Его глаза были прикованы к ее рту, все его тело вибрировало от напряжения, которое наполнило электричеством всю комнату.
(генератор в действии)
Ее обдало жаром, соски стали торчком под его обжигающим взглядом.
Одетый в синий джинсовый комбинезон,
белую майку с короткими рукавами и белые кроссовки, он выглядел даже более сексуальным, чем накануне ночью.
(майка - с рукавами?)
Ее глаза опустились на пол машины в безумном смятении.
(вытекли, что-ли?)
А затем повернул к Одри наполненное гневом лицо.
(благо, что не переполненное)
Если бы то, что она сказала Эллиоту минуту назад, было действительно серьезным, то она не раздвигала бы свои губы с такой откровенностью, не позволила бы его руке скользнуть по своей груди,
не зарыдала бы от удовольствия, когда он сжал ее сосок и тот отреагировал.
Его рот передвинулся и начал поглощать ее ухо...
(Аааааа! Людоед!)
Его глаза сузились и обежали ее тело с прозрачным намерением.
(И у этого глаза куда хотят, туда и лазят)
— Я получу удовольствие, разворачивая тебя, Одри, как любой пацан, разворачивающий новую игрушку.
(Одна я не понимаю?)
Я не отличаю одного конца лошади от другого...
(лошадь с двумя концами...)
Волосы на затылке Одри зашевелились.
(ужастик)
Она выдохнула в его рот, встретив его язык на полпути, приветствуя его довольно ленивую, но остро возбуждающую разведку.
(ленивый партизан)
… его серые глаза сверкнули на лице, казалось, вырубленном из гранита.
(Кто рубил?)
Она подняла руки и провела пальцами по скулам, о существовании которых раньше даже не догадывалась.
(без комментариев)
Бабочки тревожно запорхали в ее желудке.
(не знаю...)
Каждая прядь его темных густых волос была на своем месте…
(тоже блуждали вместе с глазами?)
Он приподнял одну бровь, склонился к ее уху и прошептал…
(Поднимите мне веки!(с))
…даже когда он оторвал свои губы, она не могла додумать до конца хотя бы мысль.
(хотя бы мысль, хотя бы додумать)
Нервы задергались в ее желудке. Не обманет ли она его ожидания?
(бабочки с нервами... танцуют?)
Он застонал и улыбнулся ей глазами с полуопущенными веками.
(???)
…и вскоре Одри была охвачена диким ощущением растущего наслаждения и напряжения, которые на знали никакого торможения.
(предложение - прелесть. Стих прямо.)
Ей пришлось двигаться все быстрее и быстрее, она откинула голову назад и раздвинула губы в ожидании конца этого безумно эротического путешествия. Ибо он был не за горами, понимала она.
(нет. Все-таки я извращенка)
И он наступил, почти напугав ее своей интенсивностью, когда каждое нервное окончание, казалось, заколебалось на лезвии ножа. а всю ее разорвало пополам. Выдох за выдохом вырывался из ее горла.
(и меня рвет пополам, когда такое читаю)
Храбрость вернулась к ней, и она подняла голову, но тут же покраснела, встретив его
пляшущий взгляд.
Расслабляемся?
Усмехнулся ее крайне возбужденный мозг.
Она невольно задержала дыхание, когда намыленные пальцы прошлись еще раз по ее соскам, торчащим из пенной воды строго вертикально к потолку как
двойные горные пики.
(раздвоенные соски... О Боже? Неужели корова?)
— Где бы мне начать осушать тебя? шепнул он. Здесь? Здесь?
(мелиоратор, блин...)
Его губы поцеловали ее под одной грудью, потом медленно поднялись вверх и сомкнулись вокруг соска, резко втянув его внутрь, обкатав его языком раз и еще раз, пока она не издала сладостный звук, похожий на мычание.
(Точно - корова!)
Она застонала в отчаянии, когда его рот оторвался от ее уха…
( да что ж с ушами-то? Жрет и жрет!)
— У тебя и спина очень красивая, — хрипло сказал он, пока его
палец бродил кругами по ее ягодицам, — очень красивая…
— Д… да… застонала она, когда он начал движение, и ее желание разгорелось просто сумасшедше:
все ее внутренности перевернулись, ее пальцы судорожно сжимали вельветовое покрывало при каждом
конвульсивном движении. Руки Эллиота делали одновременные массирующие движения
на ее грудях.
(при том, что все это дело они осуществляют на четререньках, рискну предположить, что он ее доить все-таки собрался...)
Она пристально следила за его глазами и заметила, как они потвердели.
(Умер?)
Голова Одри медленно повернулась на подушке, и она посмотрела на него
мертвыми глазами.
(И она тоже?)
И я хочу жениться на тебе и родить детей.
(Во, каков! Миллион, говорят, дадут...)
…не потерпит, чтобы отец ее детей целыми днями болтался по дому, как
джигало.
(Контрольный - в голову!)