орли:
Паутинка, Whitney, Фройляйн!Огромное спасибо за новую главу!
...
montelu:
Девочки, спасибо за новую главу!
...
Фэнси:
Спасибо за проду!
...
yvvva:
Фройляйн писал(а):Казалось, они проговорили не больше десяти – пятнадцати минут
Вот, вот. И я вроде только читать начала, а тут раз и они уже приехали.
Роман читается легко, класс. Но что больше меня удивляет, так это то, что роман отличатся от других романов автора, ну совсем на них не похож. А я всё-равно уже ярко представляю это местечко, как красиво они плывут на пароме
...
Suoni:
Замечательная глава! И шикарный перевод!
Мэгги мне очень нравится, такая открытая, непосредственная! Марку вот такая женщина и нужна.
Спасибо за продолжение, девочки!
...
princhipessa:
Вот как-то тепло стало на душе от новой главы Клейпас! Спасибо Вам огромнейшое за предоставленную возможность насладиться романом прекрасной писательницы!!!
...
Filicsata:
Цитата:эти двое очень подходят друг другу. Как дорогие украшения из одной коллекции.
Красиво сказано!! Вся глава такая вкусная получилась, сплошное наслаждение

! Девочки, огромное спасибо за перевод!!
...
Moonlight:
Девушки, спасибо вам огромное. ...
janemax:
Паутинка, Whitney, Фройляйн, спасибо за новую главу.

Перевод, как всегда, на высоте.
...
Alenija:
Паутинка, Whitney, Фройляйн, спасибо за продолжение!!!
...
Ka-Chi:
Спасибо большое за перевод!
Интересно, долго ли герой будет душевно метаться и маяться выбором?
...
Murmaid:
На улице мороз, а здесь тепло!!!
Паутинка, Whitney, Фройляйн, спасибо огромное за отличный перевод!
...
Arven:
Большое спасибо за перевод!!!
Уволокла к себе на склад...
...