Регистрация   Вход
На главную » Профессиональная помощь »

Сканирование, распознавание и вычитка текстов


Fedundra: > 20.02.14 21:04


Привет всем!

Жанна, я тут изысканиями нарыла:
https://lady.webnice.ru/literature/?act=authors&v=11343
как лучше перевести на русский язык (примерно)
"D" is for Deadbeat
"E" Is for Evidence
вроде они не издавались..

...

vetter: > 20.02.14 22:46


Fedundra писал(а):
Жанна, я тут изысканиями нарыла:
https://lady.webnice.ru/literature/?act=authors&v=11343
как лучше перевести на русский язык (примерно)
"D" is for Deadbeat
"E" Is for Evidence
вроде они не издавались..
Там же написано, что издано под названиями
"D" is for Deadbeat - Убийца
"E" Is for Evidence - Улика...
Просто эти как раз идут под именем по твоей ссылке и не выдержаны по названиям романов.
А тетечка дает - почти весь алфавит освоила

Если хочешь точно перевести, то надо прочесть книгу. В первом случае - точно.
Во втором вроде так и есть У - значит Улика. Но с У уже выпущена другая.... про убийцу, потому убийца и не подходит к первой, впрочем, там и не он, а что-то глубже (надо читать все же романчик).

А вообще не очень мне понятно, зачем тут эти английские названия упомянуты. Надо было, как мне думается, разделить книгу на 2 романа - это же сборник. И эти английские названия им и приписать... Нет? Хотя под именем "Джейсон Сэтлоу"явно скрывается "псевдоиностранец", а никак не иностранец. Нет же у Сью такого псевдонима, так?

...

Aleco: > 20.02.14 23:15


Прошу помощи! У кого есть книга на бумаге? Ok
Читала Терезу Медейрос "Темное очарование", ощущение, что в одном месте неправильное расположение текста, в другом - не хватает куска.


...

vetter: > 21.02.14 14:24


Олесь, написано, что скан от Dinny (Романтики). Можно попробовать спросить у нее, если она хранит сканы или книги.
Спросить?

...

Fedundra: > 21.02.14 15:17


vetter писал(а):
А вообще не очень мне понятно, зачем тут эти английские названия упомянуты. Надо было, как мне думается, разделить книгу на 2 романа - это же сборник. И эти английские названия им и приписать...

Сборник можно разделить на книги, но все равно сам сборник не удалят, т.к. название отличается от входящих романов. Я хотела примерно на русский перевести, тем более что алфавит у Графтон не соответствует русскому, например это
https://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=44306
Можно как-нибудь обойтись без уже использованных на русском языке букв?
vetter писал(а):
Хотя под именем "Джейсон Сэтлоу"явно скрывается "псевдоиностранец", а никак не иностранец. Нет же у Сью такого псевдонима, так?
это я сделаю. но инфу про реального автора пока не удалю, пока не появится сервис псевдоиностранцев.

...

vetter: > 21.02.14 15:40


Fedundra писал(а):
Я хотела примерно на русский перевести, тем более что алфавит у Графтон не соответствует русскому, например это
https://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=44306
Можно как-нибудь обойтись без уже использованных на русском языке букв?
Вероятно, какие-то синонимы можно подобрать, а можно вообще взять нечто другое, но подходящее по сути к роману, вот только для этого надо прочесть оба романа, а это совсем не мое.
"E" Is for Evidence - Если взять У - значит улика, то можно, скажем, Д - значит доказательство или С - значит свидетель, если таковой был и т.п. ... надо читать - повторюсь)))
"D" is for Deadbeat - И - значит изгой, если там именно это.... опять читать....

...

Aleco: > 21.02.14 17:50


vetter писал(а):
Олесь, написано, что скан от Dinny (Романтики). Можно попробовать спросить у нее, если она хранит сканы или книги.
Спросить?

Конечно! Уж хочется узнать, как на самом деле было. А то пока читалась, вся измучилась понять логическое построение.
(А еще больше мне надоело исправлять яйца на лица Crazy )

...

vetter: > 21.02.14 18:24


Aleco писал(а):
vetter писал(а):
Олесь, написано, что скан от Dinny (Романтики). Можно попробовать спросить у нее, если она хранит сканы или книги.
Спросить?

Конечно! Уж хочется узнать, как на самом деле было. А то пока читалась, вся измучилась понять логическое построение.
(А еще больше мне надоело исправлять яйца на лица Crazy )
Олесь, Dinny обещала посмотреть, если найдет скан - книги точно нет. А ведь там и вычитывающий стоит. Ей, видимо, как женщине, яйца не мешали?

...

mada: > 21.02.14 19:35


Жанна, помнится ты просила, что если обнаружатся недостающие кусочки текста в файлах писать тебе. Вот здесь недавно выкладывали один, если не трудно, то можно исправить Эпилог.

...

Natala: > 21.02.14 20:24


Здравствуйте, Леди.
Прошу Вашей помощи.
У кого-нибудь есть бумажный вариант книги Белинда Александра "Белая гардения"? Издательство 2008 г., переводчик В. Михалюк. Нужны отсутствующие стр. 64, 65.

...

vetter: > 22.02.14 13:13


mada писал(а):
Жанна, помнится ты просила, что если обнаружатся недостающие кусочки текста в файлах писать тебе. Вот здесь недавно выкладывали один, если не трудно, то можно исправить Эпилог.
Света, спасибо. Эпилог вставила и отправила на перевыкладку.
Natala писал(а):
У кого-нибудь есть бумажный вариант книги Белинда Александра "Белая гардения"?
Наташ, под книгой совсем свежий отзыв
Цитата:
Edel: Трогательная, печальная история. (5) [01.01.14 01:15]
Попробуй спросить в личке.

...

Aleco: > 22.02.14 14:29


vetter писал(а):
Олесь, Dinny обещала посмотреть, если найдет скан - книги точно нет.

Хорошо бы. Я еще в темке Медейрос дала ссылку - может кто и откликнется.
vetter писал(а):
А ведь там и вычитывающий стоит. Ей, видимо, как женщине, яйца не мешали?

Посмеяться:
Цитата:
— Пусти меня, Кабби, старина, — шепотом велел он. — Я твердо намерен встретить врага лицом к яйцу — я при этом стоя на собственных ногах! Девонфорт! — оглушительно гаркнул он, тряхнув головой.

Цитата:
— Небось уже ломаешь себе голову над тем, какое платье выбрать для поездки? Не рановато ли? — перебил ее Эйдриан. Яйцо его стало суровым. — Если ты думаешь, что я позволю тебе отправиться в логово вампиров одной...

Цитата:
— Ну если честно, — промямлил Джулиан, — я не рассчитывал сегодня встретить тебя здесь. Мне почему-то всегда казалось, что ты считаешь себя выше... этих. — Изящно пожав плечами, он недвусмысленно дал понять, кого он имеет в виду — Рафаэля и остальных гостей, который к этому времени окружили их со всех сторон, жадно прислушиваясь к их разговору. Порция украдкой окинула их взглядам — на яйцах всех было написано откровенное злорадство. Было заметно, что эта сцена доставляет всем немалое удовольствие.

Mr. Green
Кстати, Медейрос всю добила - осталось исправить Темное очарование и могу остальные тебе выслать. Wink

...

fanni: > 22.02.14 20:51


Девочки, перенесла список в новое сообщение. Smile

...

Natala: > 22.02.14 22:33


Таня, делаю эти книги:
Адамов Аркадий - Вечерний круг
Адамов Аркадий - Стая
Адамов Аркадий - Час ночи Эксмо:Русский бестселлер (Нашла только издательства Келвори. Серия Российский детектив. ХХ век.) Подойдет?

...

fanni: > 22.02.14 22:52


Natala писал(а):
Таня, делаю эти книги:
Адамов Аркадий - Вечерний круг
Адамов Аркадий - Стая
Адамов Аркадий - Час ночи Эксмо:Русский бестселлер (Нашла только издательства Келвори. Серия Российский детектив. ХХ век.) Подойдет?

Natala, конечно, подойдет! Very Happy Всё, что хотите, по вашему желанию.
Я сама очень удивилась, что такое огромное количество книг (приблизительно 2100) в библиотеке без файлов, хотя они и есть уже в электронном виде.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение