janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Дек 2010 23:38
Мэдди, Маришка, спасибо. Порадовали к праздничку!!! А вопросиков-то не убавилось, только предположений стало больше. |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Дек 2010 4:58
Спасибо большое за перевод новой главы!!!
Уволокла к себе на склад.... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Elizabeth | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Дек 2010 10:48
Спасибо!!!! _________________ Это невозможно!" - сказала Причина.
"Это безрассудство!" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "Попробуй..." - шепнула Мечта |
|||
Сделать подарок |
|
Астрочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Дек 2010 10:48
Я тоже ставку на судью хочу сделать)))))
А вот угрозы... может, под это дело кто другой решил пальчиком погрозить |
|||
Сделать подарок |
|
diamonds | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Дек 2010 2:32
Как всё загадочно! И любой вариант может быть верным. |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Дек 2010 18:30
|
|||
Сделать подарок |
|
asta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Янв 2011 15:52
upssss писал(а):
Я бы скорее ставила на отца Хада. Он мог взять кольцо, да и судью он мог убить - он же обнаружил тело судьи, якобы... А то, что этот револьвер нашли, сказано не было. А я подозреваю Лэнни Любовь и ревность - это очень серьезные мотивы Он с сестрой мог все спланировать Спасибо за перевод |
|||
Сделать подарок |
|
Mad Russian | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Янв 2011 13:28
» Глава 8Переводинг: Mad RussianИсправлялинг: Lady in red извините, сегодня почти без картинок - времени вообще нет :( Хад ожидал большего сопротивления, но она просто провела его вглубь магазина, где находилась небольшая кухня со столом и стульями. В комнате пахло шоколадом. - Хильда испекла шоколадные пирожные, - объяснила Дана, вспомнив, что они были его любимым лакомством, и именно их она пекла для него по особому рецепту своей матери. - Я не буду сладкое, но от кофе не откажусь, - попросил Хад, заметив полную кофеварку. - Итак, кто она? - спросила Дана. - Джинджер Адамс. Девушка побледнела, узнавая имя. Она сделала глоток кофе, руки её тряслись. - Джинджер, - выдохнула Дана, закрыв глаза. Он поднялся, чтобы достать немного сахара и сливок для кофе. Ему вообще-то никогда не нравился этот напиток. Как нечто, так приятно пахнущее, на вкус может быть настолько отвратительным? Хад, не торопясь, добавил cливки и сахар в кофе, прежде чем сделать глоток. Дана открыла глаза и пристально наблюдала за ним, словно пытаясь прочесть его мысли. Если бы только она могла это сделать, то узнала, что всё, о чём он думал - это каково было чувствовать её в своих объятиях. - Ты говорил с моим отцом? - спросила она. - Пока нет. Она выпрямила спину, словно внутри был стальной стержень. - Между ними всё было кончено, прежде чем начались проблемы в семье. Мама развелась с Ангусом не из-за неё. Хад промолчал, но задумался, не защищает ли она отца. Или мать. Он знал Мэри Джастис Кардуэлл. И не мог себе представить, что она была способна на убийство. Но ему было прекрасно известно, что любой человек может убить, если на него сильно надавить. И Мэри была отличным стрелком. Вряд ли бы она только ранила Джинджер Адамс. - Знаю, это звучит так, словно я его защищаю, но Джинджер бросила его за несколько месяцев до того, как предположительно сбежала с чьим-то мужем, - заявила Дана. - Она бросила его? Дана поняла свою ошибку. Она дала отцу мотив для убийства. Ни одному мужчине не нравится, когда его бросают. Особенно если тот решает, что женщина стоила ему брака. И ведь у её отца был старый пистолет тридцать восьмого калибра. - Ангус сказал тебе, что Джинджер состояла в отношениях с женатым мужчиной? - спросил Хад. Она пожала плечами. - Не помню, где я это слышала. Он наблюдал за ней. Была ли хоть доля правды в том, что у Адамс был роман с женатым человеком? Возможно, учитывая её склонность к несвободным мужчинам. Но Хада мучило ощущение, что Дана защищает кого-то. - Знаешь, кто это был? - спросил он. Дана покачала головой и опустила взгляд на кружку с кофе. "Что бы она не утаивала, это рано или поздно выйдет наружу", - подумал Хад. Тем временем, ему придётся поговорить с Китти Рэндольф о её изумрудном кольце. - Мне надо кое-что сделать, - сказала Дана, когда Хильда вернулась. - Ты сможешь приглядеть за магазином? - Ты в порядке? Я видела, как уходил Хад, когда я подъехала, - спросила подруга. - Женщина в колодце - Джинджер Адамс. Он пришёл об этом рассказать. Хильда нахмурилась. - Джинджер Адамс? Не та, с которой твой отец… - Точно, - ответила Дана, одевая куртку. - Я вернусь. Её отец жил в тихом местечке, по дороге в Боузман. Дана поехала по узкой грунтовке, ведущей к его дому. Грузовик отца был припаркован на заднем дворе. Она остановилась рядом и вылезла из машины. Белка затрещала на неё с ближайщего вечнозелёного дерева; воздух пропах рекой и соснами. Когда никто не ответил на её стук, Дана попыталась открыть дверь. Та, конечно же, отворилась, потому что никто здесь не запирался. Она зашла внутрь, удивлённая прохладой, и увидела, что дверь, ведущая на реку, была открыта. Наверное, Ангус ушёл рыбачить. Дана шагнула на террассу, посмотрела на водный поток и никого не увидела. Повернувшись, она заметила оружейный шкафчик отца и прошла к нему. Там находились бесчисленные ружья, несколько дробовиков и полдюжины разных коробочек с пулями и патронами. Пистолета тридцать восьмого калибра не было. - Что ищешь? Дана подпрыгнула от голоса отца, раздавшегося сзади. Она развернулась, удивлённая его тоном. - Ты напугал меня. Она заметила, как изменилось выражение его лица. Это был страх? - Тебе понадобилось оружие? - спросил он, проходя мимо неё к оружейному ящику. - Я искала твой тридцать восьмой калибр. Отец уставился на неё, словно Дана говорила на другом языке. - Тот, что ты всегда держал взаперти в шкафу. Он бросил взгляд на стеллаж. - Вижу, ты нашла ключ. - Ты прячешь его в одном и том же месте с тех пор, как мне исполнилось девять лет. - Она подождала. Кажется, он тянет время. - Тридцать восьмой калибр? - Зачем он тебе? - Ты скажешь мне, где он, или нет? - спросила она, желудок завязался в узел от страха. - Я не знаю, где он. Его нет в шкафчике? - отец никогда не умел врать. - Папа, ты утверждаешь, что у тебя его нет? Дана хорошо себе представила, что именно Хад подумает об этом. - А тебе какая разница? Он же ничего не стоил. Она покачала головой. - Мне напомнить тебе, что Джинджер Адамс была убита из пистолета тридцать восьмого калибра и её останки найдены на нашей территории? В один миг его лицо лишилось всяких красок. - Джинджер? - отец неловко отступил, нащупывая кресло и, найдя, плюхнулся в него. - Джинджер? Его шок был неподдельным. И изумление тоже. Он понятия не имел, что в колодце нашли именно её. - Это точно Джинджер? - спросил он, подняв взгляд на Дану. Отец и правда испытывал чувства к этой женщине? - Папа, ты знаешь, что Хад захочет увидеть пистолет тридцать восьмого калибра, принадлежащий тому, кто был связан с Джинджер. - Ну, я не знаю, где он. Наверное, потерялся. - И всё? - испуганно спросила Дана, гадая, что подумает Хад. Ангус замер, пожав плечами, но в этот раз она увидела на его лице нечто такое, что заставило её снова спросить себя, что он от неё скрывает. Отец кого-то защищает? Когда Дана не ответила, он заметил: - Я не знаю, чего ты от меня хочешь. Её сердце сжалось. Дана хотела, чтобы он попросил прощения за то, что натворил. Разбил семью. И она не хотела верить, что это он убил Джинджер Адамс. Или покрывает кого-то другого. - Я знаю, что вы с Джорданом оба ухаживали за ней, - выдавила Дана. Он резко поднял голову, шокированный. - Ты знала? Она обнаружила это по чистой случайности, когда заметила, как брат целуется в переулке за зданием, в котором потом начал работать её магазин. Кто бы не узнал Джинджер Адамс в том самом наряде? Платье и туфли ярко-красного цвета - как и её волосы. - Это не то, что ты думаешь, - защищаясь, ответил ее отец. - Я никогда… - Он махнул рукой в воздухе. - Ты понимаешь. За Джордана не ручаюсь. Яблоко от яблони. Она тряхнула головой от отвращения, садясь в кресло рядом с ним. - Джинджер была милой молодой женщиной. - Ты был женат, - напомнила ему она. - А Джордан был всего лишь ребенком. - Мы с твоей матерью жили раздельно. Я оставался на ранчо только для того, чтобы вы, дети, не догадались. Джордану было восемнадцать. Не скажу, что это детский возраст. - А тебе было сорок. Он услышал обвиняющие нотки в её голосе. - И ты думаешь: "Что же она увидела в сорокалетнем?" - он рассмеялся. - Иногда ты слишком наивна, милая. - Отец погладил её по голове, как в детстве. - Дана, - терпеливо продолжил он, устремив взгляд куда-то вдаль. - Мы не можем изменить прошлое, даже если очень хочется. - Он поднялся, посмотрев на часы. - Выпью-ка я пивка. Уверен, что ты не присоединишься, но, может, принести тебе колы? Дана уставилась на его спину, когда он направился в кухню, и через секунду последовала за ним. Иногда он её поражал. Кто бы говорил о наивности. - Не думаю, что прошлое останется похороненным, папа, особенно теперь, когда оказывается, что Джинджер убили в колодце на нашем семейном ранчо.Вы с Джорданом - подозреваемые. Он посмотрел на неё поверх открытой двери холодильника, с банкой пива в одной руке, и с колой - в другой.Отец поднял газировку, но Дана покачала головой. - На твоём месте я бы придумала историю получше, чем потерянный пистолет, - продолжила она, злясь на него за то, будто он считал, что всё это пройдёт. Но такое поведение было характерно для него всю жизнь. Просто не обращай внимания на проблему и она сама так или иначе исчезнет. Таков был её отец. Только вот в этот раз, опасалась Дана, вопрос не разрешится сам собой. - Хад знает, что у тебя был пистолет. Ты раньше разрешал нам стрелять, помнишь? Её отец кивнул, открыл пиво и сделал глоток. - А-а-ах, - произнес он, затем улыбнулся. - Конечно, помню. Я помню всё о тех днях, детка. Хочешь правду, милая? Не знаю, что произошло с этим пистолетом. Или как долго я его не видел. Однажды я просто не нашёл его в шкафчике. Она порадовалась, что Хад не имеет понятия о связи между Джинджер и Джорданом. Она так и не рассказала Сэвэджу о том поцелуе в переулке. И сомневалась, что брат тоже будет об этом откровенничать. Дана посмотрела, как отец делает большой глоток и слизывает пену с губ. Он перевёл взгляд на неё и в его глазах появилось странное выражение. Ласковое, печальное и почти сожалеющее одновременно. - Иногда ты так похожа на свою мать. Хад набрал номер судьи, немного удивлённый, что Китти Рэндольф продолжает жить в том же доме, которым владела вместе с мужем. Именно там, где пять лет назад его убили. Ответила горничная. Миссис Рэндольф вышла по делам и не вернётся до обеда. Обед. Хад почувствовал, как урчит желудок, когда повесил трубку. Он целый день ничего не ел, но знал отличное место, где подают горячие блюда и последние новости. Лирой Перкинс работал поваром в "Роудсайд-кафе", когда Джинджер была официанткой. Теперь он владел забегаловкой и проводил в ней большую часть времени, приглядывая за собственностью. Лирой был высоким, худым и сутулым, как кизиловое дерево. Седые волосы (или то, что от них осталось) были коротко подстрижены. Он пил кофе, сидя на самом краю барной стойки и, очевидно, общаясь с теми, кто подходил к нему с намерением поболтать. Хад скользнул на стул рядом с ним. - Принести меню? - спросила его молодая блондинка с волосами, убранными в хвост. Она выглядела лет на восемнадцать. - Я возьму блюдо дня на обед и колу, спасибо, - попросил Хад Она сразу же вернулась с колой, стаканом, полным льда, и кофейником. Наполнив чашку Лироя, девушка прошла на кухню, чтобы пофлиртовать с молодым поваром. Лирой качал головой, наблюдая за ним. - Сложно найти того, кто будет знать всё о готовке на гриле. Тут сноровка нужна. Хад был в этом уверен. - Лирой, я вот интересуюсь, не помнишь ли ты официантку, которая работала здесь примерно лет двадцать назад. - Двадцать лет? Да ты шутишь. Я едва помню, что ел на завтрак. - Её звали Джинджер Адамс. Лирой засмеялся. - Джинджер? Ну, чёрт, конечно. Рыжая милашка? Разве её забудешь? - он застыл. - Почему ты вдруг про неё спрашиваешь? Прошло…сколько лет? В тот год мы купили новый гриль. Чёрт, последний раз я видел её семнадцать лет назад. Избежать этого было невозможно. Все в каньоне знали об останках. И как только он начнёт задавать вопросы о Джинджер, любой дурак догадается. - Это её труп обнаружили в колодце на ранчо Кардуэлл.. - Да ладно. - Лирой казался искренне удивлённым. - Ты с ней встречался? - спросил Хад. Старый повар выдал смешок. - Сдался ей повар. Только не Джинджер. Она искала мужа - такого, кто мог бы о ней позаботиться. - Кого-нибудь с деньгами. - Деньгами. Положением. Властью. И возраст ей был не важен, - угрюмо ответил Лирой. - Например, Ангус Кардуэлл. Повар кивнул. - Он ей в отцы годился. Наверное, она решила, что ранчо принадлежит ему. Бросила Ангуса, как камень в воду, как только узнала, что Мэри Кардуэлл так просто от земли не откажется. - Знаешь, с кем она встречалась после него? - продолжал Хад. Лирой хохотнул и сделал голоток кофе, прежде чем ответить. - Конечно. Продолжила с его старшеньким. Хад не смог скрыть удивления. - С Джорданом? - О, да, - подтвердил Лирой. Сэвэдж гадал, почему он раньше об этом не слышал. - Ты уверен? Ты же сказал, что едва помнишь, что ел на завтрак этим утром… - Я был здесь в ту ночь, когда пришёл Джордан и эти двое сильно поссорились, - сообщил старый повар. - Они меня не заметили. Я только приготовился вышвырнуть их обоих отсюда, как он толкнул её, Джинджер упала и сломала руку. Хад почуял что-то. Сломанное запястье. - Джордан сломал ей руку? - удивленно переспросил он. - Как в этом каньоне могло случиться подобное и оно не стало известно всем, спустя несколько часов? Лирой покраснел. - Ну, может, потому что она собиралась подать иск в суд на Джордана за оскорбление действием…пока тот не пообещал, что оплатит все её расходы, включая медицинские, а также потерянную зарплату. - И тебе он тоже заплатил, - догадался Хад. Лирой пожал плечами. - Повар - одна из самых малооплачиваемых профессий. Так вот что помогло ему в покупке кафе. - О чем спорили Джордан и Джинджер? - Кажется, он решил, что между ними что-то есть, - ответил Лирой. - Но она, так сказать, двинулась дальше, к более широким горизонтам. Официантка вернулась и поставила перед Сэвэджем огромную тарелку с тонко нарезанным ростбифом и горой пюре с коричневой подливкой, гарниром из стручковой фасоли и булочкой. - И они не помирились? - между едой поинтересовался Хад. Лирой посмеялся над этим. - Никаких шансов. Джордан попытался было, но ей это было не нужно. Нет, после подобного, Джордан канул в лету. - А этот, "более широкий горизонт", который ты упомянул? - спросил Хад. Лирой наморщил брови. - Я же знал Джинджер. Она точно нашла кого-то гораздо перспективнее, чем Джордан. Она и пяти минут без мужчины провести не могла. - Но ты не в курсе, кого именно? Он покачал головой. - Она взяла отпуск на то время, пока заживала рука. Потом я её больше так и не видел…пока она не пропала. Я подумал, что она сбежала с тем парнем. Её соседка по квартире заявила, что Джинджер упаковала всё, что хотела забрать, оставив даже машину, и уехала. - Её соседка? - Тогда куча девчонок снимала один из тех дешёвеньких домов рядом с кафе, но ты же понимаешь, как всё проходит: кто-то работает день, кто-то - неделю. Немногие держатся всё лето. Я едва помню ту девушку, с которой дружила Джинджер. Немного простоватая, но неплохая официантка. - Эта подруга потом больше не получала от неё вестей? - спросил Хад, жуя. Еда была просто превосходна. Лирой пожал плечами. - Никто из нас не получал, но мы об этом и не задумывались. Девчонки типа Джинджер приходят и уходят. Единственное, что они оставляют за собой - это разбитые сердца. - У неё была семья? - Сомневаюсь, ведь кто-нибудь стал бы её искать, верно? У меня сложилось ощущение, что она и свой-то дом покинула при не самых благоприятных обстоятельствах. У Хада тоже было такое чувство. - Попытайся вспомнить что-то ещё о той девушке, которая дружила с Джинджер. - Она недолго проработала в кафе, - он хлопнул себя по лбу. - Почти вспомнил её имя. Немного странное. - Если вспомнишь, позвони, - попросил Хад, бросая достаточно денег на прилавок, чтобы оплатить еду и колу. - Будет здорово, если не станешь трепаться об этом. Лирой кивнул, но Хад понял, что в ту же секунду, как за ним закроется дверь, старый повар сразу пустит слушок. - Погоди-ка, - остановил его Лирой. - Есть некто, кого ты можешь расспросить о Джинджер. - Он засомневался. - Джинджер вечно с ним флиртовала, когда он приходил. - Повар прищурился. - Тебе, наверное, не захочется это слышать… - Попробую догадаться. Шериф Брик Сэвэдж? - Ага, как ты узнал? - спросил Лирой удивлённо. Хад улыбнулся. - Я знаю своего отца. У него вновь промелькнуло воспоминание о женщине в красном. Только на этот раз её смех, затихая, раздавался на улице. Сев в свой внедорожник, Хад свернул на южное шоссе и направился в западную часть Йеллоустоуна, к домику шерифа Сэвэджа у озера Хебген. Больше Хад не мог откладывать разговор с отцом. _________________ Ноги кривые не портят фигуру, если ты лысая, злая и дура! |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Янв 2011 13:33
|
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Янв 2011 14:42
Не зря ждали! Спасибо девочкам!!!!!!!!!!!! Да уж!Джинджер еще та штучка! Почти весь город "охватила". |
|||
Сделать подарок |
|
diamonds | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Янв 2011 14:51
Mad Russian, Lady in red, спасибо за новую главу! |
|||
Сделать подарок |
|
codeburger | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Янв 2011 15:11
Mad Russian, Lady in red, спасибо за продолжение.
LUZI писал(а):
Да уж!Джинджер еще та штучка! Почти весь город "охватила". Ничего себе кастинг на позицию мужа. Соседка подозрительная. Ведь Джинжер вещи не собирала, когда пришла к колодцу, значит соседка или собрала, или видела кто собрал и не донесла. |
|||
Сделать подарок |
|
Rin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Янв 2011 15:13
Мэдди, Lady in red, спасибо вам за замечательный перевод!!!
Как всё запутано Вообще, когда раньше читала романы с детективным сюжетом, не часто угадывала убийцу, подозревая при этом кучу народу Цитата: На диете?
Я не буду сладкое, но от кофе не откажусь, - попросил Хад, заметив полную кофеварку. Цитата: Вроде не похоже, что папаша чпокнул эту Джинджер. Хотя, может, и хороший актёришка.
- Джинджер? - отец неловко отступил, нащупывая кресло и, найдя, плюхнулся в него. - Джинджер?
Его шок был неподдельным. И изумление тоже. Он понятия не имел, что в колодце нашли именно её. Но, вероятно, он как-то и замешан... по крайней мере, покрывает кого-то... Цитата: Кто-то сбондил Или сам запрятал куда-нибудь))
Не знаю, что произошло с этим пистолетом. Или как долго я его не видел. Однажды я просто не нашёл его в шкафчике. Значит, так и будет папашка Даны под подозрением, пока ситуация не изменится. Ух, и не чисто же там всё в этой истории... Цитата: Ещё какая-нибудь подозрительная личность? - Попытайся вспомнить что-то ещё о той девушке, которая дружила с Джинджер.
- Она недолго проработала в кафе, - он хлопнул себя по лбу. - Почти вспомнил её имя. Немного странное. |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Янв 2011 15:17
Хорошая глава. Все интереснее и интереснее.
Отец, брат и одна любовница на двоих, стремящаяся "к более широким горизонтам." есть причина для головной боли. Плюс еще отец Хеда. Это интригует. Жаль что стремление "к более широким горизонтам" привело к таким плачевным последствиям. |
|||
Сделать подарок |
|
asta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Янв 2011 16:18
Мэдди, Lady in red, спасибо вам за перевод!!!
И совсем ничего неясно |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2024 5:48
|
|||
|
[9036] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |