Lilian:
Karmenn , vanilla, Mad Russian, Фиби, спасибо вам огромное за замечательный перевод и за возможность прочитать чудесную книгу на прекрасном русском языке!!!!!!
Грустно раставаться с героями, но очень надеюсь, что скоро начнется новый перевод и новая история.
...
Annecka:
Большое спасибо за интересную книгу в прекрасном переводе!

Я получила много удовольствия, читая его!
...
xsenonka:
Karmenn ,
vanilla,
Mad Russian,
Фиби, огромное-преогромное спасибо !!!!!
Девочки - это бесподобный перевод замечательного автора!!!!!!!!!!!!!!!! Вы просто потрясающие, как и Барни с Хупером!!!!!!!!!!
Анимационные картинки ...
MinaMurray:
Karmenn, Фиби, спасибо огромнейшее!
Великолепный перевод!!!!
не знаю каков язык оригинала, но уверена, что перевод
все равно лучше!!!!!!!!!
...
jnina:
Karmenn , vanilla, Mad Russian, Фиби, 
спасибо огромное, что дали возможность насладиться увлекательно-привлекательными приключениями Барни и Хукера!
Перевод - выше всех похвал! Отлично передали атмосферу книги, создали атмосферу присутствия, соучастия в операциях спасения )))) Невозможно не влюбиться в в эту парочку, ребята стоят друг друга
Karmenn писал(а):И все-таки я надеюсь продолжить работать с переводами в дружной компании единомышленников. И перевести вторую книгу про Барни, которая обещает быть не менее насыщенной приключениями.
Ооой, а мы то уж как будем надеяться!
...
Заноза:
Ура-а-а-а!!!
Во-о-о-от такущее огромное спасибо всей команде!
...
Jasmin:
Очень милый роман в дивном переводе. Девочки спасибо огромное. Буду читать этот и ждать следующий.
...
сонька:
Спасибо за классный перевод. Очень понравилось. Хочется почитать продолжение.
...
Karmenn:
Всем, кто стойко ждал окончания перевода, и остальным желающим.
Можно уже скачать готовый файл.
...
LADY LINA:
Вернулась из отпуска - а тут окончание романа!
Спасибо, девочки!!!
С нетерпением ждем продолжения приключений Барни.
...
LUZI:
Karmenn писал(а):Всем, кто стойко ждал окончания перевода, и остальным желающим.
Можно уже скачать готовый файл. 
Спасибо!Спасибо!!!!!!!!!
...
Tashonok:
...
alenechka:
Моя огромнейшая благодарность всему коллективу трудившемуся над переводом. СПАСИБО!!!! Великолепный роман в духе автора искрометнейший юмор и с каким мастерством все переложено на русский. АбАлденно!!!!!!!
...
Тира:
Девочки, огромное спасибо за перевод! Море удовольствия и эффект присутствия
Хукер, конечно, далеко не Морелли. Но с ним, мне кажется, никто не сравнится
...
Nafisa:
Кармен, Фиби и все кто приложил свой талант, время и сердце, СПАСИБО за великолепный перевод и оформление

Читать было - сплошное удовольствие. Я бы правда не назвала книгу современным ЛР, скорее иронический детектив, уж очень много юмора, а любви я не заметила...но это мое мнение..
...