Регистрация   Вход
На главную » Прочие жанры »

Исторические романы и книги по мировой истории и культуре


Настёна СПб:


МАРИО РИГОНИ СТЕРН «ИЗБРАННОЕ»

Центральная тема сборника — судьбы итальянцев в годы Второй мировой войны. В 1942 г. 20‑лет. сержант Ригони Стерн в составе Экспедиционного корпуса оказался в России (он пишет именно Россия, не СССР), а в начале 1943-го пережил отступление альпийских дивизий. Алексеевка, Валуйки, Шебекино, через Украину – так они отходили.
«Сержант в снегах», «Бепи, призывник тринадцатого года», «Дни Северо-Востока», «Возвращение на Дон» – произведения практически автобиографические, написанные в память о товарищах и русских людях, проявивших сострадание к отступающему врагу. Сквозь снег и мороз итальянцы возвращались домой, в родные края, деревни, горы – с чужой войны. Война для сержанта Марио Ригони и его сослуживцев – это катастрофа и ад, борьба за выживание и взаимопомощь, проявление человечности среди хаоса разрушения и страха.
«Сержант, мы домой вернёмся?..»
Я хотела, чтобы они все выжили, просто взяли и ушли. И злой Антонелли с пулемётом… Это не их война… А так… Презрение к тыловым крысам, хватающийся за пистолет или орущий лейтенант, ужас от фотографирующихся с убитыми смеющихся немцев и заполненного телами рва, уважение к смелости и благородству врага (т.е. нам), генерал, отдающий честь солдатам…
Возвращение домой, дом, родная природа – место силы – важная тема рассказов. Солдаты приходят с войны, возвращаются уехавшие на заработки в Америку, от разрушения родного дома останавливается сердце…
«Сержант, мы домой вернёмся?..»

Цитата:
«Наверно, это очень страшно – форсировать реку, бежать по снегу в лучах слепящего солнца под градом пуль и ручных гранат. Только русские способны на такое мужество, но наши позиции были слишком хорошо укреплены. Они прекратили атаки, и вновь настала тишина. Истоптанный снег на реке еще больше покраснел от крови, и еще больше осталось на нем солдат, лежавших неподвижно под слепящим солнцем. Я вернулся в берлогу. Сидел возле печки и, зажав коленями карабин, глядел на огонь.»

«Прячусь за изгородью и сквозь щели вижу, как рядом, в метре от меня, проносятся русские танки. Сдерживаю дыхание. На каждом танке лежат русские солдаты с автоматами в руках. Впервые вижу их во время боя так близко. Они молоды, и лица у них не злые, а лишь суровые, бледные, напряженные. Они в полушубках. На голове шапки с красной звездой. Я должен был стрелять в них? Танков было три, один за другим они промчались мимо моей изгородии исчезли. Я бросился в избу…»

«В этой избе между мной, русскими солдатами, женщинами и детьми возникло понимание, которое было чем-то большим, чем перемирие. И это было не просто уважение к силе другого, какое испытывают звери в лесу. На этот раз вышло так, что люди сумели остаться людьми. Кто знает, где теперь эти солдаты, женщины и дети? Хочу надеяться, что война всех их пощадила. И пока мы живы, никто из нас не забудет, как мы себя тогда повели. Особенно дети. Если это случилось однажды, значит, может и повториться. Я хочу сказать, что это может повториться с бесчисленным множеством людей и стать привычкой, образом жизни.»


Оценка – 5.

...

Gal-ka:


Прошу прощения за моё, может быть, неуместное вторжение в обзорную тему. Но вдруг кому-то пригодится моё сообщение.
С 19 мая в течение трёх вечеров на КультуреТВ в рамках программы "Академия" будут лекции Н. Басовской в память о ней. Передачи начинаются в 18.40 мск.
Лично я с удовольствием послушаю историка с большого экрана. Хотя должна сделать оговорку, что фигура Н.Басовской как историка некоторыми оспаривается.

...

Настёна СПб:


ЭРТЕ (Роман Тыртов) «ТО, ЧТО Я ПОМНЮ» («Мой “наркотик” – искусство»)

Эрте, Роман Петрович Тыртов (23 ноября 1892 г. – 21 апреля 1990 г.) – художник, модельер, сценограф и создатель эстетики ар-деко. Завитушки, вычурность, анти-Шанель, сфинксы, бабочки, тонконогие борзые, египетские голуби, пёстрые попугаи и необычные женские образы – это Эрте. Его модные дамочки – какая-то феерия красочности и эксцентричной элегантности.
Цитата:
«Эрте возвышает и возвеличивает женщину. Созданный им типаж – это, надо сказать, несколько бесполое существо. Равнодушная, утончённо-злобная, недоступная героиня, по словам Эрте, – желанный объект, она очаровательна, требовательна и ужасно легкомысленна. Более того, что удивительно, эта женщина может очаровать даже тех, кто испытывает в её обществе чисто эстетическое удовольствие…» (Ролан Барт)

Судя по всему, и сам Эрте был таким. На страницах своих воспоминаний (чудовищное название на русском, но зато нигде не зацензурены) он предстаёт милым и беззаботным. В мемуарах Эрте нет каких-либо глубоких размышлений, а только творчество и мода. И кошки. В творчество и моду художник был погружён с головой; он рассказывает, как, вечно витая в облаках, однажды забыл собственное имя. Жил безбедно (я даже удивилась, с какой лёгкостью он покупал дома), занимался любимым делом, с удовольствием путешествовал по тёплым странам.
За свою долгую жизнь Эрте успел посотрудничать… Да со всеми: от Анны Павловой до Ролана Пети, от Мата Хари до Барбары Стрейзанд. Мне легче сказать, с кем Эрте не работал – с Лифарём. Но его близким другом был другой дягилевец – Константин Черкас, в 1935 г. ставший хореографом в «Опера-Комик» (очень бы хотела почитать о Черкасе, но ничего, кроме пары строчек, не нашла).
Эрте работал со многими театральными площадками Парижа, создавая костюмы и декорации как для классических театров, так и для популярных кабаре и мюзик-холлов: «Шатле», «Табарин», «Фоли-Бержер», «Лидо» и других. Да, мюзик-холлов было больше – это просто факт. Но наибольшую популярность художнику принесло многолетнее сотрудничество с журналом Harper's Bazaar.
Цитата:
«Рисунки Эрте – это великолепные с технической точки зрения миниатюры, они отличаются сочностью красок, совершенством деталей, у него глаз подобен микроскопу, а рука – тверда, как стальная балка, но подвижна, как пружина. Он похож на Обри Бёрдсли, который освоил фокстрот и время от времени пускается в чарльстон.» (Джон Канадей)

Я заметила пару моментов, когда память мемуариста подвела, с некоторыми его высказываниями я не согласна, но в целом воспоминания дают хорошее представление о творческом мире тех лет.


Оценка – 5.

...

Consuelo:


Дженнифер Сэйнт «Электра»

Сюжет романа отсылает в далёкие времена Троянской войны. Однако, несмотря на название романа, Электра, дочь Агамемнона, царя Микен, и его супруги спартанской царевны Клитемнестры, остаётся не единственной героиней. Повествование ведётся от лица той самой Клитемнестры, Электры и Кассандры, и Электре, надо сказать, уделено меньше всего внимания. Все три героини проходят круги страданий, но сопереживаешь им по-разному.

Царевна Спарты, сестра той самой Елены, Клитемнестра, вышла замуж за Агамемнона, весь род которого отмечен проклятием. Начиная с Тантала, праотца, эта ветвь отмечена бесконечными злодеяниями и кровопролитием. Агамемнон кровавый цикл продолжил. Агамемнон, воспользовался побегом Елены, супруги его младшего брата Менелая, с троянским царевичем Парисом, и объявил войну Трое, объединив многочисленные греческие племена. Но в самом начале оскорбил Артемиду, а задобрить её можно было, принеся в жертву родную дочь Ифигению. Девочка с матерью была вызвана в стан к отцу, предполагая быть выданной за прославленного Ахилла. Жертвоприношение случилось на глазах несчастной матери. И Клитемнестра не смогла смириться, задумала месть. Её можно понять. Она допустила ошибку, от отчаяния выбрав себе в сообщники Эгисфа, двоюродного брата Менелая. Потому что он очевидно стал угрозой для её сына Ореста. Да и для неё самой.

Клитемнестра закрылась в себе после убийства Ифигении, отстранилась от младших детей. Электра, её младшая дочь, не получила материнской любви. И при этом слепо любила отца, возвела его в культ, хотя он объективно такой болезненной привязанности не заслужил. Электра эгоистична, упряма и твердолоба. И нет в ней эмпатии. Она не пытается понять мать, ей не жаль Ифигению. Ну и что, что отец зарезал сестру, значит, так надо было. Ну и что, что у тебя дочь убили, бросает она матери, вон дети каждый день умирают, чем твоё горе особенное? И дальше в том же духе: Клитемнестре жаль Брисеиду, которую Агамемнон как игрушку отобрал у Ахилла. Электре же не то, что не жаль несчастной девушки, она считает, что та должна быть рада стать «утешением» для её «великого» отца. Те же чувства у неё и к Кассандре. Её мать действительно сочувствует всем женщинам, ставшим жертвами войны, Электре на всех плевать. Ореста, младшего брата, она натаскивала на месть матери, и, зная, что месть эта его разрушит, манипулировала им нещадно.

Кассандра в этой истории выглядит несколько чужеродно. Тяжёлых взаимоотношений Клитемнестры и Электры вполне хватает для глубокого психологического погружения. Кассандра получила от Аполлона дар предвидения, а заодно и проклятие недоверия со стороны окружающих, просто потому что отказала притязаниям бога. Ужасно, конечно, наперёд видеть огромную трагедию, безуспешно пытаться предупредить о ней…

Мне не хватило Елены Спартанской. Женщина, из-за которой десять лет шла кровавя война, пало целое царство, куча народа полегло, разбиты судьбы. Но женщина эта безмятежна. Безмятежно прекрасна. Она вернулась к мужу и дочери, зажила вновь прежней жизнью. Как ничего и не случилось. Раз уж автор всё-таки не только на Электре остановилась в романе под названием «Электра», то странно было бы не раскрыть столь значимую фигуру Елены.

Оценка – 4.

...

Gal-ka:


&
Consuelo писал(а):
Дженнифер Сэйнт «Электра»

Кристина, спасибо за подробное изложение ещё раз известной истории. У меня вопрос. Это вот всё в художественной прозе изложено? Современным языком? Как думаешь, зачем автору (-ше) это надо было? По твоему описанию у меня сложилось впечатление, что роман - здоровенный талмуд. Или авторша пытается создать психологические портреты мифических фигур?
Лично я после "Илиады" и др.источников, после подробного разбора этих произведений, объяснений поступков богов и героев, после театральных постановок греческих трагедий ничего не читаю на эту тему. И всякие жаны ануи и иже с ним, переписывающие великие сюжеты, мне не понятны. Ну, об этом можно много говорить. На твой взгляд, что нового сказала Д. Сэйнт?

...

Consuelo:


Gal-ka писал(а):
Это вот всё в художественной прозе изложено? Современным языком?

Написано понятным, не сложным языком, для более широкой аудитории, без сильных архаизмов. Но при этом с "налётом" такой старины. Например: "Она передвигается бесшумно — легкую поступь смягчают подошвы изящных сандалий, волосы ее перехвачены на затылке алыми лентами и пахнут измельченными лепестками да душистым маслом, лощеная кожа поблескивает в свете луны" или "Лучше уж с волнами говорить, шептать свою правду порожнему ветру с прибоем да сгусткам водорослей, что колышутся в пене, будто соглашаясь со мной".

Gal-ka писал(а):
По твоему описанию у меня сложилось впечатление, что роман - здоровенный талмуд.

О, нет, роман на чуть более 300 стр.

Gal-ka писал(а):
Или авторша пытается создать психологические портреты мифических фигур? На твой взгляд, что нового сказала Д. Сэйнт?

Меня немного смутило присутствие богов, я как-то думала, что автор будет только с позиций реализма раскрывать сюжет. Но она основывалась всё-таки на литературных оригиналах. А что хотела сказать, да думаю, просто еще раз обратиться к теме судеб женщин, затронутых войной. И об одиночестве. И о бесконечных потоках крови, в которых тонут поколение за поколением одного рода.
Убийство Ифигении, кстати, описано очень хорошо. Мне не хватило большего углубления в сложные отношения между Клитемнестрой и Электрой. Я слушала интервью автора, и она говорила о своей симпатии к Кассандре, задумке написать отдельно о ней роман. Но в итоге она решила, что поскольку Троянская война шла 10 лет, нужно было заполнить чем-то это время, а просто отношений матери и дочери было недостаточно. И тут была добавлена Кассандра. На мой взгляд, это не очень хорошо, значит, автор просто не смогла раскрыть столь сложные отношения.
На мой взгляд, самый интересный и проработанный персонаж в романе - Клитемнестра.
Буду читать "Ариадну" автора следующей.

...

Настёна СПб:


Т.к. в балетную тему никто не ходит Laughing , выложу и здесь тоже. Истории о том, как одной молодой балерине удалось закрепиться в Русском балете Дягилева, а другой нет.


ИЗ МЕМУАРОВ ТАМАРЫ ЖЕВЕРЖЕЕВОЙ «ДОЛИ СЕКУНДЫ»

Мы удивленно переглянулись. Мы не знали ни души в Париже, и уж точно нас нигде не видели. Озадаченные, мы ждали возвращения Джорджа [Баланчина]. Когда он вошел, он был бледен и говорил медленно. «Это был Дягилев», - сказал он. «Его агенты выследили нас из Лондона, и им потребовалось пять дней, чтобы найти нас в Париже». Он глубоко вздохнул. «Он хочет видеть нас всех завтра».
Мы прошли прослушивание у Дягилева и подписали индивидуальные контракты, чтобы присоединиться к труппе в Монте-Карло. Данилова и Джордж должны были стать самыми высокооплачиваемыми из-за своего положения в Мариинском театре (Дягилев следил за всем в театральном мире); Ефимов был следующим, а я, у которой не было ничего, кроме театральной школы, чтобы поддержать меня, оказалась в самом низу лестницы.
Казино, театр и репетиционный зал располагались в одном здании, похожем на дворец, фасад которого выходил на площадь Отель-де-Пари, а задняя часть была обращена к Средиземному морю, аквамариновому под обрывом набережной. Дорожка, петлявшая между лимонными деревьями, вела ко входу в зал для повторных слушаний на цокольном этаже.
Распорядок дня труппы был напряженным: в девять утра начинались занятия под руководством маэстро Чеккетти, за которыми следовали репетиции до пяти, всего с полуторачасовым перерывом на обед. Во время самого сезона репетиция после полудня была сокращена на час, чтобы дать нам возможность отдохнуть перед тем, как явиться в театр в семь.
Сергей Дягилев был необыкновенным человеком и деспотом. У него были все характерные черты доктора Джекила и мистера Хайда, его характер менялся от всепоглощающего обаяния до грубости водителя грузовика при любом признаке сопротивления. У него был безупречный вкус и неизменная тяга к открытиям.
Никакой другой человек во Франции не пользовался таким же уважением в мире искусства. Окруженный великими художниками, композиторами и писателями, он правил своими владениями и манипулировал своими людьми, как марионетками. Когда этот крупный мужчина с выступающей челюстью и белой прядью, пробивающейся сквозь его крашеные черные волосы, входил в репетиционный зал, все чувствовали, как напрягаются нервы.

(«Split Seconds» A remembrance by Tamara Geva; Harper & Row, Publishers New York; 1972)
Тамара Левкиевна Жевержеева (17 марта 1907 г., Санкт-Петербург — 9 декабря 1997 г., Нью-Йорк)

ИЗ МЕМУАРОВ АЛИСИИ МАРКОВОЙ «ВОСПОМИНАНИЯ»

Я начала ежедневно посещать занятия с Астафьевой в сопровождении верной Гугги. Всю весну и лето 1921 года я очень усердно работала. Однажды утром дверь студии открылась, и вошел очень элегантный джентльмен в сопровождении еще одного мужчины. Это был Серж Дягилев, а с ним Серж Григорьев, его верный помощник. Дягилев обдумывал грандиозную постановку «Спящей принцессы», которую он должен был представить в театре «Альгамбра» той осенью, и искал дополнительных танцоров. Естественно, он пришел в класс Астафьевой в поисках таланта, поскольку они были хорошими друзьями. Я знала, кто такой Дягилев, потому что мои родители уже водили меня на его труппу, когда балет вернулся в Лондон в конце войны, и я до сих пор мысленно вижу фантастический грим Лидии Соколовой в роли Кикиморы в «Русских сказках» Мясина.
Дягилев наблюдал за нашим занятием и указал, что пара студентов может быть задействована в предстоящей постановке. Среди них был Патрик Хили-Кей, которому было всего семнадцать лет, но он уже был самым талантливым и многообещающим танцором, и в конечном итоге его переименовали в Антона Долина. Он был моим врагом, потому что часто щипал меня и дергал за волосы на уроках, так что я всегда старалась держаться от него как можно дальше во время работы у станка. Затем Дягилев, очень удивленный, указал на меня и спросил об этой «малышке». Меня пригласили танцевать, и я исполнила соло в вальсе Рубинштейна «Каприз». Когда я закончила, раздались перешептывания с Астафьевой. Дягилев подозвал меня к себе, поцеловал и ушел.

(«Markova remembers» dame Alicia Markova; Little, Brown and Company, Toronto; 1986)
Алисия Маркова (урождённая Лилиан Элис Маркс; 1 декабря 1910 г., Лондон — 2 декабря 2004 г., Бат)

...

Gal-ka:


Настёна СПб писал(а):
Истории о том, как одной молодой балерине удалось закрепиться в Русском балете Дягилева, а другой нет.

Настя, спасибо! Как интересно! Ты только посмотри, дамы прожили 90+ лет.
Я чувствую, что их дневники богаты на личные впечатления . Даже в этих отрывках есть чему удивиться.
Мне не помнится, чтобы я где-то читала о трёх балетных спектаклях за вечер... даже один, со всеми выходами, аплодисментами во время и после спектакля, поклонами , займёт добрых 3 часа. А уж артисту балета отработать 3 спектакля - надо иметь немыслимую физическую силу. Кстати, про маленькие копыта и тонкие щиколотки у скакунов совсем неверно: классный скакун имеет копыто большого диаметра, больше 20 см.

Мне показалось, что у Марковой более документальный стиль с обилием деталей. Мемуары Жевержеевой я прочитала с бОльшим интересом. Хотя, наверняка, в конечном итоге они равноценны?

...

Настёна СПб:


Gal-ka писал(а):
Настя, спасибо! Как интересно! Ты только посмотри, дамы прожили 90+ лет.

Спасибо, Галя, я тоже читала с большим интересом. И тоже обратила внимание на возраст.

Gal-ka писал(а):
Мне не помнится, чтобы я где-то читала о трёх балетных спектаклях за вечер... даже один, со всеми выходами, аплодисментами во время и после спектакля, поклонами , займёт добрых 3 часа.

Дягилевские балеты (за исключением редких классических, включённых в репертуар) одноактные, т.е. каждый идёт минут по 40. 3 балета как раз уложатся в 3 часа. У нас в Мариинке сейчас так дают: например, «Петрушка», «Весна священная», Свадебка» или «Шопениана», «Жар-Птица», «Видение розы».

Gal-ka писал(а):
Хотя, наверняка, в конечном итоге они равноценны?

Не знаю, как для профессионалов, но для любителей балета воспоминания точно одинаково важны.

...

Gal-ka:


Настя, спасибо за дополнение. Я думала про мини-балеты. Кстати, вот насколько помню, это обычное сочетание " Шопенианы" с "Весной священной" и плюс ещё ш. В Большом это было что-то по Пушкину... забыла уже.

...

Настёна СПб:


БЕРНАРДО БЕРТОЛУЧЧИ «МОЁ ПРЕКРАСНОЕ НАВАЖДЕНИЕ»

В одном интервью Пазолини спросили, не обидно ли ему, что его ученик Бертолуччи выбрал другой путь. На что Пьер Паоло ответил, что Бертолуччи хоть и начинал у него, но ученик Годара. В этой книге есть Годар, но Пазолини больше. Бертолуччи сказал, что понял, что в Италии что-то не так в момент убийства Пазолини. Прошли десятилетия, но ничего не изменилось, зато произошло всё, что предсказывал Пьер Паоло – общество сгнило. В фильм «Луна» Бертолуччи хотел вставить новостной репортаж об убийстве Пазолини и не смог…
Интересно читать мнение режиссёра о фильмах. Большинство упомянутых в книге я не смотрела, я и с Бертолуччи плохо знакома, но теперь готова познакомиться (зато я смотрела «Партнёра» и «Агонию»). Бертолуччи верно отметил, что большинство кинокритиков рецензируют фильмы как литературное произведение, а не как кино. А ведь язык книги и фильма отличаются друг от друга. А режиссёр смотрит профессиональным взглядом и отмечает специфические моменты.
Бртолуччи часто цитирует Жана Ренуара: на съёмочной площадке всегда должна быть «открытая дверь», чтобы реальность, случайность могла вмешаться. А ещё Бертолуччи начинал как поэт, и он часто подчёркивает связь между поэзией и кинематографом. «Прекрасное наваждение» – это и есть стихи…

Оценка – 5.

...

Настёна СПб:


НЕМНОГО ОБ ОЛЬГЕ СПЕСИВЦЕВОЙ

Ольга Александровна Спесивцева (6 [18] июля 1895, Ростов-на-Дону, Российская империя — 16 сентября 1991, Нью-Йорк, США) — русская прима-балерина.
«Стройная и тоненькая, с высоким подъемом ноги, она танцует несколько жеманно и мечтательно, в старом стиле времен Тальони» — так описывал характер танца юной Спесивцевой критик Волынский.

Из воспоминаний Нины Тихоновой («Девушка в синем»)
…Через товарищей по студии я узнала, что Ольга Спесивцева, с недавних пор занимавшая положение примы – балерины в парижской Опера, набирает для частного спектакля временную труппу. Я представилась. Бывший репетитор Мариинского театра Николай Сергеев среди множества девушек выбирал кордебалет для акта «Теней» из балета «Баядерка», который он возобновлял по привезенным им из России записям.
Пока, отобрав свои жертвы, в том числе и меня, он выстраивал нас в ряд, в студии появилось видение. Вытянув небесной красоты ножки, видение опустилось на стул перед зеркалом. У всех остановилось дыхание. Спесивцева!.. Отвести от нее глаза было невозможно. Чуть-чуть кривя рот, она улыбнулась. Выбор Сергеева она одобрила, и на следующий день мы были вызваны на репетицию.
Красота Спесивцевой, весь ее облик до того нас поразил, что никому в голову не пришло спросить, где и когда будет спектакль и какие нам предлагают условия. Это сделалось не важным.Как и полагается, небесному видению надлежало лишь много позже занять своими танцами центр сцены.
… Спесивцева часто посещала наши репетиции. Задумчивым, каким-то обреченным взглядом она следила за происходящим и снова исчезала.
Через несколько дней репетиции были прерваны. Спектакль в садах «Серкль Интераллье», устраиваемый не помню каким французским маршалом в честь марокканского султана, откладывался на две недели. Я радостно прибежала на вновь назначенную нам репетицию…
… Оказалось, что по распоряжению Спесивцевой я была назначена одной из трех солисток этого балета и буду репетировать отдельно. Я окончательно растерялась, и ему пришлось повторить распоряжение. Моими коллегами стали теперь жена Сергеева Поплавская, сильная, но уже немолодая и непривлекательная танцовщица, и Вера Петракевич, выступавшая под фамилией Петровой на главных ролях у Дягилева и в то время находившаяся в отпуске. Мне было… шестнадцать лет. Ну — держись, курилка!
Накануне спектакля Ольга Александровна и ее партнер, великолепный танцовщик, премьер парижской Опера Серж Перетти, приняли участие в репетиции.
С первого же движения Спесивцевой на середине зала, с ее прекрасного, в высоту улетевшего девлопе все присутствующие просто обомлели. Никто никогда не видел ничего подобного!.. Теперь — тончайший стебелек, едва касающийся пола, она вдруг от него отделилась, плавно, словно облачко, проплыла по воздуху и так же невесомо опустилась, нехотя повинуясь какой-то неведомой силе. Непостижимо гармоничные её движения были и царственны, и патетичны, полны пафоса и нежности. Облик подобен персидской миниатюре. Взгляд устремлялся куда-то в недоступную смертным даль. Как звуки скрипки, все тело пело в адажио. Таяли в пространстве ее арабески.
Сергей Павлович Дягилев (на самом деле первым это сказал Чекетти – прим.ред.) написал как-то, что Анна Павлова и Спесивцева были одним яблоком райского дерева, но что сторона Спесивцевой… была ближе повернута к солнцу.
Я неоднократно видела Павлову, и, как вся без исключения публика всех пяти частей света, ею объезженных, я сразу становилась подвластной тому необъяснимому, что она излучала и что, по сути, и называется гением. За всю жизнь я это ощущала только у Шаляпина. Павлова, может быть, была гениальнее Спесивцевой своими возможностями перевоплощений. Спесивцева не знала и не хотела знать никаких ролей, кроме чисто классических, но их она преображала в невиданное и в них остается непревзойденной.
Было чудесное весеннее утро, когда на обширной сцене в английском парке «Серкль Интераллье» мы провели нашу генеральную репетицию. Вечером в последний момент хлынул дождь. Спектакль был перенесен на эстраду, наскоро собранную в бальном зале, на которой мы не смогли прорепетировать… Через два дня после спектакля в «Серкль Интераллье» Ольга Александровна пригласила меня к себе. Ей тридцать два года, и она не собирается долго оставаться на сцене. Она хотела бы передать какой-то, только одной, молодой танцовщице все, чему она может научить. Этой танцовщицей она выбрала…меня!
Отныне я каждое утро занимаюсь вместе с Ольгой Александровной. Это невесомое существо, которое все считали чахоточным, ежедневно по три часа без перерыва и без музыки проделывало бесчисленные упражнения у палки и на середине, бесконечное количество адажио, верчений и прыжков, выбираемых ею из тетради, у меня сохранившейся, для памяти ею записанных комбинаций. В своем щедром порыве она не учла, однако, того, что она была Спесивцевой, а я — способной молоденькой танцовщицей. После трех часов я изнемогала. У Ольги Александровны лишь черная прядка волос выбивалась из-под повязки… Тогда она начинала показывать мне одно за другим знаменитые балеринские соло классического репертуара, да еще с вариантами!
Кое-как добравшись до раздевалки, расположенной рядом с ее спальней, я медленно приходила в себя под соболезнующим оком ее матери Устинии Марковны, а затем спускалась к завтраку. Тут начиналось новое испытание. По твердо установленным правилам, после танцев долго не полагалось пить. Даже в июльскую жару, даже после трехчасового урока под стеклянной крышей студии.
После завтрака я обычно сопровождала Ольгу Александровну на примерки к знаменитой портнихе Ланвен (как Спесивцева была хороша в голубом вечернем платье!) или на чай к каким-то важным дамам, из разговоров которых она не понимала ничего (французским языком она почти не владела), а я — очень мало. Иногда расположившись дома на большом диване, она любила поговорить на «возвышенные темы». Даже я, девчонка, соображала, что, видимо, она не вполне усвоила теории близкого ей Акима Волынского. Философия не была ее коньком. Тогда же она, улыбаясь, рассказывала мне свою версию ее знаменитого инцидента с Дягилевым, который пригласил Спесивцеву танцевать, как ей казалось, чересчур современный балет Баланчина «Кошечка».
Чтобы избавиться от этого ангажемента, она на репетиции якобы подвернула ногу, после чего некоторое время сидела дома с забинтованной щиколоткой и горько жаловалась на свою беду навещавшим ее Кохно и Лифарю.
Рисунок Ларионова запечатлел разговор ее с Кохно на «больную тему». Я его храню в своей коллекции.
После некоторого времени работы со Спесивцевой количество утраченных мною килограммов начало чувствительно сказываться. К счастью, подоспел ангажемент Спесивцевой в Лондон. Проводив мое божество на вокзал, я неделю отлеживалась в постели.
Одержимая своей идеей, она впоследствии работала некоторое время с прелестной и многообещающей молоденькой танцовщицей из Опера Мари-Луиз Дидион в дальнейшем балериной Нового балета Монте-Карло. По словам Дидион, Спесивцева также чуть не довела ее до изнеможения. И Дидион, и я храним ее заветы, как сокровище. Помню последний жест одной вариации, мне не дававшийся.
В зеленоватом зеркале студии вижу ее призрачный облик, тонкие руки: «Ниночка, бросьте людям душу! Посмотрите — вот так!..»
Никогда себе не прощу легкомыслия: из множества балетных туфель, переданных мне Спесивцевой (и в которых я… делала экзерсис!), я не догадалась сохранить хоть одну туфельку бессмертной Жизели.
Судьба не свела меня больше со Спесивцевой. Мой брат в 1954 году посвятил ей свою первую книгу, «Ольга Спесивцева — заколдованная волшебница». Когда он ее писал, мало что было известно о ее судьбе в годы войны.
Говорили, что она в Соединенных Штатах и что душа ее витает в каком-то неведомом трагическом мире. Может быть, книга Андрея Шайкевича содержит какие-то бытовые неточности, зато в ней он превознес искусство Спесивцевой до небес.
Поправившаяся Ольга Александровна жила до своей кончины неподалеку от Нью-Йорка. Сравнительно недавняя фотография воспроизводит ее все такой же прекрасный лик. Только посеребрилась прядка волос, как прежде, выбившаяся из-под повязки…

Из воспоминаний Антона Долина («The Sleeping Ballerina»)
Мне часто казалось, что Ольга находится под действием злых чар, как в русских сказках. И только когда она на сцене, чары рушатся и она становится собой…
…Мысленно я возвращаюсь к репетициям и спектаклям «Жизели» в 1932 году, к самым дорогим из всех моих воспоминаний. Я думаю об Ольге и о том, как легка она была, о странной и неуловимой особенности её танца; о том, с какой заботливостью и любовью она учила меня роли, которую я должен был танцевать с ней.
Выступление Спесивцевой в Лондоне явилось вехой в истории «Жизели». Интерпретации Спесивцевой суждено было остаться базой, на которой создавались все последующие спектакли этого балета, источником вдохновения для многих больших балерин, исполнивших роль Жизели после неё. За тот удивительный месяц в театре «Савой» я хорошо узнал Ольгу Спесивцеву. Увидел, как фанатично она работала.
Я, бывало, наблюдал за ней в её уборной, когда Спесивцева, держась за кресло, занималась целый час, до тех пор, пока её шерстяное трико и кашемировый свитер не становились мокрыми, хоть выжми. Это была её молитва танцу, огромная физическая разминка перед спектаклем. Иногда я почти начинал ощущать, что разминка слишком велика. Напряжение экзерсисов, которые делают все танцовщики, но, наверное, без такого почти истерического восторга, могло оказаться чрезмерным для её хрупкого тела. Однако в течение месяца Спесивцева станцевала больше спектаклей своей любимой «Жизели», чем обычно за год.
Триумф Ольги в Лондоне никого не удивил, но количество спектаклей, исполненных ею в течение месяца, поразило всех, кто считал её хрупкой. Несомненно, она чувствовала себя в Лондоне удовлетворённой.

Из воспоминаний Эльвиры Роннэ («Печальная муза танца. Ольга Спесивцева», Александр Васильев)
Спесивцева присоединилась к нашему турне [в 1934 году Ольга Спесивцева в качестве звезды труппы вдовца Анны Павловой Виктора Дандре] в Сингапуре, приехав из Америки, где жил ее богатый покровитель, бизнесмен Леонард Браун. В программе Ольга танцевала «Паванну», держа свои прекрасные руки над головой, словно корону. Ноги — в кольцах с камнями. Затем, через остров Яву, мы приплыли в Австралию. После двух недель успешных гастролей в Сиднее в один прекрасный вечер Спесивцева не явилась на спектакль. Ее нигде нельзя было найти, ни в уборной, ни в театре, ни в отеле, ни на улице — нигде. Все страшно волновались, ходили и искали Спесивцеву. Вдруг к театру подъезжает такси, и шофер его сообщает, что нашел за городом русскую даму, которая не знает, ни кто она, ни где она. Дамой этой, сидящей в такси, была Ольга Спесивцева. Спектакль начинался через полчаса — мы по-хорошему уговаривали Ольгу танцевать, но та наотрез отказалась. Тогда мы сразу переменили программу и танцевали уже без нее. Видавшие ее доктора признали Ольгу невменяемой. Спесивцева сошла с ума. Мы продолжали гастроли уже без нашей примы.

...

Gal-ka:


Настёна СПб писал(а):
НЕМНОГО ОБ ОЛЬГЕ СПЕСИВЦЕВОЙ


Ах, Настя, спасибо!!! Какие воспоминания! Какие имена!

...

Настёна СПб:


ЕКАТЕРИНА КОЛОСОВА «РУССКИЕ В ВЕНЕЦИИ»

«Венеция – город единственный и настоящий. Буду жить в ней месяц, два и вообще пока не надоест, может быть, всю жизнь.» (Валерий Брюсов)

Приятная книжка, написанная лёгким языком. Каждая глава посвящена конкретному месту Венеции (площадь Святого Марка, театр «Ла Фениче», кладбище Сан-Микеле, дворец Ка д’Оро и др.) и связанным с ним русским деятелям.
О чём-то интересно было читать, о чём-то нет. Интересно, как в зависимости от настроения у Чайковского менялось отношение к Венеции: от мрачного неприятия до поэтического впечатления. История Александра Трубецкого и балерины Марии Тальони не оставила равнодушной. Влюблённый князь выстроил для балерины «Золотой дом», а позже подарили сам оригинал – палаццо Ка' д'Оро. Но Тальони не было нужно ни то, ни другое, а женился Трубецкой на её дочери… В армянском монастыре на острове Святого Лазаря был монахом брат Ивана Айвазовского Гавриил, занимавшийся культурной и научной работой. Многовато времени посвящено Марии Тарновской, меня история этой роковой женщины совершенно не увлекает.
И, конечно, «Гранд отель дэ Бэн». О нём писал Манн, в нём снимал Висконти. А между повестью и фильмом произошла реальная смерть в Венеции – именно в этом отеле умер Дягилев.

Оценка – 4.

...

Настёна СПб:


ЛОРА ДЖЕЙКОБС «НЕБЕСНЫЕ СОЗДАНИЯ. Как смотреть и понимать балет»

В книге глаз сразу зацепился за фразу Баланчина: «Балет – это женщина». Но я давно «испорчена» дягилевским балетом, так что для меня балет начался с мужчин. Когда-то меня увлекло новаторство Русского балета в хореографии и сценографии и выведение на первый план танцовщика (который в романтико-классическом балете был «подпоркой» для балерины, а стал главным носителем смыслов, эмоций и опасной страсти на сцене). И эта концепция повлияла на мировой балет! А Баланчин сам начинал у Дягилева и вполне себе ставил спектакли под премьера (наверняка хотел бы для своей музы, как будет делать всю жизнь).
Потом я для себя открыла «Спартака», «Ивана Грозного», «Юношу и смерть», «Собор Парижской Богоматери». Про балет Михайловского и говорить нечего. Но согласна, что в массовом (конечно, я тоже из масс) сознании балет ассоциируется с женщинами. Например, на всех сувенирах из Мариинского театра изображены балерины.
Пора сознаться: классическое балетное искусство я не люблю. От предновогоднего ажиотажа вокруг «Щелкунчика» я кручу у виска. «Жизель», «Сильфида», «Раймонда», «Лебединое озеро», рафинированные принцы и невесомые героини – не моё, не откликается, не понимаю. Я смотрела балеты в юности, в лучших театрах Петербурга, но кто-то и в пятилетнем возрасте влюбляется в этот вид искусства сразу и на всю жизнь, у меня не сложилось.
Лирическое отступление закончилось Laughing . Теперь о книге. Честно сказать, я не знаю, чего от неё ожидала. Наверное, как считывать смыслы, понимать движения в комплексе (хотя в хореографии это заложено), различать классику и неоклассику, узнать, чем балет покорят людей по всему миру. Но автор словами с затейливыми метафорами пишет о том, что балет – волшебство. Откройте ему сердце, и танец унесёт вас в чарующий мир фантазий и грёз. Балет – это то, что видите именно вы.
Спасибо. Мне открыли Америку.
Джейкобс в балет влюблена, но я нет, меня никуда уносит (если говорить о «Сильфиде», а не о «Блудном сыне»). Автор описывает основные балетные позиции и фигуры, но не даёт анализа, она делится собственными впечатлениями и говорит, что у других зрителей ассоциации могут быть совершенно другими. Иногда Джейкобс меня только путала. Она пишет, что кордебалет всегда женщины. Стоп, а в «Спартаке» тогда кто, а лебеди у Мэтью Борна? Догадайся сам, что эти слова относятся к классическому балету.
Ещё мне очень мешала замкнутость автора на Америке. Кроме Баланчина у неё нет других хореографов. Георгий Мелитонович гений, но как же, например, Бежар или Григорович? Соответственно, за редким исключением, она приводит в пример американских балерин, а я знаю наших и немного французов. Отсылки к Фрейду (типа пуанты и ёлка в «Щелкунчике» – фаллический символ) тоже не помогли.

Оценка – 3.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню