обещанного говорят 3 года ждут. Я решила сократить это время.

Картинки пропали:
Для Opera: меню Настройки - Быстрые настройки - пункт "Включить JavaScript" должен быть отмечен. Майя
Блэки: Смотрите сюда. Попробую объяснить с картинками.
У вас наверху страницы должен быть значок Оперы - я его на картинке выделила красным, как и все поля, куда вам нужно будет нажать.
Итак, вы сначала нажимаете на этот значок оперы, у вас открывается меню, в меню вы ищете строчку "настройки", нажимаете на нее, сбоку откроются еще строчки, вам нужно нажать на "Обще настройки", как на картинке:

Итак, когда вы туда нажмете, у вас откроется дополнительное окошко, в нем вам надо нажать на строчку "Веб страницы", откроется как на картинке:

Если я правильно понимаю, в чем дело, у вас сейчас напротив строки "изображения" стоит "Без изображений" (на картинке выделено красным)
Так? Сравните. Если так, то вам надо нажать на стрелочку рядом со словами "Без изображений", откроется меню:

Вам надо нажать на строчку "Показывать все изображения" (я выделила красным на картинке), а затем ниже - на ОК (тоже выделено красным) и тогда все должно быть нормально)
Напишите, получилось ли.
У себя на ноуте нашла еще один способ, но показать не могу. Если понадобится, то позже.

...

Aleco:


Всем привет!



Жанна, поздравляю с Рубином!



Федор писал(а):
Залезла в тему Лоренс Стефани, там все восхищаются книгой "Как узнать принца". Скачала, хочу узнать, как она?

Дора, книжка нормальная - читать можно. Только есть две Стефани Лоуренс, у них в английском написании фамилий есть разница. Эта пишет малышки. У другой Лоуренс полноформаты про семью Кинстеров и иже с ними. Ok
Федор писал(а):
По што мальца обижаете!

Сразу видно, у Жанны кто-то рядом сидел - не хотела палиться!
vetter писал(а):
Подарю его кому-нить, себе оставлю розочку и тряпочку

Я же говорю!
vetter писал(а):
А париться в такую жару не желаю - и не уговаривайте - в любой компании

Лучше в бассейн или в море!
tysia писал(а):
Жанна, а тебя ждет в выходные работа. Это тебе цыганка нагадала

Туся, ты увлекаешься картами и гаданиями?
У меня подруга уже не ходит ко мне гадать - сказала больше ничего не хочу знать, а то одну ей правду предгадываю.

...

Федор:


Семицветик писал(а):
Новая сказка о ЗОЛОТОЙ РЫБКЕ
Просто отлично. Посмеялась от души.
Семицветик писал(а):
Девочки, я только за (всеми руками и ногами )
И я, и я, и я того же мнения.
Семицветик писал(а):
И я точно в новой теме не буду модератором
Очень надеюсь, что он нам и не понадобится,
только бы разрешили нам обустроиться. Опять влез
лишний смайл.

...

tysia:


Я рада, что вы поддержали идею, потому мне ужасно не хватает наших задорных посиделок. Сегодня только с Дорой вспоминали, как здорово мы отрывались в прошлом году. Будем ждать мнения остальных и самое главное, чтобы Юля согласилась похлопотать.
Олеся, теперь спускай собак на розыск Юли, что-то она нас совсем забыла.

...

Aleco:


Всем Добрый день!
ЮЛЯ, ИЩИСЬ! А ТО УКУШУ!
Ooh



tysia писал(а):
Я рада, что вы поддержали идею, потому мне ужасно не хватает наших задорных посиделок.

prv + 1000000%

...

tysia:


Боже, никогда не поверю, что такая прелесть может укусить

...

Aleco:


Ну, пусть хотя бы попугает.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню