Регистрация   Вход
На главную » Костюмированные вечеринки »

Провинциальная Англия


мисс Августа Прайд:


леди Виола Фитцпатрик писал(а):
- О! У вас праздник? Вы сияете, мисс Прайд, могу я предположить, что это связано с нашим соседом, мистером Хеммингом? Если да, то я поздравляю вас от всей души.

- Ммм, с лордом Хеммингом это тоже связано. А что очень заметно? - Я смущённо приняла чашку, - Спасибо. Но я здесь не поэтому, леди Виола. Вы получаете столичные газеты? Нет? Я каждое утро покупаю газету, чтобы быть в курсе светских новостей. И сегодня увидела одну прелюбопытнейшую! Но для вас, полагаю, это не секрет, не так ли?

...

Микаэла:


Микаэла просыпалась медленно, словно нехотя. Словно расслабленное, сонное тело сопротивлялось ее попыткам вырваться из плена сна.
И само тело казалось каким-то иным... наполненным какими-то новыми ощущениями...
Микаэла открыла глаза. Свет из огромного окна бил прямо в лицо. Роскошная комната. Огромная кровать. Удобная подушка.
Нет... не подушка... Микаэла подняла голову и встретилась взглядом с Натаном, на груди которого лежала ее голова.
От этого пристального потемневшего взгляда серых глаз у Микаэлы закружилась голова...
Разом нахлынули воспоминания о прошлой ночи: хмельной угар страсти, ощущение его губ повсюду на ее теле, ощущение его кожи под ее губами и руками, волны наслаждения накрывающие ее с головой, мгновение боли и его хриплый шепот, и снова наслаждение, наслаждение, наслаждение...
Микаэла смотрела в его глаза, видела как с каждым мгновением они становятся все темнее и темнее, и понимала, что он думает о том же.

- Дэвэс лачо, мой лорд Натан, - голос девушки был чуть хриплым ото сна. Поддавшись порыву, она, как игривый котенок, потерлась щекой о его грудь. - Чем занимается мой лорд по утрам? Прогулки? Чтение? Визиты?
Как оказалось, по утрам ее лорд не занимался ни первым, ни вторым, ни третьим.
Ее лорд предпочел заниматься ею...

...

леди Виола Фитцпатрик:


мисс Августа Прайд писал(а):
А что очень заметно? - Я смущённо приняла чашку

- Да, заметно. - легкая улыбка... - Вы совсем по другому смотрите, мисс Прайд. У вас счастливые глаза.


мисс Августа Прайд писал(а):
Но я здесь не поэтому, леди Виола. Вы получаете столичные газеты? Нет? Я каждое утро покупаю газету, чтобы быть в курсе светских новостей. И сегодня увидела одну прелюбопытнейшую! Но для вас, полагаю, это не секрет, не так ли?


- Столичные новости? - Виола удивлённо подняла брови. - А что там может быть интересного для меня? Нет, я не покупаю газет. Важные новости и так становятся известны, а свежие сплетни меня давно не интересуют... Но судя по вашим словам, там написано что-то про наших общих знакомых? Вы меня заинтриговали. Про кого? Рассказывайте!

...

мисс Августа Прайд:


леди Виола Фитцпатрик писал(а):
- Да, заметно. - легкая улыбка... - Вы совсем по другому смотрите, мисс Прайд. У вас счастливые глаза.

- Правда? Признаться, я несколько смущена.

мисс Августа Прайд писал(а):
- Столичные новости? - Виола удивлённо подняла брови. - А что там может быть интересного для меня? Нет, я не покупаю газет. Важные новости и так становятся известны, а свежие сплетни меня давно не интересуют... Но судя по вашим словам, там написано что-то про наших общих знакомых? Вы меня заинтриговали. Про кого? Рассказывайте!

Немного расстерявшись.

- То есть вы не знаете? - Я развернула газету и нашла нужное объявление, - Вот, посмотрите.



Я внимательно следила за выражением лица леди Фитцпатрик, пытаясь понять её настроение:

- Вы счастливы, леди Виола?

...

леди Виола Фитцпатрик:


мисс Августа Прайд писал(а):
- То есть вы не знаете? - Я развернула газету и нашла нужное объявление, - Вот, посмотрите.


- Не знаю что?

Виола развернула предложенную газету и с удивлением прочитала... Помолвка? Её? С лордом Ричардом Хейли?... Что это?

- Я не понимаю... Какая помолвка? Мисс Прайд, тут какая-то ошибка... Между нами не было сказано ни единого слова не то что о помолвке, а вообще... Я ничего не понимаю, - Виола потёрла пальцами виски, - но очень хочу понять, что это за игры... И почему в них втягивают меня без моего ведома!

...

мисс Чарити Уилстон:



Чарити проснулась в хорошем расположении духа переделала кучу дел, испекла эклеры - в это утро все спорилось у нее в руках, а еще ей очень хотелось посмотреть на лодочные гонки, поэтому девушка немного торопилась, чтобы завершить свои дела, к тому же, собиралась зайти Софи Хортон, Чарити уже записала для нее рецепт эклеров, и теперь хотела угостить подругу чаем с пирожными. Еще надо было успеть все решить с Софи и Оливером к предстоящему Белому балу.

...

мисс Эмили Уайт:


Проснувшись для себя довольно поздно, Эми завершив утренний туалет спустилась вниз что нибудь перекусить.
После небольшого завтрака девушка направилась к отцу в кабинет помочь с библиотекой. Давненько она не занималась книгами.
Завершив дела, девушка решила прогуляться по городу, может даже зайти к портнихе...
Вспомнив о вчерашнем разговоре с мистером Линденом, Эми взяла с собой служанку и направилась в город.

...

мисс Августа Прайд:


леди Виола Фитцпатрик писал(а):
- Я не понимаю... Какая помолвка? Мисс Прайд, тут какая-то ошибка... Между нами не было сказано ни единого слова не то что о помолвке, а вообще... Я ничего не понимаю, - Виола потёрла пальцами виски, - но очень хочу понять, что это за игры... И почему в них втягивают меня без моего ведома!

Озадаченно наблюдая за реакцией леди Виолы, я чувствовала как увядает моя улыбка.

- Вы не рады? Но как же так? Я думала вы очень любите лорда Хейли, если ради него даже стали терпеть публичное унижение. - И расстерянно продолжила, - Я понимаю, что мистер ван Линден его друг, и именно он не должен был приводить свою... свою любовницу в приличное общество, но я считала, что вы не ушли оттуда именно из любви к лорду Хейли и уважения к его дружбе с Линденом!..

Я покраснела и замолчала на какое-то время:

- Разве не так?

...

мистер Оливер Хортон:


- Зачем ты так? Ты делаешь больно мне и себе.
Я посмотрел в ее глаза. Как мне хотелось, чтобы в них было счастье, а не грусть. Руки погладила ее бархатную, фарфоровую щечку. Нежность затопила меня с головой. Ты та, которая была послана изменить меня. Ты та, которая ранит меня.
Я смотрю на тебя, и понимаю, не могу тебя отпустить, и не смогу от тебя уйти. За недолгий промежуток времени, ты въелась в кожу, пропиталась в кровь. Я живу тобой…
Кэтрин, ты знаешь свое умение делать больно словами? Нет? Тогда когда- нибудь я расскажу тебе об этом. Но не сейчас. Бью несколько раз об стену кулаком, обдирая до крови. Ты просишь меня уйти? Я уйду, но знаю, что снова вернусь. Должен это сделать..

Сегодня.
Я не помню, как добрался домой, помню, что лишь как прикладывался к бутылке. Пил, и пил… и уснул в забытьи.
Проснулся поздно, в голове было мутно, и болела, но хуже всего болело в области груди, там, куда мне указывала Кэтрин. Со стоном встал, шатаясь, направился вниз, держа бутылку недопитого виски.
Я шел к конюшне, чтобы взять Зевса и поскакать к озеру…

...

мисс Софи Хортон:


Ночь пролетела словно миг. Возможно вчерашний разговор о бале отвлек меня от мыслей. Я вся была в предвкушении. Позавтракав, я по возможности быстро собралась и направилась к Чарити за рецептом. Ооо, и еще конечно обсудить предстоящие хлопоты связанные с балом. До этого я только теоретически знала как устраиваются такие события, а вот практически.. практики и опыта у меня не было. Я очень надеялась на помощь Чарити.
Подойдя к домику викария, я постучала.

...

мисс Чарити Уилстон:


Чарити как раз заварила свежий чай и поставила на стол тарелку с пирожными, когда раздался стук в дверь. На порге стола Софи Хортон
мисс Софи Хортон писал(а):
Подойдя к домику викария, я постучала.

- Привет, Софи, заходи, я как раз испекла эклеры. Хочу угостить тебя. И рецепт я записала, вот, возьми.

...

леди Виола Фитцпатрик:


мисс Августа Прайд писал(а):
- Вы не рады? Но как же так? Я думала вы очень любите лорда Хейли, если ради него даже стали терпеть публичное унижение. - И расстерянно продолжила, - Я понимаю, что мистер ван Линден его друг, и именно он не должен был приводить свою... свою любовницу в приличное общество, но я считала, что вы не ушли оттуда именно из любви к лорду Хейли и уважения к его дружбе с Линденом!.


- Мои чувства не имеют никакого отношения к факту публикации этого объявления. Тем более, что, какими бы они ни были, меня о них никто даже не спрашивал и ничего мне не предлагал... - Вскочив с места, леди Виола в нервах заметалась по комнате... - Мне определённо не нравится сложившаяся ситуация, в которую меня втягивают... Да, я давно потеряла то место в обществе, которое занимала раньше, но это не значит, что моим именем можно играть, как заблагорассудится!

Остановилась посередине комнаты....

- Кажется, у меня сейчас начнётся головная боль... Вы не могли бы оставить мне эту газету, мисс Прайд?

...

леди Алиша Эллджер-Айк:


мисс Чарити Уилстон писал(а):
Чарити как раз заварила свежий чай и поставила на стол тарелку с пирожными, когда раздался стук в дверь. На порге стола Софи Хортон
мисс Софи Хортон писал(а):
Подойдя к домику викария, я постучала.

- Привет, Софи, заходи, я как раз испекла эклеры. Хочу угостить тебя. И рецепт я записала, вот, возьми.

Вчера леди Алиша так и не решилась зайти навестить миссис Уилстон, время было позднее.
Сейчас же, гуляя с леди Алвеной они, улыбаясь друг другу, дружно постучали
малышка Алвена писал(а):
- - Тук, тук!- раздался звонкий детский голосок.




малышка Алвена писал(а):
- Может быть миссия Уилстон или мисс Чалити нет дома? - спросила Алвена

...

мисс Кэтрин Морган:


- Ну-ка, ну-ка посмотрим – миссис Пибоди недоверчиво понюхала содержимое одной из моих баночек – Ха, запах изумительный!
- И помогает к тому же – заверила ее я и подала несколько маленьких мешочков – А это будете носить с собой, я специально сделала их такими маленькими, чтобы вы могли спрятать их в одежде
- Эх, надо сказать этому пройдохе – Хэвишему, а то я вечно все забываю
Миссис Пибоди отложила саше и внимательно на меня взглянула.
- Все ночь я думала как вам помочь, и кажется, придумала
- Уверяю, вас миссис Пибоди – мне не нужно ничего, я
- Садись и слушай!

Она быстро перешла на «ты» и я не посмела ее исправлять. Я уже поняла, что спорить с этой женщиной бесполезно. Покорно опустилась на стул.

- Ты мне рассказала свою историю – теперь мой черед. Как я уже говорила, родилась я на Ямайке и там прошли мое детство и юность. Покойный мистер Пибоди родился здесь, в Дербишире, но совсем молоденьким юнцом уехал искать счастья в Америку. Счастье и успех к нему вскоре пришли. На Ямайку он приехал по каким-то делам, там я вскружила ему голову и мы сочетались законным браком и переехали в Луизиану, где я испытывала его нервы последние тридцать пять лет
Несмотря на всю ее браваду, я поняла, насколько одинока эта женщина, и как она тосковала по своему ушедшему мужу.
- Я знаю, каково это – терять близкого человека, - я сжала ее ладонь - боль не становится меньше, просто со временем ты с ней свыкаешься и учишься жить дальше
Миссис Пибоди кивнула.
- Но речь не об этом. Детей нам Господь не дал, родственников и прихлебателей тоже, а слуг своих я не выношу. Посещение Дербишера было просьбой мистера Пибоди, а теперь я возвращаюсь обратно в Америку. Хотя вскоре намерена проведать уже своих друзей детства на Ямайке, если не помру от своих хворей или твоих пилюль
Я улыбнулась.
- Похоже, вас ждет много приключений
- Рада, что тебе нравится, потому что ты поедешь со мной!
- Что? –
от неожиданности я даже вскочила – Но миссис Пибоди!
- Да, мне нужна такая компаньонка, умная и талантливая девушка, которая к тому же, еще и лечить умеет. Не могу сказать, что в Америке другие нравы, но все же…они не такие суровые, как здесь. Там нужны такие храбрые и гордые женщины, как ты
- Я…но я не могу оставить…
- Что? –
миссис Пибоди подошла к окну – Дом – четыре стены или пересуды местных горожан тебя здесь держат? Друзья? Там ты найдешь новых, заодно и мир посмотришь.

Мой отец так мечтал об этом. Чтобы я посмотрела мир, увидела другие страны…но уехать из Честерфилда?
Миссис Пибоди подошла ко мне.
- Тебя здесь держит лишь он, твой роковой мужчина. И поехать со мной – самое лучшее, что ты можешь сделать. Я не зря тебе рассказала об Эбби, ты не готова повторить ее судьбу. А я не хочу, чтобы ты год за годом сидела в своем лесном домике и гадала – навестит ли он тебя сегодня ночью…
Я закрыла лицо руками.
- Я люблю его, миссис Пибоди – я впервые произнесла это вслух – Я его люблю так сильно, что иногда мне становится страшно. Люди говорят, что любовь окрыляет, что она приносит покой и счастье – но почему же у меня все не так? Вместо этого мне больно…и больно все время, потому что я понимаю…не судьба

Она обняла меня и я позволила себе расплакаться.
- Знаю-знаю, милая – она гладила меня по голове – Подумай хорошенько, мой дилижанс отправляется послезавтра утром и я очень надеюсь, что там будешь и ты

...

мисс Софи Хортон:


мисс Чарити Уилстон писал(а):
- Привет, Софи, заходи, я как раз испекла эклеры. Хочу угостить тебя. И рецепт я записала, вот, возьми.


- Добрый день, Чарити.
Я прошла в дом, где Чарити гостеприимно хлопотала возле стола.

- Спасибо большое, я с удовольствием отведаю твои эклеры. Оно у тебя просто волшебные. Кушаешь, а хочется еще и еще. И спасибо что поделилась рецептом. Все, теперь я замучаю своего повара заказами. Ой, что то я не о том все. Чарити, ты вчера упоминала про Белый бал. Мы планируем его дать завтра. Я очень рассчитываю на твою помощь.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню