Sebi:
02.12.10 04:31
Какой красивый, уютный и нежный роман!!!
О семейных традициях, ценностях и простых, ласковых и любящих людях!!! Это как оторваться от реальности!! Пока Марк мне о4ень нравится!!! То, как он рассказывал о свеой любви кофе-это было так красиво! Я завидую Мэгги!
Перевод - просто сказка!!! Спасибо за море удовольствия!!!
...
Medik:
02.12.10 08:39
Спасибо!
...
Cihua coatl:
02.12.10 09:12
Я зарегистрировалась только из-за переводов, а нашла много других интересных вещей
. Хочу выразить благодарность переводчикам. Удивительно насколько более талантливы форумские переводы, нежели те, что можно прочесть в издательствах. Я сравнивала-) Спасибо, девочки за Клейпас. Этот роман для меня неожиданность - вроде бы Клейпас, а вроде и не на 100% похоже. Замечательные герои!
...
пам-парамм:
02.12.10 09:22
Спасибо за продолжение
...
Uncia:
02.12.10 12:03
Паутинка, Whitney, Фройляйн, спасибо за продолжение!
...
Тигрёнок:
02.12.10 12:45
Тиночка, Олечка, Эрика, девочки, огромное спасибо за перевод, вычитку и редактуру. Утащила к себе на склад.
...
Фэнси:
02.12.10 12:57
Ну вот наконец прочитала все что перевели (спасибо Фройляйн). Вот бы Сэм слегка перебежал Марку дорожку. У того враз бы мозги почистились на предмет отношений. А что на Клейпас не похоже я не совсем согласна, просто перейдя с исторических романов на современные она подстраивается к другим реалиям. Но даже начало ужасно интригует. Кстати принадлежность автора хорошо определяется по сценам соблазнения и секса. У Клейпас мужчина практически всегда, ласкает женщину языком сами знаете где, а уж потом отрывается по полной. И такие особенности у всех.
...
Изабелла:
02.12.10 13:21
Фэнси писал(а):Кстати принадлежность автора хорошо определяется по сценам соблазнения и секса. У Клейпас мужчина практически всегда, ласкает женщину языком сами знаете где, а уж потом отрывается по полной. И такие особенности у всех.
Ого!
Я об этом не задумывалась никогда))) Проверим эту теорию на этом романе)))
Фэнси, а у каких авторов ещё такие особенности есть?
Простите за флуд.
...
Ланочка:
02.12.10 14:13
Изабелла писал(а):Простите за флуд.
Ну почему же флуд, просто ооочень детальный разбор романа и его сравнение с другими
.
Фэнси, просто эти романы пишут женщины для женщин, а они знают чего нам нрааацццааа
...
Фэнси:
02.12.10 18:01
Изабелла писал(а):Ого! Я об этом не задумывалась никогда))) Проверим эту теорию на этом романе)))
Фэнси, а у каких авторов ещё такие особенности есть?
Ну возьмем для примера Х. Хауэлл. У нее героиня в качестве "особой" так сказать награды делает ГГ минет, а тот ей так благодарен что просто слов нет и еще упоминается как трудно даже проституток на енто дело уломать и как дорого это стоит.
У Ш.Кеньон все время "шипят".
У К.МакАлистер все скользит - руки, ноги, языки и прочие части тела.
...
filchik:
02.12.10 21:17
Спасибо за продолжение!
...