makeevich:
15.05.12 22:27
Nata Nata писал(а):Надеюсь, название романа - "В огне" - отражает чувства г-героев!
Название
очень многозначное, как практически у всех книг Ховард.
Спасибо
Karmenn за предложенный наиболее адекватный вариант перевода
.
...
janemax:
15.05.12 22:38
Девочки, огромное спасибо, что продолжаете знакомить нас с творчеством Ховард!!!
Удачи в переводе.
...
Астрочка:
16.05.12 06:22
НОВАЯ ХОВАРД!!!!
Девочки, спасибо большое!!!
Легкого вам перевода!!! ...
vincento:
16.05.12 07:11
Обожаю Ховард!!!!
Спасибо ВАМ за новый перевод. Легкого перевода, больше времени и удачи во всем!!!!
...
Мечта:
16.05.12 08:47
Очень огненное начало! Спасибо за перевод!
...
Svetlaya-a:
16.05.12 09:22
Ух ты!!! Новый перевод! Девушки, спасибо большое!! Пролог такой... цепляющий... пока читала,очень переживала за Дженер, чувствовала ее страх...
...
Паутинка:
16.05.12 13:38
Перевод еще одной книги Л.Ховард!!! Замечательно!
Вдохновения и побольше свободного времени переводчицам и редакторам
...
сун:
16.05.12 16:18
Девочки огромное спасибо за перевод!!!
Пролог вызвал ассоциации с "Он не ангел".
makeevich писал(а):– Тогда поцелуй меня так, будто хочешь этого, – повторил Кэйл, снова склоняя голову.
Разъяренная и беспомощная, Дженнер подчинилась.
Вот это интрига - герой или злодей?
...
kabardinochka:
16.05.12 19:19
Перевод романа Ховард - всегда событие.
Поздравляю читателей, а команде желаю успехов в труде и счастья в личной жизни.
...
LUZI:
16.05.12 21:38
Ура!Ура!Новая Ховард!!!!!!!!!!
Почитаем!
...
Margarisha:
16.05.12 22:52
Девочки переводчицы,огромное спасибо за новую Ховард. Еще только пролог, а сюжет уже закручен.
...