Deizi:
21.01.10 17:15
У Лэйтон я читала "Великосветский переполох". Книга не плохая, но мне не хватило эмоций
...
ja-mai:
21.01.10 18:18
А мне "Великосветский переполох" понравился больше остальных романов. Более легкий слог, что ли. Лейтон пишет тяжеловато, чем-то напоминает Додд. Мне так кажется.
...
Karmenn:
20.04.11 12:57
В Каталог добавлены недостающие книги из
Си-серии.
Аннотации, то есть.
...
Антея:
21.04.11 06:12
Мне у Лейтон очень понравился только один роман "Знатный повеса"
...
Aleco:
08.06.12 20:32
Прочитала "Великосветский переполох". Понравился. Довольно симпатичный роман, с несколько нестандартным сюжетом. Как двое самостоятельно решили пожениться, ничего не зная друг о друге. Немножко напоминает сказку, но написано неплохим языком.
Читала во время обеда и все время приходилось прерываться на середине - а так хотелось узнать, в чем там дело, настолько автор "закрутила" сюжет. Кое-какие моменты вызывали недоумение, но в остальном интересная книга. И герой и героиня вызывают симпатию своими сомнениями, и достаточно взрослым поведением. Сам роман довольно "спокойный", особо сильных эмоций не вызывает. Но и желания заснуть или бросить читать - не было. Твердая 4.
Ну вот, опять начала читать серию с конца...
...
сун:
10.07.12 17:50
Прочитала пока только "Знатный повеса", понравилась история, которая держит в напряжении до конца "женаты - неженаты?" и понравилась Джилли, жаль только , что перевода ее истории нет.
...
Aleco:
10.07.12 20:20
сун писал(а):понравилась Джилли, жаль только , что перевода ее истории нет.
Вот и мне про нее хочется почитать.
...
Nikolya:
24.08.12 10:04
Прочитала одну ее книгу- не мое. Детективный роман.
...
Lisbet:
14.11.12 06:33
Вчера прочитала
"Знатного повесу", хотела посмотреть, есть ли история Джилли. Первая реакция: ура, есть! Вторая: а чего это название на английском? Третья: ё-мое, она не переведена еще!!!
сун, Aleco, как вы думаете, можно в Лиге переводчиков попросить начать перевод этого романа? Или это наглость?
...
Karmenn:
14.11.12 19:44
По ссылке
https://lady.webnice.ru/translate/candidates.php любой может предложить для перевода любую книгу или проголосовать за уже предложенные.
Можно голосовать до 3 книг.
...
Lisbet:
15.11.12 13:30
Karmenn писал(а):любой может проголосовать за уже предложенные
Спасибо за ссылку! Пошла и проголосовала, но за "Выбор" всего 4 голоса, считая мой
Давайте, подтягивайтесь! А то так никогда и не узнаем, что там с Джилли...
...
miroslava:
12.12.13 12:51
Знатный повеса
Сюжет интересный, но вот исполнение далеко не блестящее. Мотивация поступков героев, их разговоры – слишком много искусственного и наигранного. Поступки персонажей не всегда логично обоснованы: например, я так и не поняла, на что рассчитывала «псевдожена» героя, когда приехала к нему в поместье и начала выгонять оттуда героиню. С самого начала было ясно, что возвратившийся герой выгнал бы самозванку независимо от того, успела бы уехать настоящая жена, или нет. Моя оценка – 4.
...
Aleco:
12.12.13 21:08
miroslava писал(а):Сюжет интересный, но вот исполнение далеко не блестящее.
У Лэйтон все романы ровные, без колебаний. Хотя именно этот отличается более нестандартным сюжетом.
miroslava писал(а): Поступки персонажей не всегда логично обоснованы: например, я так и не поняла, на что рассчитывала «псевдожена» героя, когда приехала к нему в поместье и начала выгонять оттуда героиню.
Она рассчитывала вновь появится в свете. За столько-то лет ей уже надоел "первый" муж, хотелось сверкать на балах. А дать ей это мог только "второй" муж. Тем более, что она являлась и в глазах общества и для всех слуг поместья настоящей хозяйкой, а Бриджит непонятно кем. ей же даже слуги не верили, считали что она очередное увлечение их хозяина.
miroslava писал(а):С самого начала было ясно, что возвратившийся герой выгнал бы самозванку независимо от того, успела бы уехать настоящая жена, или нет.
Это мы, читатели, знаем (вряд ли автор ЛР посмела бы поступить по-другому
). А вот у нее были вполне объективные шансы вернуться ко "второму" мужу. Она могла пригрозить скандалом (что в принципе она и сделала), а для высшего света это могло означать изгнание из общества. Придумать какую-либо байку о возвращении с того света (потеряла память, летаргический сон и гробокопатели, похищение и неожиданная гибель похитителей + невозможность вернуться к мужу, да мало ли что). Достаточно ей было появиться в свете, как ее бы вспомнили и признали. А уж не счесть ее законной женой, гг не посмел бы. Плюс она явно хотела соврать о его "сыне". И опять же - под давлением общества ему бы пришлось ее признать. И она все еще думала, что он ее любит, хочет, мучается...
Вот только гг понял, что ему она не нужна и он на все согласен, вплоть до скандала. И у него было компроментирующее ее свидетельство о браке с "первым" мужем. Так что крыть ей в итоге стало нечем.
...
miroslava:
13.12.13 09:43
Aleco писал(а):У Лэйтон все романы ровные, без колебаний
Тогда я понимаю, почему она числится среди серых "середнячков" любовного жанра.
Aleco писал(а):Это мы, читатели, знаем (вряд ли автор ЛР посмела бы поступить по-другому ). А вот у нее были вполне объективные шансы вернуться ко "второму" мужу. Она могла пригрозить скандалом (что в принципе она и сделала), а для высшего света это могло означать изгнание из общества. Придумать какую-либо байку о возвращении с того света (потеряла память, летаргический сон и гробокопатели, похищение и неожиданная гибель похитителей + невозможность вернуться к мужу, да мало ли что). Достаточно ей было появиться в свете, как ее бы вспомнили и признали. А уж не счесть ее законной женой, гг не посмел бы. Плюс она явно хотела соврать о его "сыне". И опять же - под давлением общества ему бы пришлось ее признать. И она все еще думала, что он ее любит, хочет, мучается...
Вот только гг понял, что ему она не нужна и он на все согласен, вплоть до скандала. И у него было компроментирующее ее свидетельство о браке с "первым" мужем. Так что крыть ей в итоге стало нечем.
Слишком много "бы" и предположений - шаткость позиции "псевдожены" у меня по-прежнему не вызывает никаких сомнений. Все перечисленные "козыри" герой мог перекрыть своими - и гораздо более весомыми. Ибо ему, как мужчине, любой скандал простили бы легче чем самозванке. Двойная мораль и сейчас многое прощает мужчинам, а в те времена ее полного господства прощала почти все.
...
Aleco:
15.12.13 18:47
miroslava писал(а):Все перечисленные "козыри" герой мог перекрыть своими - и гораздо более весомыми. Ибо ему, как мужчине, любой скандал простили бы легче чем самозванке. Двойная мораль и сейчас многое прощает мужчинам, а в те времена ее полного господства прощала почти все.
А вот мужская гордость и главное, упрямство в своем превосходстве, не позволили бы.
...