Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джейн Энн Кренц "Частный сыщик"



cler: > 25.04.09 13:25


Fedundra, что соберетесь? Тоже переводить что-то из Кренц!? *с надеждой в голосе*

...

Fedundra: > 25.04.09 17:00


cler писал(а):
Fedundra, что соберетесь? Тоже переводить что-то из Кренц!? *с надеждой в голосе*

Я соберусь читать перевод Кармен..)))
А перевожу я только с русского народного на русский литературный, и то не всегда успешно..."Народный" - часто аналогии в литературном НЕ имеет.)))

...

cler: > 25.04.09 17:28


Мда... мне ьы не помешала губозакатывательная машина.

...

Калиола: > 25.04.09 18:11


Девочки, не подскажете, сколько еще осталось непереведенных романов Кренц? Буду очень признательна. Banned Ok

...

LUZI: > 25.04.09 22:28


Калиола писал(а):
Девочки, не подскажете, сколько еще осталось непереведенных романов Кренц? Буду очень признательна. Banned Ok


У нас на форуме 29 романов присутствует и 3 в переводах девочек.На мокм хитром сайте я насчитала около 65 плюс рассказиков штук 20.Так что только расстраиваться!

...

Sonata: > 25.04.09 23:18


Да, Кренц их пишет очень много, так что очень многие ее романы не переведены.

...

Калиола: > 25.04.09 23:57


У нас на форуме 29 романов присутствует и 3 в переводах девочек.На мокм хитром сайте я насчитала около 65 плюс рассказиков штук 20.Так что только расстраиваться! [/quote]

Не расстраиваться не получается. Да, говорили мне: Учи, деточка, английский! А я, то немецкий, то итальянский, да и то - читаю словарь с переводом. Взяться что ли?

...

Karmenn: > 26.04.09 07:35


Цитата:
У нас на форуме 29 романов присутствует и 3 в переводах девочек.На мокм хитром сайте я насчитала около 65 плюс рассказиков штук 20.Так что только расстраиваться!


Я так понимаю, это в совокупности со Стефани Джеймс и Джейн Кэсл Smile

...

Кайри: > 26.04.09 13:54


У Кренц очень много отличных романов,которые вряд ли будут переведены у нас...Я на данный момент перевожу КОЛДОВСТВО,и у меня еще штук 25 оригиналов непереведенных есть...Так что работы тьма тьмущая!!!))))))))))))))))))))

...

Karmenn: > 26.04.09 15:20


Ну, Кренц мы не оставим. Я параллельно начала перевод To Wild To Wed. Рабочее название " Только сумасшедшие женятся"

Wink

...

Sonata: > 26.04.09 15:34


О Карменн, я уже просто в предвкушении!!!
Обожаю Кренц!!!

...

VikaNika: > 26.04.09 15:39


Karmenn писал(а):
Ну, Кренц мы не оставим. Я параллельно начала перевод To Wild To Wed. Рабочее название " Только сумасшедшие женятся"

Wink


Вот это новость! Карменн, можно я тебя поцелую? Guby

...

Афина: > 26.04.09 16:13


VikaNika писал(а):
Karmenn писал(а):
Ну, Кренц мы не оставим. Я параллельно начала перевод To Wild To Wed. Рабочее название " Только сумасшедшие женятся"

Wink


Вот это новость! Карменн, можно я тебя поцелую? Guby

Можно и я к поцелую присоединюсь! Рай, да и только!

...

Lilian: > 26.04.09 19:02


Karmenn, огромное Вам спасибо за титанический труд, перевод с английского великолепный роман и при этом сохранить стиль написания романа автором. Очень люблю этого автора, к сожалению мое знание ангийского очень незначительно. Желаю творческих успехов rose

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение