Монк:
О, спасибо. Значит, конец относительно хороший, буду читать.
Кстати, мне по антуражу "Собачья работа" напоминает Семёнову с её "Валькирией". Я, конечно, ещё не читала и могу ошибаться, но... вот, кстати, Семёнову-то никто вроде не крыл штампами и не кричал, мол, невозможно, чтобы девка да парней рубила? Или это нынче дань моде, клеймить баб-воинов? А тогда, наоборот, в новинку было? Я, кстати, заметила, что вкусы (в т.ч. читательские) меняются сейчас уже с пугающей частотой, каждый год что-то новое... которое хорошо забытое старое
...
Туфелька:
Монк писал(а):, мне по антуражу "Собачья работа" напоминает Семёнову с её "Валькирией".
Абсолютно не похоже, имхо. Единственное сходство - героиня-воин.
Остальное - стиль, язык, герои, главные и второстепенные, атмосфера, все важное для книги - не похоже.
...
Хомячковая:
Монк писал(а):О, спасибо. Значит, конец относительно хороший, буду читать.
Кстати, мне по антуражу "Собачья работа" напоминает Семёнову с её "Валькирией". Я, конечно, ещё не читала и могу ошибаться, но... вот, кстати, Семёнову-то никто вроде не крыл штампами и не кричал, мол, невозможно, чтобы девка да парней рубила? Или это нынче дань моде, клеймить баб-воинов? А тогда, наоборот, в новинку было? Я, кстати, заметила, что вкусы (в т.ч. читательские) меняются сейчас уже с пугающей частотой, каждый год что-то новое... которое хорошо забытое старое

Не читала ни одного из произведений, но Семенову читала другое, у нее очень хороший, легкий язык и кстати легкие сюжеты, вернее они нелегкие, но описаны так что кажутся легкими, именно в этом дело. Ибо легче найти любителей "Войны и мира" чем "Преступления и наказания". Ибо простите второй явно тяжелее для восприятия, но от того и то и другое не перестает быть хорошим чтением.
П.С. ох-ох-хоюшки еще одно тяжелое произведение на очереди.

Старое бы разгрести.
...
-Tashka-:
Хомячковая писал(а):. Ибо легче найти любителей "Войны и мира" чем "Преступления и наказания"
Тут бы я поспорила,но как поклонница и того и другого писателя и не для этой темы спор,то и не буду.
neangel писал(а):И где, простите, вы видели "красивую и аккуратненькую" войну или ее последствия?
Когда я читаю ту же Игнатову,я читаю предъявленный жанр,и меня ничего не возмущает.Нравится-не нравится другой вопрос.
Aleco писал(а):Проблема в том, что автору скорее навязали данный жанр. Обычно она пишет для других "серий" - но это на совести издателей. (Инфа из первых рук).
А в этом случае это и есть суть проблемы,мне так кажется.
...
Туфелька:
-Tashka- писал(а):не моя героиня
Выступлю в диссонанс с большинством, и соглашусь с Ташкой) У меня "Собачья работа" тоже не пошла. Именно что не моя героиня (очень тяжело было читать про ее ногу), не мой герой. А может, не то у меня было настроение. Но дочитала я до встречи князя с предполагаемой невестой в лесу в домике, сразу после поцелуя героя с героиней, и чот бросила.
...
-Tashka-:
Туфелька писал(а): Но дочитала я до встречи князя с предполагаемой невестой в лесу в домике, сразу после поцелуя героя с героиней, и чот бросила.
.
Герой оказывается оборотнем и есть пару великолепных моментов
...
Туфелька:
-Tashka- писал(а):Герой оказывается оборотнем
Я догадывалась) Это было прозрачно довольно-таки) и поэтому тоже скучновато.
...
purse:
neangel писал(а):Вот, к примеру, сейчас читала я Ярош Марьяна "Крылья богов" .
Спасибо за наводку. Мне понравилось.
...
-Tashka-:
Меня ,что еще раздражает в таких и подобных произведениях: перенесите сей сюжет в 1812 год страна Россия,обозначьте как проза ,ибо фэнтезийный вариант здесь можно убрать легко и сюжет не пострадает.Но...Рейтинг сразу станет нулевой.И читателей будет очень мало.И вот эта манипуляция читателями мне очень не нравится в некоторых авторах фэнтези.
...
Туфелька:
-Tashka- писал(а):Меня ,что еще раздражает в таких и подобных произведениях: перенесите сей сюжет в 1812 год страна Россия,обозначьте как проза ,ибо фэнтезийный вариант здесь можно убрать легко и сюжет не пострадает.Но...Рейтинг сразу станет нулевой
И не только. А изучить историческую действительность того времени (ну хоть как-то!) - надо. А вписать персонажей в рамки того времени (ну хоть каким-то боком!) - надо. Это ж сколько лишней работы автору. И какой зажим для фантазии. Да еще будущий нулевой рейтинг...
...
-Tashka-:
Туфелька писал(а): А изучить историческую действительность того времени (ну хоть как-то!) - надо. А вписать персонажей в рамки того времени (ну хоть каким-то боком!) - надо. Это ж сколько лишней работы автору. И какой зажим для фантазии. Да еще будущий нулевой рейтинг...
Совершенно верно.О том и речь.Поднимать психологические и эмоциональные довольно сложные проблемы в развлекательном жанре-не камильфо,на мой взгляд.Но авторы считают это в своем праве,а читателей обвиняют в поверхностном восприятии таких произведений,и возмущаются,когда читатели недовольны такими "глубокими" романами.
Чет я разозлилась.И еще,если была бы правдивая аннотация или хотя бы был намек на то,что героиня инвалид,я бы этот роман читать не стала ,по определению.
...
мышь:
Обсуждение
"Собачьей работы" вызвало интерес, что же там такое? Книга не разочаровала, хотя по отзывам ожидала более мрачной атмосферы.
Сейчас читаю "Конгрегацию" Поповой это действительно средневековье, мрачновато- реалистичное на мой взгляд.
Как детектив воспринимать книгу не возможно, но какую-то подвижность сюжету эта "условно интрига" задает. Второй момент в отзывах который удивил отношением -
возвышение до княгини. Почему-то есть странные стереотипы восприятия жен, без разделения: Княгиня и княгиня (женя князя). Многие жены правителей не предоставляли из себя ничего кроме матери наследников, в лучшем случае еще и любимой жены. Но это в лучшем, если повезет, и род в этом играл далеко не самую важную роль. Да, были правительницы вошедшие в историю, но большая часть осталась упоминанием, как жена и мать.
А в данном случае, осуждать не реалистичность ситуации, учитывая что речь идет не о короле, а мелком полунищем князе, к тому же оказавшимся оборотнем, как-то странно, даже без сопоставления с другими произведениями данного жанра.
...
Монк:
Цитата:Поднимать психологические и эмоциональные довольно сложные проблемы в развлекательном жанре-не камильфо,на мой взгляд.
В корне с вами не согласна. Если это красиво подать да обыграть - очень даже комильфо. Ведь, как вы верно заметили выше, если заявить какой-нибудь другой жанр (проза там, исторический роман) - аудитории будет ноль (рейтинг, кстати - это отдельный вопрос). Т.е. все глубокие смыслы, которые автор исподволь заложит в развлекательный текст, не дойдут до читателя. А значит, весь труд пропадет втуне.
И дело даже не в том, что
Цитата:А изучить историческую действительность того времени (ну хоть как-то!) - надо. А вписать персонажей в рамки того времени (ну хоть каким-то боком!) - надо. Это ж сколько лишней работы автору. И какой зажим для фантазии.
Предположим, автор всё это изучил и заложил в текст. Но его тупо никто не прочёл, и работа покрывается могильной пылью.
Развлекательная литература - это ведь не только бессмысленное, не задерживающееся в памяти лёгкое чтиво. Это и боевики, уж если на то пошло, и драмы (тоже относятся сюда же), и комедии, и любовные романы. А уж насколько в них имеются "довольно сложные проблемы" - это дело автора. Повторюсь, если оно красиво подано в форме развлекательной литературе - по-моему, это только плюс и автору, и книге. Значит, автор писал не просто фастфудный шлак лишь бы набрать мегапопулярности, а старался, чтобы его книга оставила след - хороший след - в умах и сердцах читателей.
...
Туфелька:
Монк писал(а):все глубокие смыслы, которые автор исподволь заложит в развлекательный текст
Монк писал(а): автор писал не просто фастфудный шлак лишь бы набрать мегапопулярности, а старался, чтобы его книга оставила след - хороший след - в умах и сердцах читателей
Это Вы про самиздат?))
Я правильно поняла Вашу мысль:
Авторы развлекательной отечественной литературы (женского фэнтэзи в данном случае) не просто пишут, а с глубоким смыслом, исповодль его закладывая в свои тексты. Исключительно поэтому они выбирают жанр фэнтэзи - чтобы как можно больше народу их прочло и поняло этот заложенный в произведениях глубокий смысл, они стараются оставить хороший след в умах и сердцах читателей.
? Или что-нибудь исказила?
...
-Tashka-:
Монк писал(а):
Предположим, автор всё это изучил и заложил в текст. Но его тупо никто не прочёл, и работа покрывается могильной пылью.
Да ни фига.Если написано хотя бы хорошо,есть целевая аудитория ,которая оценит по достоинству.
Монк писал(а): Повторюсь, если оно красиво подано в форме развлекательной литературе - по-моему, это только плюс и автору, и книге. Значит, автор писал не просто фастфудный шлак лишь бы набрать мегапопулярности, а старался, чтобы его книга оставила след - хороший след - в умах и сердцах читателей.
Есть такое хорошее выражение-мухи отдельно,котлеты отдельно.Так вот ,если автор в себе не уверен и ленив,если автор манипулирует читателями и набирает рейтинг за счет заявленного жанра,а не за свои авторские таланты -это ,по моему мнению,не очень хорошо.Я не спорю,что каждое произведение должно нести "разумное,доброе,вечное",вне зависимости от жанра и должно оставлять след в нашей душе.Но в данном романе это автору не удалось точно,если столько нареканий.
Туфелька писал(а):Я правильно поняла Вашу мысль:
Авторы развлекательной отечественной литературы (женского фэнтэзи в данном случае) не просто пишут, а с глубоким смыслом, исповодль его закладывая в свои тексты. Исключительно поэтому они выбирают жанр фэнтэзи - чтобы как можно больше народу их прочло и поняло этот заложенный в произведениях глубокий смысл, они стараются оставить хороший след в умах и сердцах читателей.
? Или что-нибудь исказила?
под столом.
...