Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джулия Гарвуд "Огонь и лед"



SOLAR: > 14.01.10 10:17


Диана, Ирина, спасибо за желание переводить новый роман Джулии Гарвурд!

...

Афина: > 14.01.10 10:21


Nikitina, Euphony, спасибо вам огромное за такой подарок.
С большим удовольствием почитаю любимого автора в вашем переводе.
Главу положила в файлик, читать пока не буду, хочется прочесть все сразу.

...

Filicsata: > 14.01.10 13:11


Ура!! Как же давно я ждала этот роман!! Спасибо девочки!! Ar

...

Moonlight: > 14.01.10 14:18


Девочки, спасибо вам большое за возможность прочитать этот роман!!

...

nat-ral: > 14.01.10 15:53


Новый роман Гарвуд!!!! Просто прелесть!!! Ar

Девочки-переводчицы спасибо Вам огромное!!! Very Happy

...

Suoni: > 14.01.10 19:44


Ну что же, вот и начали! 45 глав! Раз девочки решились на такой перевод, мы уж тем более - поддержим. Первая глава прочитана залпом. Очень интересно и легко читается.

Nikitina, Euphony, спасибо!
Very Happy Ar

...

Маринка: > 15.01.10 23:55


Ди, Ирина, я вас обожаю! Ar Это ж мой любимый автор.
Ди, это ж как подарок на Новый Год с опозданием.
Вы просто стахановки: и охота, и группа, и перевод. Got

...

mada: > 18.01.10 09:49


Диана, Ирина, молодцы, что взялись за этот замечательный, хотя и довольно объемный роман! Спасибо огромное, мы будем вас поддерживать!

...

Nikitina: > 18.01.10 15:41


 » Глава 2

Перевод Nikitina, Бета-ридинг Euphony.

ЗАПИСЬ В ДНЕВНИКЕ
ЧИКАГО

Мы готовы отправиться на север. За годы изучения полярных волков в неволе Брендон и Кирк наконец-то смогут понаблюдать за этими великолепными животными в их естественной среде обитания. Мы с Эриком новички, но волнуемся не меньше, чем они. Если все пойдет по плану, мы узнаем гораздо больше о социализации этого подвида, об их адаптации к окружающей среде, в чем я и заинтересован больше всего.
Несмотря на холод сведения об этих загадочных существах, которыми мы сможем поделиться с научным сообществом, будут стоить любых личных жертв, на которые нам, вероятно, придется пойти. Кто знает? Мы можем стать знаменитыми.

ДВА

ЧИЗБУРГЕР – ВОТ ВСЕ, ЧЕГО ОН СЕЙЧАС ХОТЕЛ.
Агент Джек Макалистер только что закончил с изнурительным двухдневным заданием под прикрытием в одном из самых преступных районов Чикаго; он устал, испачкался с ног до головы и хотел есть. Последнее, что ему было нужно, когда он вошел в закусочную, – это ввязаться в вооруженное ограбление.
Единственный выстрел прямо в сердце – и пуля Джека оторвала мужчину от девушки-подростка, которую он держал в заложниках, и отбросила его к стене. По грязной футболке преступника поползла вниз кровь.
Джеку не пришлось убивать другого. Пара быстрых движений, и он смог разоружить парня и уложить его на пол лицом вниз. Чтобы заставить его лежать неподвижно, Джек поставил ногу ему на шею.
Снаружи выстрел услышал напарник Джека Алек Бьюкенен. Выхватив оружие и ловко перемахнув через капот своей машины, Алек помчался к двери. В закусочной царил бедлам. Девушка-подросток кричала во всю силу своих легких и пятилась от Джека. Когда она повернулась и увидела Алека, ее крики стали еще громче, хотя казалось, что это физически невозможно. Было совершенно очевидно, что она боится их так же сильно, как и мужчин, которые хотели ее убить.
Джек показал свой значок.
- ФБР! – крикнул он. – Теперь все в порядке. Вы можете перестать кричать. И вы тоже, мэм, - добавил он, обращаясь к женщине на грани истерики, которая обмахивала себя салфеткой и подпрыгивала вверх и вниз, словно какая-то безумная марионетка.
Пробираясь к напарнику, Алек вытащил из кармана свой значок и поднял его. Он сел на корточки рядом с трупом.
- Неплохой выстрел, - отметил он, когда увидел, куда попала пуля.
- Не было выбора, - прошептал Джек, чтобы услышал только Алек. Мужчина, которого он прижимал к полу, начал ворочаться. – Только попробуй встать, и я опять тебя вырублю.
Алек придавил ногой основание позвоночника мужчины, чтобы тот перестал двигаться.
Три патрульных машины с ревущими на всю катушку сиренами остановились на стоянке с визгом шин. Джек и Алек по-прежнему держали значки на виду, чтобы не попасть под пули. Они оба только что закончили с заданием под прикрытием, длинные волосы обоих были грязными и засаленными, бороды отрасли, и оба на вид скорее были похожи на чокнутых убийц, чем на агентов ФБР.
- Не хочешь узнать, что случилось? – спросил Джек Алека, указав на убитого мужчину.
- Полагаю, он не расслышал твой заказ.
- Он что-то принял. Бог знает, что именно. Он бы убил девушку, без вариантов. – Джек посмотрел вниз и сменил позу так, чтобы посильнее нажать на пленника. – А у этого парня глаза вот-вот вылезут из орбит.
Алек заметил подростка с сотовым в руках. Ему стало интересно, как долго парень снимал на видео. Пробормотав ругательство, он повернулся спиной к подростку и проговорил:
- Мы только что спустили в унитаз наше прикрытие. Сколько поставишь на то, что через час мы будем в интернете?
Джек пожал плечами:
- На сегодня работа все равно уже сделана.
Джек и Алек отошли в сторону, когда в дверь ввалилась полиция.
Первый офицер встал на колени у тела.
- Это Джессап! – крикнул он другим.
Два полицейских подошли ближе, чтобы взглянуть.
- Сукин сын, - сказал один из них. – Никогда не думал, что его пристрелят.
- Кто такой этот Джессап? – спросил Джек.
Офицер, стоящий на коленях, посмотрел на него.
- Крупный поставщик наркоты. Мы много лет пытались его остановить. Похоже, он начал пробовать свою дрянь.
Приехали медики с носилками, и вскоре в крошечной закусочной стало яблоку негде упасть.
Джек прислонился к стойке и обратился к Алеку:
- Ты все еще голоден?
Алек поднял ламинированное меню.
- Можно и перекусить.
Три часа спустя, после написания рапорта и передачи дела полиции, они наконец-то поехали назад в штаб-квартиру ФБР. Едва они вошли внутрь, им было приказано пройти в офис ответственного спецагента. Ничего удивительного. Она уже отправила им сообщение. Три коротких, но содержательных слова: «В мой офис. Немедленно».
Маргарет «Никогда-не-зови-меня-Мэгги» Питтман сидела за своим огромным столом. Позади нее полукругом стояли несколько агентов, все они внимательно смотрели на экран ее компьютера.
- Только посмотрите, кто к нам решил присоединиться, - пропела она, растягивая слова с арканзасским акцентом. – Агент Гора Мышц и его кореш агент Горячий Выстрел.
- YouTube? – спросил Алек.
Все агенты в комнате кивнули в унисон.
- На сегодня достаточно, - заключила Питтман и жестом отпустила толпу у своего стола. – Все развлеклись. Возвращайтесь к работе, а я поболтаю с кинозвездами. – Если бы она улыбалась, ее комментарий сочли бы забавным. – Джентльмены, подойдите сюда. Агент Макалистер, возможно, вы сможете рассказать мне, что здесь произошло. – Она указала на монитор.
«Проклятье. Парень все-таки это выложил», - подумал Джек и вздрогнул, когда увидел себя, прислонившегося к капоту машины Алека. Скрестив ноги, он поглощал чизбургер, пока медики катили мимо на каталке мешок с трупом (1).
- Вы понимаете, на что это похоже, агент? Я вам скажу. Вы убиваете одного человека, с помощью каратэ делаете отбивную из другого и приемчиком тейквондо (2) валите его на пол, а затем наслаждаетесь вкусненьким чизбургером, греясь на солнышке, и ведете себя так, будто вам совершенно начхать на все это. Вот на что это похоже.
- В свою защиту… - начал Джек, решив, что она закончила.
- Мы-то понимаем, что это всего лишь работа, и другого выхода у нас нет, но общественность не обязана это понимать, агент. От нас ожидают, что мы будем… чувствительными. Да-да, я сказала чувствительными, агент Бьюкенен. Никому не хочется, чтобы мы вели себя высокомерно и отстраненно, после того как застрелили кого-нибудь.
«Чувствительными? – подумал Джек. – Она это серьезно? Да нет, конечно, или все-таки серьезно?» Джек знал, что Алек работал со спецагентом Питтман дольше, чем он, поэтому посмотрел на Алека, чтобы увидеть его реакцию. Не помогло. У Алека было каменное лицо.
- Как же мы должны были себя вести, мэм? – спросил Джек.
Она покосилась на него:
- Я скажу вам, как не нужно было себя вести. Есть чертов чизбургер, пока мимо вас проносят труп.
Он почувствовал, что она еще не закончила. И был прав.
- Сядьте, вы оба. Я устала запрокидывать голову.
Она подождала, пока оба мужчины сядут за стол напротив нее, и сказала:
- Сегодня сложилась любопытная ситуация. Товарищей наверху уж точно не порадует это видео. – Она вздохнула, а затем добавила: - Скорее всего, они его уже видели. Но люди, как минимум те, что видели это видео, превратили вас двоих в рок-звезд.
- Рок-звезд? – переспросил Алек.
- Это бред, - одновременно с ним проговорил Джек.
- Вот именно, в рок-звезд. К этому времени ролик просмотрели больше двух тысяч посетителей, которые проголосовали за него. Будем надеяться, что как только вы оба помоетесь и избавитесь от длинных волос и бород, ваш фан-клуб вас не узнает.
Джек застонал.
- Фан-клуб? Вы, наверное, шутите.
Питтман посмотрела на него:
- А похоже, что я шучу, агент Макалистер?
Поняв, что ей нравится самой отвечать на свои вопросы, Джек промолчал.
- Нет, я не шучу, - резко сказала она. – СМИ – это совсем другая история. Они попытаются взять у вас интервью, но нам этого не нужно, не так ли? – Она добрые десять секунд колебалась, прежде чем ответить: – Нет, нам этого не нужно. К счастью, вы уже закончили свое последнее задание, и, разумеется, еще долго-долго вам не дадут никаких заданий под прикрытием. Пока эта ситуация не уляжется, и люди не найдут еще что-нибудь, о чем можно посудачить, вы двое будете тише воды, ниже травы. Усекли? Тише и ниже. Думаю, будет отлично, если вы оба возьмете отпуск.
- Я не планировал… - начал Алек.
- Агент Бьюкенен, вы думаете, я вам предлагаю это сделать? Разрешите мне прояснить это недоразумение прямо сейчас. Вы сделаете перерыв в работе. И вы тоже, агент Макалистер. Это не обсуждается. Да, еще: вы останетесь в Чикаго на время всего вашего отпуска.
- Почему вы не назовете все своими именами? – спросил Алек.
- И как же?
- Нас временно отстраняют от работы.
Она покачала головой.
- Отстранить вас от работы – значит признать, будто я считаю, что вы сделали что-то не так.
- Как долго мы будем в отпуске? – поинтересовался Джек и скрестил руки на груди в ожидании ответа.
Впрочем, на вопрос она не ответила.
- Пока вы наслаждаетесь своим отпуском в Чикаго, - подчеркнула она, - вы будете каждое утро отчитываться по электронной почте или по телефону. Вы будете избегать разговоров со СМИ, а также не будете говорить им, куда, по-вашему, они должны засунуть свои микрофоны, агент Макалистер. Вы должны быть готовы вернуться к работе спустя двадцать четыре часа после того, как вас известят об этом, и именно поэтому вы будете находиться рядом, на случай, если понадобитесь мне.
Джек собирался поспорить, но Алек заговорил первым:
- Когда начнется наш отпуск?
- Сейчас.
Джек уже шел за Алеком к двери, когда Питтман позвала его:
- Агент Макалистер?
- Да, мэм?
- Хорошо поработали сегодня.
«Какого…» - подумал он, но промолчал. Джек просто кивнул начальнице и пошел дальше, но как только они с Алеком оказались в лифте, повторил ее слова:
- Хорошо поработали сегодня? Что она хотела этим сказать? Ты работал на нее дольше, чем я, так скажи, она язвила или пыталась пошутить?
- Ни то, ни другое, - ответил Алек. – Сегодня ты хорошо поработал, и она это признает. Ты видел видео. Парень все снял с той минуты, как эти обдолбанные ублюдки вошли внутрь, и до самого конца. Ты предотвратил кровопролитие.
- Кто-то из нас должен был забрать телефон у парня, перед тем как заказать чизбургеры.
Алек засмеялся.
- Ага, как раз это и подвело нас обоих. А ведь чизбургеры даже не были вкусными.
Двери лифта открылись в гараже уровня Б. Алек пошел в одну сторону, Джек – в другую.
- Во сколько встречаемся завтра вечером? – крикнул Джек.
- Постарайся быть там к девяти. И принеси деньги, Джек. Много денег. Я хочу отыграться.
Джек рассмеялся:
- Ага, будто это возможно.





(1) Мешок из черного пластика на застежке-молнии, в который укладывается труп, увозимый в морг с места происшествия.
(2) Тейквондо (тхеквондо, тэквондо) – восточное боевое искусство; возникло в Корее.

...

очаровашка: > 18.01.10 15:52


Nikitina, Euphony. глава просто супер! Спасибо за прекрасный перевод!!!!!!! Ar Ar

...

Нежная леди: > 18.01.10 16:02


Nikitina, Euphony. Большое спасибо!!!!!!!перевод-класс!!!!! Gun Gun yes yes yes Rtfm Rtfm

...

LUZI: > 18.01.10 17:55


ААААААААААААААААА!!!!!!!!!ООООООООООООО!!!!!!!!!!!УУУУУУУУУУУУ!!!!!!
Моя в экстазе!!!!!!!!!!
Девочки - перевод блеск(прочитала и балдю от всей серии Бьюкеннинов) , ни чем не отличается, даже и в некоторых моментах искреннее чем от профессиональных переводчиков!
Тут еще и Алекс присутствует( муж Риган-подруги Софи).Джек -тоже душка!!!!!!!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение