Бусичка:
Кэт, обязательно мне сбросте) Бо помру, коли не прочту)))
Катюня Now and Forever писал(а):страшусь спросить... первую часть Эша? перечитываете, серьезно???
потому как это мы Вам значок героини выпишем!!!
А что тут такого? Я очень часто перечитываю книги... Или так не должно быть?
И что значит первая часть? А какая же вторая?
Катюня Now and Forever писал(а):правда тогда пальчиком мы бы точно не ограничились)))
Определенно не ограничились)
Но надо же показать всему миру какие мы скромные) Хотя тут все свои, меня поймут)))
...
Катюня Now and Forever:
Не, ну помирать не надо, мы не дадим ближнему своему так страдать
Бусичка писал(а):А что тут такого? И что значит первая часть? А какая же вторая?
Ничего, абсолютно ничего криминального!!!

просто это у нас такой себе подвиг - перечитать про страдания Эша, когда он был еще человеком, потому что тяжело это, очень.
Первой частью называют как раз вот эту про страдания его, а вторая - та, где он уже с Тори знакомится, наша любимая)))
Бусичка писал(а):Хотя тут все свои, меня поймут

Все свои, все поймут, еще и поддержат, и помогут, да-да)))
...
Mylene:
Катюня Now and Forever писал(а):Тот же Сав в белых хлопковых штанах и распахнутой гавайской рубашке чего стоит, когда рядом Торн весь такой мрачный-мрачный, таинственный)))
ой, и не говори
Катюня Now and Forever писал(а):Я столько подробностей для себя открыла в книге Дева, оказывается)) Один раз прочла и многое из виду упустила...
да! я вообще думала, что она мне не понравится, а я оторваться не могла - захватило по полной, Дев понравился безумно, да и Сэм ему под стать
Катюня Now and Forever писал(а):Понравился тебе Фанг?
честно

? вот как ты сказала - для меня каждое слово совпало
"Вэйна книга в свое время меня просто до исступленного счастья за гг-ев доводила))" - Вэйн просто покорил этой своей трогательной неуверенностью вначале к Брайд, а потом шикарностью своих поступков и любовью, Фьюри мне еще там понравился - наверное, отклики моих любимок Эйдолона и Лора у Йон, а вот Фанг несмотря на все, для меня уступил Вэйну и Фьюри
Катюня Now and Forever писал(а):Торн не просто классный, он шикарен просто,
да

! Ашерон теперь отдыхает в любви, похоже на сцену выходят Савитар, Джейден и Торн
Бусичка писал(а):Сейчас я читаю, а точнее перечитываю про Ашерона... И каждый раз нахожу что-то новое, и все равно испытываю сильные эмоции.....
о, я теперь предвкушаю, как я ее буду на русском перечитывать
Катюня Now and Forever писал(а):Где-то есть мужчины с таким характером, я наивная оптимистка, знаю, но верить очень хочется...
наверное, только хххде их искать

???
...
Катюня Now and Forever:
Mylene писал(а):я вообще думала, что она мне не понравится, а я оторваться не могла - захватило по полной, Дев понравился безумно
ооо... нет, я сразу знала, что Дев не может не понравиться, учитывая еще такую закрутку с Сэм! Я тащусь от его шуток и её импульсивности. Такие они оба горячие, страстные, ващееее)))) А еще и приключений куча и новые герои, плюс полюбившиеся старые. В общем - полный набор для приятного чтения
Mylene писал(а):Фанг несмотря на все, для меня уступил Вэйну и Фьюри
Печааально...(( обидно, досадно, но ладно-ладно
На вкус и цвет фломастеры разные...)))) Хотя в принципе по глубине книга Фанга, может, и уступает Вэйну и Фьюри, но по трагизму - нет. Особенно концовка - обнять и плакать(( Так что Фанг и Эйми у меня лично просто на особом месте))
Mylene писал(а):Ашерон теперь отдыхает в любви, похоже на сцену выходят Савитар, Джейден и Торн
Гы, так об этом сама ШК уже говорила)) Эш счастлив и потихоньку себе там будет появляться дальше, но теперь грядет цикл других героев))) Вот как выйдет следующая книга, которая через пару месяцев, мы поймем кто там теперь заправляет балом))
Ты еще Джареда забыла
Mylene писал(а):предвкушаю, как я ее буду на русском перечитывать
Ждешь перевод? а потом буишь нам отзыв строчить!
Mylene писал(а):только хххде их искать
хде?
*задумалась* там, где нас нет, но мы повсюду (с) ))))))
...
сун:
Попробовала читать переведенную "Бесконечность" про Ника, просто кошмарный перевод, если совсем невмоготу станет попробую почитать.
Катюня Now and Forever писал(а):Так что Фанг и Эйми у меня лично просто на особом месте
А можно, что-нибудь подробного пересказа попросить?
Катюня Now and Forever писал(а):Эш счастлив
Заслужил и отдыхает теперь
Девочки, а про Алексиона перевод завершён?
...
Mylene:
Катюня Now and Forever писал(а):Я тащусь от его шуток и её импульсивности.
поддерживаю

иногда вообще чуть ли не под стол падала от его шуточек- кто бы подумал, что медведь может быть таким обаяхой

? (до этого только волки вызывали восхищение)
Катюня Now and Forever писал(а):Такие они оба горячие, страстные, ващееее)))) А еще и приключений куча и новые герои, плюс полюбившиеся старые. В общем - полный набор для приятного чтения
точно-точно! я не ожидала, но мне понравилось очень сильно, не могла оторваться и выделила эту книгу в списочке любимых
Катюня Now and Forever писал(а):На вкус и цвет фломастеры разные...)))) Хотя в принципе по глубине книга Фанга, может, и уступает Вэйну и Фьюри, но по трагизму - нет.
это дааа.... но мы с тобой в других книгах совпали

ты права, глубины тут нет - у Вэйна она так и перла, а тут как-то фокус больше на приключениях, чем на чувствах героев - вот их-то и не хватило
Катюня Now and Forever писал(а):теперь грядет цикл других героев)))
вай! пусть это будут Джейден, Торн и Сав, ну и Джаред
только чтобы Эш не пропал насовсем, так, мелькал, как остальные мальчики время от времени
Катюня Now and Forever писал(а):Ждешь перевод?
а Ашерона давно уже на инглише прочла (блииииин, а отзыв так и не написалааааа

) а теперь же любимок хочу еще и в переводе почитать
...
Катюня Now and Forever:
Сун, это первая часть которая про Ники, да? скорее всего через Промт прогнали опять((( кошмар... вот так и перехочешь читать книги вообще(((
сун писал(а):можно, что-нибудь подробного пересказа попросить
Проси))) что тебе рассказать? про Фанга и Эйми?
сун писал(а):Заслужил и отдыхает теперь
Ага, заслужить то заслужил, а вот отдохнуть вряд ли получится... даже в книге Дева достали Эша
сун писал(а):про Алексиона перевод завершён
если правильно помню, то
Тори говорила, что уже прочла его? вроде да...
Mylene писал(а):иногда вообще чуть ли не под стол падала от его шуточек- кто бы подумал, что медведь может быть таким обаяхой
Эээй, мишки вообще все там своеобразные и потрясные))) Мне вот еще очень жаль Рэми... хотелось бы, чтоб ШК написала про него пусть даже коротенькую новеллу, лишь бы он счастлив был...
А Дев во всех книгах, где мелькал, был такой себе обаятельный хулиган)) Меня распирает, когда он отпускает шуточки сексуального характера, а Сэм типафшоке такая, когда сама же там уже обмечталась о нем
Mylene писал(а):но мы с тобой в других книгах совпали. ты права, глубины тут нет
Это да, это есть такое дело! совпадения есть, что не может не радовать
Вот я как раз подметила закономерность...в тех книгах, где у ШК нет глубины или же её недостаточно, эти книги и не цепляют так сильно, как другие, а моем случае могут и вообще не зацепить. Это у каждого автора так бывает, каким-то героям достаются экшны и приключения, кому-то - всякие жизненные трудности, без этого никуда)))
Мне вот, к слову, у Фьюри в свое время глубины не хватило))
Mylene писал(а):пусть это будут Джейден, Торн и Сав, ну и Джаред, только чтобы Эш не пропал насовсем
МолимсО, дай нам ШК великолепный квартет, а???
Куда она и мы без Эша? это жеж не реально!!! не в смысле нельзя, а в смысле невозможно! (с)
Mylene писал(а): отзыв так и не написалааааа ) а теперь же любимок хочу еще и в переводе почитать
Вот я же этот твой отзыв и жду, не отвертишься)))
А вот про переводы... не знаю, уже не жду их((( даже если перечитываю, глотаю в оригинале, разве что очень люблю Рена и Вала читать всё же в переводе)))
...
сун:
Катюня Now and Forever писал(а):это первая часть которая про Ники, да?
Да, она самая, хотелось прочитать про детство Ника и еще я ее пролистала мне показалось, что там вроде Ник, но из будущего проскальзывает или я чего напутала.
Катюня Now and Forever писал(а):Фанга и Эйми
Да про них родимых!
Катюня Now and Forever писал(а):даже в книге Дева достали Эша
Вот ведь, а ведь пора уже Савитара на первый план переводить, очень уж колоритный персонажик.
...
Катюня Now and Forever:
сун писал(а):хотелось прочитать про детство Ника и мне показалось, что там вроде Ник, но из будущего проскальзывает
Мдааа... надо мне всё засесть за книги его и прочесть))
Я так поняла, ШК делает первые несколько, там где детство, как воспоминания сегодняшнего Ника... хотя, могу ошибаться...
сун писал(а):Да про них родимых!
Ну там у них в двух словах и не расскажешь... Начинается книга с того, что Фанг и Эйми познакомились задолго до того, как на братьев-волков напали и Фангу оказался запертым в собственном волчьем обличье. ШК дает предысторию отношений этой непростой парочки, а потом идет куча приключений, маленьких и больших трагедий и тп. Эйми с Девом спасают Фанга и он приходит в себя, но тут бац - перекликается с историей Рена и волку приходится уйти из Санктуария)) А дальше там вообще всего намешано, и сИкрет я не открою, читать же буит не интересно! Скажу еще, что вот тут в главной роли Сав и Торн)))
Mylene писал(а):у меня слабость к имени Рэми, ну а потом он такой лапочка тоже, хотелось бы и ему счастья
почему слабость, что за слабость? рассказывай)))
он грустная лапочка... а всё его брат-близнец, сволочь(((
Mylene писал(а):мне у Фанга не хватило, тебе - у Фьюри
праааально, братьев надо делить поровну, всем хватит
Mylene писал(а):все ведь и так прочитано, и перечитывать тоже буду еще по сто раз - но перевод это почти как заново прочесть, хотя с оригиналом, естественно, ничто не сравнится
Перечитывают тут все, что есть хороший знак)))
Согласна, в переводе все же читаешь на родном языке и кое-что даже воспринимается по-другому. Но...что я скажу)) за реееедким-редким исключением бывают такие переводы, которые выходят в несколько раз ярче и лучше оригинала
...
KattyK:
Обычно с удовольствием читала Кеньон, но вот серия про Ника не пошла, так и остановилась на середине первой книги. Может в будущем вернусь, но пока что особого желания нет.
...
Катюня Now and Forever:
Заинтриговали своими обсуждениями))) надо глянуть сие творение, а вдруг мне понравится))
KattyK писал(а):серия про Ника не пошла, так и остановилась на середине первой книги. Может в будущем вернусь, но пока что особого желания нет.
Катюш, да вот пока никому эта серия не пошла(((( Как-то ШК, имхо, промахнулась с этой идеей или её исполнением... в общем, в будущем, может мы совершим этот подвиг
Mylene писал(а):тем более, что сам ее не любит так, как Рэми
он не то что не любит её, близнец Рэми... какого лешего он вообще с ней того-этого???? неужели не знал про привязанность брата???..
Mylene писал(а):это да, бывает, но не в случае с Уорд и Кеньон, да и Гамильтон тоже хромает (особенно с оформлением обложек - страшно до пупырышек )
Неее, ну ты не обижай наших девочек-переводчиц, некоторые книги из первых ШК переведены на уровне!
Уорд я читаю исключительно в оригинале, увы)))))))
А за Гамильтон даже браться не хочу...
Оооо, эта извечная проблема с обложками... эээх))))) иногда тааакие экземпляры попадаются, жуть

а про рисунки в книгах я вообще молчу))))
Mylene, с меня подарки попозже, из дома.
С ПОВЫШЕНИЕМ ТЕБЯ!!!!
...
сун:
Катюня Now and Forever писал(а):близнец Рэми
Девочки, а про какого Рэми речь, а то я что-то запуталась. Рэми Тигриан или про другого говорите?
...
KattyK:
Рэми (Remy) Пельтье - один из медведей и Рэн (Wren) - наполовину тигр, наполовину снежный барс;
...
Mylene:
Катюня Now and Forever писал(а):близнец Рэми... какого лешего он вообще с ней того-этого???? неужели не знал про привязанность брата???..
и не говори!!!
Катюня Now and Forever писал(а):Неее, ну ты не обижай наших девочек-переводчиц, некоторые книги из первых ШК переведены на уровне!
ты что??? нет-нет и еще раз нет

!!! я бы никогда и не подумала бы такое делать - сама переводчица наполовину (жаль, что не художественной литературы) - я, наоборот, безмерно уважаю их труд. Я, правда, не читала ничего из переведенного ими, только обсуждала перевод и оригинал
Лихорадки Монинг, выполненный нашими девочками с форума со знакомой леди где-то год назад, то я прямо была покорена их оригинальностью при переводе невероятного стиля Монинг - тут я перед ними снимаю шляпу

. Я
неправильно выразилась, я имела в иду официальные переводы - Уорд и Гамильтон. Мне подарили на день рождения
Темного любовника - так я долго сидела в ступоре от того, что с книгой сделали - моего любимого Рофа в Рэта-крысу превратили, а уж все остальное - нет нужды говорить, Таис в теме и так делала разбор полетов. Гамильтон тоже не впечатлила в переводе. Ну а Кеньон - я уже плевалась по поводу одной из своих любимых книг, из которой сделали простой и банальный ЛР

А о твоих словах об качественных переводах - это я подумала о своем опыте с качественным - это книги
Джеймса Роллинса - там официальный перевод не уступает оригиналу и передает стиль автора и персонажей
сун, Кэт, спасибо за подарочки

!!!
а я сейчас просто в ауте

только что прочитала
Хранителя 
Слов нет - какая книга!!! Столько трагизма, страданий и безумно красивой и трогательной любви

Блеск - уровень высшего пилотажа -
Ашерона и Танца с дьяволом
Катюня Now and Forever писал(а):Заинтриговали своими обсуждениями))) надо глянуть сие творение, а вдруг мне понравится))
глянь

- классная весЧь
...
Катюня Now and Forever:
сун писал(а):я совсем забыла, что один из братьев Рэми
Этого братца, кажись, Квинн (Quinn) зовут...
Mylene писал(а):ты что??? нет-нет и еще раз нет
Та че ты, шуТю я, шуТю))) естессна я так плохо о тебе бы не подумала
Mylene писал(а):Ну а Кеньон - я уже плевалась по поводу одной из своих любимых книг, из которой сделали простой и банальный ЛР
Наша всеобщая печаль(((( Это ж надо, как умеют у нас в издательствах... а потом еще кричат об упадке книжной индустрии и почему все качают из инета... да потому что я за такое г*** никогда не пойду в книжный магаз деньги отдавать...
Mylene писал(а):а я сейчас просто в ауте только что прочитала Хранителя Слов нет - какая книга!!
Оооо, добралась до Guardian'а???)))) ну-ну, рассказывай, какой момент больше всего впечатлил????

я балдела от книги)))
Кстати, а Сандауна ты тоже прочла???
Mylene писал(а):Блеск - уровень высшего пилотажа - Ашерона и Танца с дьяволом

Ну тут с тобой бы поспорить... но не буду, чтоб не травить душу остальным девочкам))
Mylene писал(а):глянь - классная весЧь

если не забуду, но галочку поставила, ага))
Mylene, забирай подарки
...