Джена Шоуолтер "Потаенное наслаждение"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Kliomena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.08.2008
Сообщения: 4785
Откуда: Проскуров
>29 Окт 2009 13:34

Агась, до следующего лета.

У меня уже терпение аццкое, благодаря этому серийно-книжному "мылу" Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MessalinaVP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 01.03.2009
Сообщения: 3581
Откуда: из Преисподней
>29 Окт 2009 14:44

Kliomena писал(а):
Должна быть некая особа по имени Оливия... ангел по происхождению, убивающий демонов!


Все интереснее и интереснее... tender
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elle Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 18.02.2009
Сообщения: 259
Откуда: Украина
>29 Окт 2009 19:44

Kliomena писал(а):
Должна быть некая особа по имени Оливия... ангел по происхождению, убивающий демонов!


Ух тЫ!!!!!!!!! Жду-не дождусь!!!! Очень интригующе!!!!!!!
_________________
Пой, как будто тебя никто не слышит.
Танцуй, как будто тебя никто не видит.
Работай, как будто тебе не надо денег.
Люби, как будто тебе никто и никогда не причинял боль.
Живи, как будто на Земле рай...'
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>29 Окт 2009 22:08

Kliomena писал(а):
Агась, до следующего лета. У меня уже терпение аццкое, благодаря этому серийно-книжному "мылу".

Это же еще целых пол года ждать!!! Кошмар как долго!!!
P.S. Клио, а на очереди про кого роман? Про Сабина?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sand Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>30 Окт 2009 13:40

спасибо Kliomena огромаднейшее! я просто заболела этими романами... думаю обитатели этого форума меня поймут Laughing
 

Tati-tati Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>30 Окт 2009 14:19

Kliomena Got Got Got
 

Azull Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>30 Окт 2009 15:43

Ааа... умираю от любопытства!!! [/quote]
 

leina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1404
Откуда: Украина, Херсон
>31 Окт 2009 8:06

Kliomena, спасибо за перевод обалденный! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Читаю и такое впечатление, что я оказываюсь там и все это вижу!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kambalas Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 07.10.2008
Сообщения: 147
>31 Окт 2009 13:28

Может кто знает, после книги о Сабине, Джена написала продолжение или нет?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Аркадия Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 77
>31 Окт 2009 13:45

kambalas писал(а):
Может кто знает, после книги о Сабине, Джена написала продолжение или нет?

Вы можете пройти "На главную-Любовный роман-Авторы сентиментального жанра-Шоуолтер Джена" и поместить свой вопрос в Тему и уверена Вы получите исчерпывающий ответ. Знаю по собственному опыту. Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Железная кнопка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>02 Ноя 2009 11:00

Клиочка, намекни, хотя бы, когда ждать проду!(((Ломка уже замучила - сил нет ждать!!!!И еще вопрос.Я с ужасом поняла, что осталось всего 3 главы!!!!!Скажи , пожалуйста, будешь ли ты переводить следующую книгу про Повелителей и ,если - да, то когда? Думаю, все ко мне присоединятся, скрестив пальцы на удачу)))) Wink
 

Nutella Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 21.07.2008
Сообщения: 145
Откуда: Украина
>02 Ноя 2009 14:05

ой спасибо перевод просто класс Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Русалка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>02 Ноя 2009 17:41

Клиомена, спасибо огромное за перевод!!! Very Happy
 

Жменька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 28.02.2009
Сообщения: 274
Откуда: Москва
>03 Ноя 2009 11:08

Клиомена, твой перевод просто паражает скоростью, огромное тебе спасибо за быстрый и качественный перевод
_________________
ЖИЗНЬ ХОРОША И ЖИТЬ ХОРОШО!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Kliomena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.08.2008
Сообщения: 4785
Откуда: Проскуров
>03 Ноя 2009 13:19

Железная кнопка писал(а):
Клиочка, намекни, хотя бы, когда ждать проду!(((Ломка уже замучила - сил нет ждать!!!!И еще вопрос.Я с ужасом поняла, что осталось всего 3 главы!!!!!Скажи , пожалуйста, будешь ли ты переводить следующую книгу про Повелителей и ,если - да, то когда? Думаю, все ко мне присоединятся, скрестив пальцы на удачу)))) Wink


Кнопочка, у меня временная переключка на Дамиана... Но перевод будет, ток сроки ставить не люблю. Как только будет - так сразу и выложу!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 1:38

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете проголосовать за понравившиеся сообщения, комментарии или статьи, нажав на сердечко "Мне нравится", что будет приятно их авторам ;-) Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Неужели для того, чтобы расчистить место новому, надо сжечь дотла старое? Селеста Инг "И повсюду тлеют пожары" читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Джон Пол Джонс — пират, адмирал и "отец военно-морского флота США"
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джена Шоуолтер "Потаенное наслаждение" [7124] № ... Пред.  1 2 3 ... 19 20 21 ... 32 33 34  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение