Джанет Иванович "Денежки дважды имеют значение"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Belka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 25.03.2009
Сообщения: 311
>07 Авг 2009 13:15

Karmenn, спасибо за подсказку! Побёгла читать!!!! Ar

Прочитала, успокоилась. Laughing С нетерпением жду продолжения.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TiaP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 14.09.2008
Сообщения: 873
Откуда: Подмосковье
>07 Авг 2009 16:48

Кармэн, не томи! Сама же говорила про 7 глав Wink
Очень хотца узнать о том, что ещё откаблучит бабуля и внученька... интересно, а чего это родители её такие спокойные?
Наверное всё самое лучшее Tongue через поколение передаётся, как прям как с близнецами... Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>07 Авг 2009 18:52

 » Глава 4

Тиа, не буду томить. Пока есть главы, буду выкладывать. Wink


Глава 4

Думы о Кенни Манкузо и Джо Морелли не давали мне покоя большую часть ночи. В семь я скатилась с кровати, чувствуя себя развалиной и замарашкой. Я приняла душ, облачилась в джинсы и футболку и сварила целый кофейник кофе.
Моей основной проблемой было то, что я была переполнена идеями насчет Джо Морелли, и с трудом наскребала хотя бы одну на Кенни Манкузо.
Я насыпала чашку сухих завтраков, наполнила кружку с Утенком Даффи кофе и просмотрела содержимое конверта, который мне дал Спиро. Складские помещения располагались на Роут 1 в районе промышленных комплексов. Фото пропавшего гроба было вырезано из рекламного объявления или брошюры и демонстрировало гроб, который пребывал явно на дне похоронной иерархии. Он был меньше, чем ящик из сосны, лишенный резьбы и скошенных краев, обычно присущих гробам в Бурге. Зачем Спиро купил эти двадцать четыре гроба, было выше моего понимания. В Бурге люди выкладывают денежки на свадьбы и похороны. Быть похороненным в подобном гробу будет позорнее, чем сообщить об аресте. Даже наша соседка миссис Кьяк, которая жила на пособие и выключала свет каждый вечер в девять часов в целях экономии, припрятала тысячи долларов на свои похороны.
Прикончив сухие завтраки, вымыв чашку и ложку, я налила вторую кружку кофе и наполнила маленькую керамическую миску Рекса колечками с черникой. Рекс высунулся из своей банки из-под супа, подергивая от удовольствия носиком. Он стремительно добежал до миски, набил щеки и помчался назад к банке, где присел на свой задок, дрожа от счастья и радуясь фортуне. Такие уж они, хомяки. Немного нужно, чтобы сделать хомяка счастливым.
Я схватила куртку и большую черную кожаную сумку со всеми моими принадлежностями наемного убийцы и направилась к лестнице. Через закрытую дверь мистера Уолески жужжал телевизор, а аромат жареного бекона просачивался в холл из квартиры миссис Каруот. Я в одиночестве покинула здание и на мгновение задержалась, чтобы насладиться бодрящим утренним воздухом. Несколько листиков еще крепко цеплялись за деревья, но по большей части ветви были голые и выглядели паукообразно на фоне яркого неба. У соседнего дома залаяла собака, и хлопнула дверь машины. Мистер Субурбия собрался на работу. А Стефани Плам, экстраординарный наемный убийца, вышла на поиски двадцати четырех гробов.
Движение транспорта в Трентоне выглядит незначительным по сравнению с плаваньем в туннеле Холланд (автомобильный туннель под рекой Гудзон, соединяет Нью-Йорк с Джерси-сити и находится в ведомстве Управления нью-йоркского порта – Прим.пер.) в пятницу в полдень, но все та же заноза в заднице. Я решила сохранить небольшой здравый смысл, что проявился этим утром, и оставить безопасную, склонную к театральности, засоренную машинами Гамильтон. Я свернула на Линнерт через два квартала наискучнейшего развлечения в виде езжай-и-стой и проложила путь через запущенный район, который обступал центр города. Потом объехала кругом вокруг железнодорожной станции, срезала через административный центр и заехала на Роут 1 через четверть мили, закончив на Оэтлэнд авеню.
Складская компания Р энд Джей занимала на Оэтлэнд пол-акра земли. Десять лет Оэтлэнд авеню представляла собой суровое исковерканное уродство одноразового имущества. Ее колкая трава была засорена разбитыми бутылками и крышками от емкостей, окурками сигарет с фильтрами, использованными презервативами и мусором, гонимым ветром, как трава перекати-поле. Промышленность недавно обнаружила Оэтлэнд, и сейчас чахлый район поддерживался Типографией Гэнта, Службой Ремонта Водопроводных Сетей Кноблока и Складской компанией Р энд Джей. Колючие газоны отступали перед асфальтовыми парковками, но осколки стекла, крышки от бутылок и различные городские обломки крушения не кончались, собираясь в неухоженных углах, куда не ступала нога дворника, и канавах.
Прочный цепной забор окружал самосохраняемые здания и две подъездные дороги, обозначенные «ВХОД» и «ВЫХОД», вели в пчелиные соты гаражеобразных складов. Небольшая табличка на ограде извещала, что часы работы с 7:00 до 10:00 ежедневно. Ворота на въезде и выезде были открыты, а маленькая надпись ОТКРЫТО висела на стеклянной двери. Здания были выкрашены в белый цвет, а фасад сиял голубым. Очень свежо и целесообразно. Как раз подходящее место уютно пристроить свеженькие гробы.
Я въехала в ворота и медленно поползла вдоль складов, считая номера, пока не досчитала до 16. Тут я припарковалась на бетонированной площадке перед складом, засунула ключ в замочную скважину, нажала на кнопку и привела в действие гидравлическую дверь. Дорога сворачивала под навес, и, будьте уверены, склад был пуст. Ни одного гроба или улики в наличии.
Мгновение я постояла там, мысленно представляя сосновые ящики, сваленные штабелями. Только что они были, и вот уже нет. Потом повернулась, чтобы уйти, и почти врезалась в Морелли.
- Черт возьми, - воскликнула я, приложив руку к сердцу, прежде подавив возглас удивления. – Ненавижу, когда ты подкрадываешься ко мне подобным образом. Что ты тут делаешь, все-таки?
- Преследую тебя.
- Не хочу, чтобы меня преследовали. Разве это не нарушение моих прав? Полицейское домогательство (аналогия с сексуальным домогательством – Прим. пер.)?
- Большинство женщин были бы счастливы заиметь меня в качестве преследователя
- Я не большинство женщин.
- Расскажи мне об этом. - Он махнул в сторону пустого отсека. – Что за дела?
- Если хочешь знать… Я ищу гробы.
Это вызвало улыбку.
- Я серьезно! Спиро хранил здесь двадцать четыре гроба. И они исчезли.
- Исчезли? Как бы украдены? Он заявил на вора в полицию?
Я потрясла головой.
– Он не хочет вмешивать полицию. Не желает, чтобы хоть слово вышло наружу, что он оптом купил партию гробов, а потом потерял их.
- Ненавижу добавлять ложку дегтя в твою бочку с медом, но, думаю, это дурно попахивает. Люди, которые теряют стоящие кучу денег вещи, пишут заявления в полицию, чтобы можно было получить страховку.
Я закрыла дверь и опустила ключ в сумку.
– Я собираюсь получить тысячу долларов за то, что найду гробы. И не собираюсь принюхиваться к этому запаху. Нет у меня причин верить, что здесь какая-то подстава.
- А что насчет Кенни? Я думал, ты искала Кенни.
- Дело Кенни в тупике на настоящий момент.
- Сдаешься?
- Временное отступление.
Я открыла дверь джипа, села за руль и сунула ключ в гнездо зажигания. К тому времени, когда двигатель завелся, Морелли уже сидел рядом со мной.
- Куда мы собираемся? – спросил Морелли.
- Я еду в офис поговорить с управляющим.
Морелли снова улыбнулся.
– Это может стать началом новой карьеры. Если преуспеешь в этом деле, тогда, может, получишь повышение до ловли грабителей могил и разрушителей памятников.
- Очень забавно. Выметайся из моей машины.
- Я думал, мы партнеры.
Да, верно. Я сдала джип назад и сделала К-образный поворот. Потом припарковалась у офиса и выскочила из джипа, Морелли следовал за мной, почти наступая на пятки.
Я остановилась, повернулась к нему лицом и приставила руку к его груди, чтобы удержать его на расстоянии.
– Стой. Это не групповой проект.
- Я могу быть полезным, - предложил Морелли. – Я могу придать силу (вес?) и правдоподобие твоим вопросам.
- С чего бы тебе захотелось это проделать?
- Просто я хороший парень.
Я почувствовала, как мои пальцы сгребли ткань его рубашки и сделала попытку расслабить их.
– Попытайся снова.
- Кенни, Муги и Спиро были практически «не разлей вода» в старших классах. Муги мертв. У меня есть ощущение, что Джулия, подружка, роли не играет. Может быть, Кенни вернулся к Спиро.
- А я работаю на Спиро, а ты не уверен, что веришь в историю с гробами.
- Я не знаю, что и думать по поводу истории с гробами. У тебя есть еще информация по этим гробам? Где они были куплены? Как выглядят?
- Они сделаны из дерева. Около шести футов длиной…
- Если есть вещь, которую я ненавижу, так это наемного убийцу – умника.
Я показала ему фотографию.
- Ты права, - подтвердил он. – Они сделаны из дерева и имеют в длину шесть футов.
- И весьма уродливы.
- Да уж.
- И очень плоские, - добавила я.
- Бабуля Мазур ни за что не ляжет ни в один из подобных, - заметил Морелли.
- И никто, такой же разборчивый, как бабуля Мазур. Я уверена, у Стивы широкий выбор гробов в наличии.
- Тебе следует позволить мне задавать вопросы управляющему, - заявил Морелли. – Я в этом деле лучше управляюсь.
- Это уж слишком. Иди, посиди в машине.
Несмотря на все наши стычки, Морелли мне в некотором роде нравился. Трезвый ум подсказывал мне держаться от него подальше, но только я никогда не была рабыней трезвого ума. Мне нравилась его преданность работе, и как он преодолел свои дикие подростковые годы. Он был уличным мальчишкой, а сейчас стал копом, для которого улица – родная стихия. Правда, он был в некотором роде шовинистом, но это не совсем его вина. В конце концов, он был родом из Нью-Джерси, и более того, он был Морелли. Учитывая все это, думаю, он еще хорошо держался.
Офис состоял из маленькой комнаты, разделенной надвое стойкой. За стойкой стояла женщина, одетая в белую футболку с логотипом компании Р Энд Джей. На вид ей было около пятидесяти, у нее было приятное лицо и тело, уютно устроившееся среди округлостей. Она небрежно мне кивнула, сосредоточив взгляд на Морелли, который, не обращая внимания на мой приказ, стоял рядом со мной.
Морелли был одет в линялые джинсы, которые служили впереди формой для отливки впечатляющего пакета с намеком на непристойность и самой лучшей задницы со спины. Его коричневая кожаная куртка скрывала только оружие. Р Энд Джей леди явно сглотнула и подняла взгляд, с трудом оторвавшись от созерцания промежности Морелли.
Я поведала ей, что проверяю некоторые помещенные на сохранность вещи по просьбе своего друга и интересуюсь безопасностью.
- А кто ваш друг? – спросила она.
- Спиро Стива.
- Никакого нарушения, - сдерживая гримасу, сообщила она, - но он забил склад гробами. Сказал, что они пустые, но мне все равно. Я обхожу это место за пятьдесят футов. И я не думаю, что вам следует беспокоиться за их безопасность. Кто, черт возьми, будет красть гроб?
- Как вы узнали, что у него там гробы?
- Видела, как их привезли. Их было так много, что их доставили на грузовике с прицепом и разгружали с помощью погрузчика.
- Вы работаете полный день? – спросила я.
- Я работаю здесь все время, - пояснила она. – Мы с мужем владельцы компании. Я – Р в Р Энд Джей. Роберта.
- За последнюю пару месяцев здесь не появлялись большие грузовики?
- Несколько настоящих тягачей. А что, какие-то проблемы?
Спиро взял с меня клятву о неразглашении, но я не видела иного способа, как можно получить информацию без того, чтобы привлечь Роберту к расследованию. Кроме того, у нее есть ключ, и есть гробы или нет, она, вероятно, проверит склад, когда мы уйдем, и обнаружит, что он пустой.
- Гробы Спиро исчезли, - сообщила я, - склад пуст.
- Это невозможно! Никто не сможет удрать с полным складом гробов. Это целая куча гробов. Они заполнили склад сверху до низу! У нас тут грузовики ездят все время, но я бы узнала, если бы они были нагружены гробами!
- Склад номер шестнадцать находится на задворках. – Заметила я. - Вам его отсюда не видно. Может, они вывозили их не сразу.
- Как они проникли? – захотелось ей знать. – Замок сломан?
Я не знала, как они вошли. Замок был цел, и Спиро настаивал, что ключ не покидал своего владельца. Конечно, это могла быть и ложь.
- Мне хотелось бы увидеть список других арендаторов, - сказала я. - И было бы полезно, если вы вспомните грузовики, которые появлялись в окрестности склада Спиро. Грузовики достаточно большие, чтобы утащить эти гробы.
- Он застрахован, - поделилась она. – Мы всех заставляем брать страховку.
- Он не может получить страховку без заявления в полицию, а на этой предварительной стадии расследования мистер Спиро предпочитает не поднимать шума.
- Сказать по правде, и меня заботит, не разнесется ли это. Не хочу, чтобы люди думали, что наши склады не безопасны. - Она вступила в поединок с компьютером и выдала список арендаторов. – Здесь все зарегистрированные арендаторы на настоящий момент. Когда кто-то освобождает склад, мы держим его запись еще три месяца, а потом компьютер сбрасывает их.
Мы с Морелли просмотрели лист, но не нашли ни одного знакомого имени.
- Вы требуете удостоверение личности? – спросил Морелли.
- Водительское удостоверение, - ответила она. – Страховая компания заставляет нас сличать фото.
Я сложила список, сунула его в сумку и дала свою карточку Роберте с инструкцией позвонить, если что-нибудь найдет. И напоследок я попросила ее с помощью связки главных ключей проверить каждый склад на случай, если эти гробы предварительно не увезли сразу.
Когда мы вернулись к джипу, то вместе просмотрели список еще раз и вывели один огромный жирный ноль.
Роберта в спешке выскочила с ключами в руке, запихивая в карман портативный телефон.
- Великие поиски гробниц, - прокомментировал Морелли, наблюдая ее исчезновение в конце длинного ряда складов. Он ссутулился на сиденье. – У меня не укладывается. Почему кто-то выбрал такое занятие - воровать гробы? Они большие и тяжелые, а рынок перепродажи ограничен и несущественен. Люди, вероятно, хранят тут все, что можно легко припрятать. Но почему крадут гробы?
- Может быть, это как раз то, что им было нужно. Может какой-нибудь неудачливый владелец похоронного бюро забрал их. Вроде Мозеля. С тех пор, как Стива расширился, дело Мозеля катится вниз. Мозель узнал, что Спиро припрятал здесь гробы, и прокрался на цыпочках однажды темной ночью и свистнул их.
Морелли взглянул на меня так, будто я свалилась с Марса.
- Эй, это возможно, - сказала я, - Странные вещи случаются. Думаю, нам следует порыскать по смотринам и поглядеть, не загрузил ли кто-нибудь один из гробов Спиро.
- О, черт возьми.
Я подтянула сумку повыше на плече.
– Прошлым вечером на смотринах был парень по имени Сэндимен. Ты его знаешь?
- Арестовывал его за хранение около двух лет назад. Он - мерзавец.
- Рейнжер сказал мне, что Сэндимен работал с Муги в гараже. Сообщил, что слышал, будто Сэндимен был там, когда Муги прострелили колено. Мне интересно, беседовал ли ты с ним.
- Нет. Еще нет. На сегодняшний день расследование ведет офицер Скалли. Сэндимен написал ему заявление, но оно много не дает. Стрельба имела место в конторе, а Сэндимен был в это время в гараже, возился с машиной. Работал с пневматическим гайковёртом и не слышал выстрела.
- Думаю, может, мне поглядеть, не водится ли у него идей насчет Кенни.
- Не подходи к нему слишком близко. Сэндимен - настоящий подонок. Неуравновешенный. Плохо идет на контакт. - Морелли выудил из кармана ключи от машины. – Отличный механик.
- Я буду осторожна.
Морелли выдал мне взгляд тотального недоверия.
– Ты уверена, что не хочешь, чтобы я с тобой пошел? - спросил он. – Я хорошо управляюсь с тисками для больших пальцев (средневековое орудие пытки – Прим.пер.).
- Меня еще не зажали в тиски, но спасибо за предложение.
Его «фарлайн» был припаркован за моим джипом.
- Мне нравится гавайская куколка на заднем стекле, - сказала я. – Прекрасный выбор.
- Это была идея Костанцы. Она закрывает антенну.
Я присмотрелась к голове куклы, и, точно, из нее торчал кончик антенны. Я скосила на Морелли взгляд.
– Ты же не собираешься следить за мной, не так ли?
- Только если ты скажешь «пожалуйста».
- Только не в этой жизни.
Морелли выглядел так, будто говорил, что ему лучше знать.
Я пересекла район и свернула на Гамильтон. Спустя кварталов семь я сунула нос на парковку рядом с гаражом. Ранним утром и вечерами колонки постоянно использовались. В этот час активности не наблюдалось. Дверь конторы была открыта, но внутри было пусто. На некотором расстоянии от офиса находились двери в гаражные отсеки. В третьем отсеке была подвешена машина.
Рядом работал Сэндимен, правя балансировку. На нем была надета черная выгоревшая безрукавка с Харлеем, которая на два дюйма не доставала до низких заляпанных масляными пятнами джинсов. Руки и плечи его были сплошь покрыты татуировкой из змей, скалящих клыки и высовывающих раздвоенные языки. Между змеями было всунуто красное сердце с надписью Я ЛЮБЛЮ ДЖИН. Счастливая девочка. Я решила, что Сэндимену могли бы только пойти рот, полный гнилых зубов и вероятные гнойные прыщи на физиономии.
Он выпрямился, когда увидел меня, и вытер руки о джинсы.
– Да?
- Вы Перри Сэндимен?
- Вам повезло.
- Стефани Плам, - представилась я, игнорируя обычную процедуру рукопожатия. – Я работаю на залогового поручителя Кенни Манкузо. Стараюсь определить местонахождение Кенни.
- Не видал его, - сообщил Сэндимен.
- Я так понимаю, они с Муги были друзьями.
- Так я слышал.
- Кенни много околачивался в гараже?
- Нет.
- Мугги когда-либо говорил о Кенни?
- Нет.
Теряю ли я напрасно время? Да.
- Вы были здесь, когда Муги прострелили колено, - напомнила я. – Вы думаете, что стрельба была несчастным случаем?
- Я был в гараже. И не знаю ничего об этом. Конец разговора. Мне нужно работать.
Я дала ему мою карточку и попросила выйти на контакт, если вспомнит о чем-нибудь полезном.
Он разорвал карточку надвое и пустил куски в свободный полет на цементный пол.
Любая интеллигентная женщина с достоинством бы спаслась бегством, но это был Нью-Джерси, где гордость всегда за какую-то несчастную секунду переходит в удовольствие дать кому-нибудь в морду.
Я подалась вперед, уперев руки в бедра.
– Какие-то проблемы?
- Не люблю копов. Включая копов-кисок.
- Я не коп. Я агент по возвращению сбежавших из-под залога.
- Ты - дерьмовая наемная убийца-киска. Я не разговариваю с дерьмовыми наемными убийцами-кисками. (киска здесь в вульгарном смысле – Прим.пер.)
- Назовешь меня еще раз киской, и я приду в ярость.
- А мне полагается беспокоиться?
У меня был перцовый баллончик в сумке, и у меня руки чесались брызнуть в него. У меня также был электрошокер. Леди, что владеет собственным оружейным магазином, уговорила меня купить его, и до сих пор это оружие я не опробовала. Мне было любопытно, как скажется на его Харлеевском логотипе 45,000 вольтовый удар электрошокера.
- Только убедись, что не придержал информации, Сэндимен. Твой полицейский надзиратель может найти это весьма досадным.
Он толкнул меня в плечо, что заставило меня отскочить на фут назад.
– Кто-то снимет цепь полицейского надзирателя. И кто-то может обнаружить, почему они зовут меня Сэндменом. Может тебе захочется поразмыслить над этим.
Не в скором будущем.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Pty Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 19.05.2009
Сообщения: 492
>07 Авг 2009 19:38

Большое Спасибо за продолжение!!! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

v.star Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 03.09.2008
Сообщения: 769
Откуда: Красноярский край
>07 Авг 2009 21:17

Кармен,Фиби ,ещё одна глава -спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5305
Откуда: Владимир
>07 Авг 2009 21:36

МАМА ДОРОГАЯ!!!!
4 главы!!!!
Обещала Айл би бек...да всё проспала!!!
Исправляюсь!

ЗЫ Хитрые, меня не разбудили!!!!
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>07 Авг 2009 21:40

Эх, Тео, принца Морелли на тебя надо было наслать,

разбудил бы Спящую красавицу. Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фиби Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.09.2007
Сообщения: 2175
>07 Авг 2009 22:58

А я думаю, где это Тэо ходит? Laughing Почему в темку не заглядывает? Laughing
Цитата:
- У тебя адский генофонд, милашка.

Вот от этой фразы билась в истерике минут пять! Теперь с мужем частенько используем ее к месту и не к месту.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>08 Авг 2009 0:26

Интересная книга нового автора. Надо почитать. Спасибо за перевод
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>08 Авг 2009 1:04

Fedundra писал(а):
МАМА ДОРОГАЯ!!!!
4 главы!!!!
Обещала Айл би бек...да всё проспала!!!
Исправляюсь!

ЗЫ Хитрые, меня не разбудили!!!!

Тео! Прости! А я и думаю - где ты? Не разбудили!
Псиб за перевод!!!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TiaP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 14.09.2008
Сообщения: 873
Откуда: Подмосковье
>08 Авг 2009 3:23

С утра пораньше счастье к нам пришло
Пока мои все спят я тут сижу.
Морелли, Стеф меня тут развлекут
Пока от смеха я своих родных не разбужу...

Пасибки, девочки!
Хороший кусочек, поднимающий с утра пораньше настроение! Ar
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Belka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 25.03.2009
Сообщения: 311
>08 Авг 2009 8:17

Перевод как всегда на высоте! С утра сразу за комп и столько позитива! Я только начинаю читать про эту парочку и уже у меня рот до ушей. Laughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

pola Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 06.04.2009
Сообщения: 596
Откуда: Ярославль(почти)
>08 Авг 2009 10:09

Moonlight писал(а):
Интересная книга нового автора. Надо почитать. Спасибо за перевод

Как это нового??? Уже был перевод 1й части!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фиби Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.09.2007
Сообщения: 2175
>08 Авг 2009 10:37

TiaP писал(а):
С утра пораньше счастье к нам пришло
Пока мои все спят я тут сижу.
Морелли, Стеф меня тут развлекут
Пока от смеха я своих родных не разбужу...

TiaP, здорово у тебя получилось! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TiaP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 14.09.2008
Сообщения: 873
Откуда: Подмосковье
>08 Авг 2009 11:39

Ага, что то с утра меня на стихоплётство потянуло. И как оказалось не зря - столько всего нового и интересного сегодня на сайте появилось - прям даже не знаю куда кидаться читать... Ar
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 14:15

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете получить значок Профпомощника, создав собственную тему в разделе Профпомощь

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «А что вас улыбнуло?»: Мама-первое слово, главное слово, в каждой судьбе 🥹 ЗооМир читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джанет Иванович "Денежки дважды имеют значение" [6782] № ... Пред.  1 2 3 4 ... 23 24 25  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение