Fantastic Lady | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Мар 2013 22:17
Очень жаль Ариенну. Ради благого дела ей пришлось предать своего жениха и вынести столько неприятных, ужасных минут рядом с незнакомым человеком.
Они оказались лишь пешками в чужой игре. Интересно будет ли помнить этот таинственный пленник о содеянном. Спасибо! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1398Кб. Показать --- by Elenawatson |
|||
Сделать подарок |
|
Люция | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Мар 2013 6:06
Все-таки это произошло. Надеюсь, это поможет Ариенне спасти мать, иначе совсем худо. Что она жениху скажет? Лгать отказывается, но захочет ли он жениться на ней после всего этого. И не будет ли у Ариенны последствий каких, вроде ребеночка? _________________ Я еще кофе не пил, как же это я уйду?.. (с) |
|||
Сделать подарок |
|
Гюльнара | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2013 10:21
5.
Ближе к рассвету Ариенна снова была в подземелье. Она была одна, врач остался с ее матерью. Когда медик пришел в дом, где жили девушка и ее мать, и осмотрел больную, он немного ободрил Ариенну, сказав, что сделает для несчастной все, что в его силах. Ариенна же, возвратившись домой из подземелья и, зайдя в свою маленькую комнатушку, соседнюю с той, где лежала мама, сбросила плащ, который дал ей дядя Августо, сняла порванное платье, обмыла свое тело и переоделась. Затем она упала на колени перед распятием и начала молиться, но слова застревали в горле. Грех ее был страшен, и не спасала даже мысль, что она пошла на это ради жизни самого близкого человека. К тому же, к великому ужасу Ариенны, у нее перед глазами постоянно возникало жуткое лицо ее насильника. Чувствуя, что не сможет облегчить душу молитвой и покаянием и, вспомнив, что должна поутру явиться обратно в подземелье, чтобы предстать перед неизвестной синьорой, Ариенна оставила маму на попечение врача, вышла, наняла гондолу и отправилась в палаццо дожа. Едва успела она рассказать дяде Августо о состоянии матери, как на лестнице послышался неровный стук каблучков, и палач шепнул: - Вот и синьора. Ариенна с невольным интересом устремила глаза к лестнице, но появившаяся женщина была в маске, что не удивило девушку: многие венецианки носили их и днем и ночью; и в плотном плаще. Ариенна решила, что синьора слегка навеселе: походка и движения выдавали ее. Синьора плюхнулась в почтительно пододвинутое палачом кресло и, после того, как какое-то время молча разглядывала Ариенну, повернула голову к палачу и произнесла: - Так это она и есть? - Да, госпожа. - Я тебе что говорила? Пострашней найди. - Синьора, да ведь эта девушка вовсе не красавица. - Ладно, - махнула рукой женщина. – Лучше скажи, ты все сделал, что я велела? Тот человек... Ты отвез его, куда я сказала? - Все исполнил в точности. – Хорошо. Ступай. Ты мне больше не нужен... Пока. Палач ушел, и Ариенна осталась наедине с незнакомкой. - Ты сделала все как нужно, молодец, - похвалила ее синьора. – Врач мне доложил. А теперь ты должна рассказать, из какой ты семьи, как тебя зовут. - Меня зовут Ариенна Нетте, - начала девушка. – Моя мама Нерина была няней у дочери графа Андзони, Клариче... - У той хромоножки, что недавно так удачно подцепила себе мужа? - Да, у нее. После того, как та вышла замуж, благодарный граф выделил маме маленький пенсион. Мы живем на него; а еще я пеку и продаю пирожки. - А твой отец? - Он умер еще до моего рождения. - Вот как. – Синьора постукивала пальчиками по подлокотникам кресла. – Ты не похожа на венецианку, - наконец, сказала она. - Мой отец был с юга. - Хм... Ну, ладно. Значит, так, Ариенна. Ты можешь мне еще понадобиться. Так что я должна знать, где тебя найти. - Ваш врач знает мой дом, - робко сказала девушка. – Он лечит мою маму. - В самом деле? Мой врач берет дорого за свои труды. Откуда у тебя столько денег? – Она испытующе уставилась на Ариенну. - Я дала ему те двадцать цехинов из ста, что вы обещали за... то, что я сделала. - Ах, да, - улыбнулась синьора. – Хорошо, что ты напомнила. Я же должна тебе кое-что! Вот, возьми, - и она сняла с пальца и протянула Ариенне перстень с крупным прозрачным камнем. - Но... это не деньги, госпожа. - Ну и что? Это кольцо, с алмазом, между прочим. - Синьора, я не могу это взять. - Дурочка, оно стоит даже дороже, чем сто золотых! Бери, - женщина встала и чуть не насильно всунула перстень в руку Ариенны. – До чего же глупы эти простолюдинки, - пробормотала она как бы про себя. - У меня для тебя еще кое-что есть, - она порылась в складках плаща и извлекла на свет серебряную брошь необычной формы, усыпанную крупными розовыми и фиолетовыми камнями. – Красивая, правда? Это аметисты. Редкая работа, ювелир, который ее делал, умер, и другой такой не найдешь, - она чему-то недобро усмехнулась, блеснули ровные, мелкие зубы. – Возьми, милочка. - Зачем еще и это, синьора? - Подарок, - она снова усмехнулась. – Вот еще что: не продавай его, береги. - Хорошо, - с недоумением пробормотала Ариенна, когда брошь легла ей на ладонь – неожиданно тяжелая. - Поклянись, что будешь ее беречь. И, если когда-нибудь я прикажу тебе надеть ее, ты выполнишь этот приказ. - Я не понимаю. - Не нужно тебе ничего понимать, дурочка ты этакая. Еще дай клятву, что будешь молчать обо всем, что здесь с тобой случилось... Уж в этом-то Ариенна была готова поклясться не один – тысячу раз! - ... И только я смогу освободить тебя от этой клятвы. - Это значит, синьора... – догадалась девушка. - А ты не так уж и проста, как кажешься. Ты правильно поняла. Если я велю тебе когда-нибудь, ты расскажешь обо всем. Кроме того, что в этом деле была замешана я, конечно. Ну что, дашь ты такое обещание? - Синьора, я... - Никаких возражений! Клянись! Матерью своей клянись! Иначе мой врач никогда больше не переступит порог твоего дома! - Хорошо, - быстро, испуганно произнесла Ариенна. – Клянусь жизнью мамы. - Вот и умница, - улыбнулась незнакомка в маске, - а теперь прощай. Я найду тебя, если ты мне понадобишься. – Она встала и направилась к лестнице, но вдруг обернулась к девушке: - Кстати... каков он? - Кто? – не поняла Ариенна. - Ну, тот, кто взял твою невинность. Он хорош? Ариенна отшатнулась от нее, и на лице ее, наверное, отразился такой ужас, что синьора весело расхохоталась: - Ну, ну, детка! Неужели он тебя так напугал? – И, смеясь, она стала подниматься по лестнице, но на верхней ступеньке остановилась и сказала сама себе, уже другим, полным злобного торжества, голосом: - Что ж, все идет, как я и задумывала. Когда ему настанет время ответить за это злодеяние, девчонка будет очень убедительна с этим ее ужасом в глазах! О, я еще наслажусь местью, - и скоро! |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2013 10:32
Что-то меня в дрожь бросает от этой знатной дамы что она задумала??? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Alesia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2013 11:05
Да уж, попала девочка в историю! Но, во всяком случае, у нее есть кольцо и брошь - как доказательства личности сеньоры. Особенно брошь - единственная в своем роде работа.
А личность дамы действительно зловещая! Задуманный жуткий план, умерший ювелир ... и что еще скрыто от нас... Ужасную клятву она вырвала у Ариенны! Гюля, у меня маленький вопрос - вроде бы цифры другие сначала фигурировали: Гюльнара писал(а):
- Двадцать цехинов за первый осмотр Гюльнара писал(а):
Обещала за это кучу денег, и в задаток как раз дала двадцать цехинов... А в этой главе Ариенна говорит о совсем другой сумме: Гюльнара писал(а): - Я дала ему те двести цехинов из тысячи, что вы обещали |
|||
Сделать подарок |
|
Гюльнара | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2013 11:20
Alesia, спасибо, что заметили . С расценками в то время я не знакома, поэтому сначала внесла одну сумму, потом исправила на другую, но, видать, сделала это не везде. |
|||
Сделать подарок |
|
sveta-voskhod | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2013 11:48
Гюля! Спасибо!
Что то мне эта брошь совсем не нравиться... Не подставит эта сеньора девочку? Гюльнара писал(а):
И что, если когда-нибудь я прикажу тебе надеть ее, ты выполнишь этот приказ. Брошь явно связанна с чем то, или кем то.Кто этот таинственный узник? |
|||
Сделать подарок |
|
Люция | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Мар 2013 12:56
Да уж... Пойти к узнику и получить деньги - это еще не все. У синьоры в маске далекоидущие планы на Ариенну.
Еще и клятвой девушку связала. Да еще эта брошь и кольцо... Не похожа синьора на добрячку - дарить без цели. Может эти украшения должны сработать чем-то вроде улик против узника того. Он-то кстати вспомнит что-нибудь о том, что сделал? И как отреагирует на все? Прощения хоть попросит? _________________ Я еще кофе не пил, как же это я уйду?.. (с) |
|||
Сделать подарок |
|
Гюльнара | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2013 9:53
Привет всем!
Кое-что подправила по последнему куску, выделила красным. Дело в том, что роман продолжает писаться, но только сейчас я, наконец, взялась за его план, а раньше писала наобум, поскольку вообще не планировала над ним работать. Поэтому возможны вставки, исправления и т.п., за что заранее извиняюсь. 6. Когда Ариенна вернулась домой, врач встретил ее у порога и сообщил ей, что ее мать очень плоха. - Она то бредила, то звала вас, почти все время, - сказал он. И добавил: - Я ухожу, синьорина. - О, Господи! – воскликнула девушка. – Как же вы уйдете? А ваше лечение? - Я ничего не могу больше сделать для нее. - О, синьор! Помогите маме! Вот, - она достала и протянула ему кольцо, - перстень с бриллиантом. За него вы поможете ей? - Вашу мать не спасти ни за какие деньги, - сухо отвечал врач, тем не менее, взяв перстень и посмотрев камень на свет. – А что касается этого бриллианта, - то это подделка. Не вздумайте его кому-нибудь попробовать продать, если не хотите попасть в тюрьму. Но Ариенна едва слушала его. Крупные слезы заблестели на ее длинных ресницах. Мама умирает!.. Ее не спасти!.. Она оттолкнула врача и бросилась в комнату, где лежала мама. Больная как раз очнулась и слабо улыбнулась Ариенне: - Девочка моя, где ты была? Я звала тебя... - Прости, прости меня! – Ариенна упала у ее постели на колени и, схватив руку матери, осыпала ее поцелуями. - Нет, девочка... это ты прости меня... – прошептала больная. – Я должна открыть тебе... всё... всю правду... - Правду? - Ты не моя дочь, Ариенна. Я... лгала тебе. Ты – дочь знатных родителей. - О чем ты? Что ты говоришь? – лепетала Ариенна, уверенная, что мама снова бредит. - В шкатулке... там главное доказательство. Распятие, которое надела на тебя твоя родная мать... когда я бежала с тобой из Неаполя... - Мама, мамочка, ты бредишь! Не говори ничего! - Нет, нет... Это не бред, дитя мое. Я виновата... перед тобою и твоими родителями... В моей шкатулке... на самом дне... ты должна узнать все... И мать Ариенны снова начала бредить; а через несколько часов, так и не придя больше в себя, скончалась. ...В шкатулке, на самом дне, прикрытый сверху атласной подкладкой, лежал запечатанный красной сургучной печатью конверт. Вскрыв его, Ариенна увидела письмо, написанное почерком мамы. Девушка глубоко, до всхлипа, вздохнула, судорожно прижала бумагу к груди, и глаза ее вновь наполнились слезами при воспоминании о тяжелых похоронах, прошедших утром. Пробило двенадцать ударов, сторож только что прошел мимо, тряся своей колотушкой и повторяя монотонным голосом: «Полночь, венецианцы! Полночь!» Ариенна же легла еще в девять вечера, но не могла заснуть; и тут она вспомнила о предсмертных словах мамы, встала, зажгла свечу и достала шкатулку... Наконец, пароксизм отчаяния миновал, и Ариенна развернула письмо. Вот что девушка прочла: «Когда-нибудь придет день, - о, как хотела бы я, чтоб он не настал, но знаю, что этому суждено случиться! - и ты прочтешь это письмо, моя дорогая, любимая Ариенна. Будешь ли ты хоть немного любить меня после этого, не возненавидишь ли? Как я страшусь твоего гнева, твоей ненависти, дитя мое! Оставь в своем благородном, добром сердце, моя девочка, хоть частичку любви ко мне, - и я буду спокойна там, откуда нет возврата... Но я приступлю, иначе, как бывало уже не раз, письмо останется ненаписанным... Я с детства служила синьоре Бьянке. Она была очень привязана ко мне, и у нас не было тайн друг от друга. В семнадцать лет Бьянка полюбила молодого человека, графа, и, хотя ее родители не вполне одобряли ее выбор, они так боготворили дочь, что дали согласие на этот брак. Я осталась при синьоре и после ее замужества, - увы, оказавшегося крайне печальным. Ибо муж синьоры был распутник, пьяница и мот, он даже поднимал на супругу руку, и через некоторое время она полностью излечилась от любви к нему... Но было поздно, она была связана с ним узами, которые могла разорвать лишь смерть. Прошло несколько лет, синьора пережила несколько неудачных беременностей, и муж ее охладел к ней полностью. Однажды Бьянка познакомилась на балу с маркизом Эннио Ферранте, красивым и благородным синьором. Они полюбили друг друга. И, хотя они не могли соединить своих рук, тела их в одну прекрасную ночь соединились. Вскоре синьора поняла, что беременна. Радость и страх одновременно охватили ее. Что скажет и сделает ее муж, узнав о том, что супруга, которая столько времени не делила с ним ложа, в положении? Я дала Бьянке единственный совет, который, по моему разумению, мог исправить положение, но синьора в отвращении и ужасе отвергла его. Она не могла помыслить лечь в постель с мужчиной, которого презирала и ненавидела. Оставалось одно: скрывать состояние синьоры, в надежде, что граф ничего не заметит. - Я буду беременной за вас, синьора, - сказала я, - даст Бог, ваш муж не выгонит меня, ежели я буду ходить с животом. И так мы и сделали: синьора туго перевязывала живот, который, к счастью, не был очень большим, а я подкладывала тряпки под платья, и мне было все равно, что судачит за моей спиной вся прислуга. Ты родилась в положенное время. К счастью, графа не было в Неаполе, когда это произошло. Акушерка, вызванная мною, получила достаточно денег, чтобы молчать о том, кто родил на самом деле. Маркиз Ферранте был оповещен о рождении дочери, и поспешил в наш особняк, чтобы обнять синьору и взять на руки новорожденную крошку. Однако, не знаю, откуда, но муж синьоры узнал все. Он вернулся в Неаполь, но тайно, горя жаждой мщения. Он нанял убийц, и они подстерегли маркиза, когда он, счастливый и гордый рождением дочери, покидал наш особняк. Помню, в какой ужас пришли мы с Бьянкой, когда услышали за окнами лязг оружия и крики ее мужа: «Убейте его! Заколите этого пса!» Затем все стихло, и мы поняли: маркиз погиб. Тогда синьора с белым, как мел, лицом протянула мне тебя: «Беги, Нерина, спаси хотя бы мое дитя!» Она надела тебе на шейку золотое распятие, которое сняла с себя, перекрестила тебя, поцеловала, дала мне кошелек, в котором было несколько золотых монет, - и я каким-то чудом выбралась из окна и побежала... Немало претерпела я страхов, мытарств и горя, прежде чем добралась с тобою до Венеции, где жил единственный близкий мне человек – мой брат Августо. Не без труда удалось ему пристроить меня в дом к графу Андзони, няней к его дочери Клариче. ...И для нас с тобой началась новая жизнь. Увы, я так трепетала мстительного и жестокого графа, что боялась даже написать синьоре Бьянке и сообщить ей, что мы живы и здоровы. Да и была ли сама она жива и здорова? Я очень опасалась, что ее нет больше на свете, и не уставала возносить за нее молитвы Всевышнему. Так прошло какое-то время, и вот, когда тебе было уже около трех лет, к графу Андзони приехал приятель из Неаполя, и я случайно услышала, как в столовой за обедом они обсуждают тамошние новости. Вдруг – чу! - я услыхала знакомое имя – Ферранте! Оказалось, что маркиз, возлюбленный моей синьоры, вовсе не погиб. Наоборот: в той ночной схватке у ворот особняка был убит граф, муж Бьянки. Причем убил его не Ферранте, а один из нанятых убийц, случайно, в темноте. Всего через три месяца после этого Бьянка сочеталась с маркизом браком. Через два года у них родилась дочь. Таким образом, я узнала, что все обстоит более чем благополучно; что я могу спокойно вернуться с тобой в Неаполь и возвратить тебя любящим родителям и сестре. И вот тут-то, Ариенна, девочка моя, я и совершила страшный грех, в котором тайно раскаивалась и раскаиваюсь по сию пору. Я не поехала в Неаполь и не вернула тебя твоим родным матери и отцу. Я слишком полюбила тебя!.. Возможно, муки совести все же вынудили бы меня вернуть тебя, если б ты была единственным ребенком моей синьоры. Но у нее была дочь! Она была счастливой матерью. А что осталось бы мне, если бы я отдала тебя? Я оставила тебя себе. Но всегда помнила о твоем высоком происхождении, и была счастлива, когда ты вместе с Клариче, которая любила тебя, как свою сестру, изучала науки и искусства, и даже превосходила графскую дочь умом и талантами, что, впрочем, Клариче, - девушку добрую и независтливую, – не огорчало. Я не знала, пригодится ли тебе все то, что ты знала и умела. Иногда я начинала сомневаться, нужно ли тебе это. Ведь ты по-прежнему оставалась простолюдинкой. Когда я узнала, что тебя полюбил какой-то гондольер, и ты ответила ему взаимностью, я, как ты помнишь, сначала воспротивилась вашему союзу. Впервые я не была на твоей стороне, и ты страшно расстроилась. Но затем я сказала себе: «Чему быть, того не миновать! Ариенна – мое дитя, никогда не узнает она о своем происхождении, так пусть же будет счастлива, пусть с простым и незнатным человеком, но который любит ее, и которого она любит!» И я дала согласие на твой брак с Клаудио, и твоя радость примирила меня с этим нелегким решением... Увы, теперь я понимаю, как велик мой грех. Я не должна была оставлять тебя себе, обязана была вернуть тебя родителям! Прости меня, дитя мое, - видишь, даже сейчас я называю тебя своею, хотя не имею на то никаких прав! Прости... и прощай!» |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2013 14:32
Вт так поворот событий! Никогда бы не подумала!! И как теперь Ариенне добиться того,чтобы её признали? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Сиринга | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2013 17:46
Ничего себе! Вот так повороты судьбы! Бедная Ариенна! Столько пережила, и столько еще предстоит пережить. От этой мадам Фульвии, видать, столько еще неприятностей будет. И Какой еще гондольер, не нужно нам такого счастья! к
Гюля, очень интересный роман получается! Я в нетерпении! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Fantastic Lady | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Мар 2013 22:58
Очень интересно развиваются события. История Ариенны с самого рождения окутана тайной. Будущее тоже находится под угрозой. От мадам Фульвии можно ожидать чего угодно.
Клятва, как и брошь еще сыграют свои роли против доверчивой честной девушки. Удивительно, насколько много интриг возле героини. Интересно, почему ее настоящая мать так ни разу и не попыталась найти свою первую дочь. Гюльнара, спасибо большое за продолжение! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1398Кб. Показать --- by Elenawatson |
|||
Сделать подарок |
|
Люция | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Мар 2013 2:09
Жертва Ариенны оказалась напрасной. Мама умерла. Неужели бриллиант в перстне и правда поддельный?
Бьянка так скрывала беременность, но ее муж все равно от кого-то узнал об этом. Кто ее выдал интересно, и как узнал об измене и беременности. У Ариенны осталось распятие матери, которое видимо сыграет свою роль в возвращении ее в свою настоящую богатую и знатную семью. Синьора в маске, смотрю, просчиталась полностью. Девушка оказалась не страшной крестьянкой, а благородной красавицей. Не повезло так не повезло. _________________ Я еще кофе не пил, как же это я уйду?.. (с) |
|||
Сделать подарок |
|
sveta-voskhod | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Мар 2013 10:30
О, девушка не проста. Мать поэтому старалась дать ей образование. Что теперь, ей нужна помощь, попасть к родителям не просто. Дама в маске??? Родственница? Было бы забавно.
Спасибо, Гюльнара! |
|||
Сделать подарок |
|
Гюльнара | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Мар 2013 21:16
» Итальянский роман-7,8Уважаемые леди, всем спасибо.7. - Опять ты грустишь, Летти? Ну же, отложи эту противную книгу и поведай мне о том, что тебя печалит! - Ничего, Элла. Что может печалить меня здесь, когда я рядом с тобой, рядом с мамой и папой? - Не знаю. Но вижу, что ты скрываешь что-то. Расскажи мне, ведь я твоя сестра! Летиция рассмеялась, встала и обняла сестру. - Глупышка, мне нечего скрывать! Что может скрывать девушка, всю жизнь проведшая в монастыре? - Однако, это так, - настаивала Мирелла. Летиция в ответ поцеловала ее в щеку и усадила рядом с собою. Миреллу невозможно было не поцеловать, она была прелестным созданием. Личико у нее было безупречно овальное, и на нем почти всегда цвел нежный персиковый румянец. Огромные темно-карие глаза искрились, тоже почти всегда, задором и смехом. Пухлые губки были улыбчивы и, приоткрываясь, являли взору два ряда жемчужных ровных зубов, будто искусно подобранных и нанизанных на нитку вплотную друг к дружке неведомым ювелиром. Мелко вьющимся золотистым волосам их обладательница обычно давала свободно падать на плечи, считая, и не без оснований, что это только подчеркивает их красоту. Как и старшая сестра, она была невысока ростом, но телосложение Миреллы было скорее хрупким, и трудно было, не зная ее близко, поверить, что эта девушка обожает охоту и верховую езду, что она - бесстрашная наездница и неутомимая танцовщица на любом балу. Прелестное создание это, увы, обладало не слишком приятным характером. Мирелла была своенравна, эгоистична, вспыльчива, хотя и отходчива, и обидчива. Она считала, что всегда и во всем права, и ее очень раздражало, если оказывалось, что она ошибалась. Но старшая сестра, которая очень быстро поняла натуру Миреллы, старалась закрывать глаза на эти недостатки характера, объясняя их юностью и избалованностью любящими родителями. ...В саду благоухали цветы и деревья, пели птицы. Порой ветерок доносил соленый запах и мерный шум волн, - сад ступенями спускался к морю, и отсюда, из беседки, сквозь верхушки кипарисов, был виден синий сверкающий полукруг Неаполитанского залива. - Как здесь красиво! – вздохнула Летиция, прикрывая глаза и с наслаждением вдыхая напоенный ароматами воздух. – Ты, верно, очень любишь эту загородную виллу, сестричка? Но Миреллу не так-то просто было сбить с начатой ею темы. - Слушай, Летти, - сказала она, - я хочу знать про тебя все-все-все! Обещаю взамен: ты тоже все про меня узнаешь. Я поделюсь с тобой самыми сокровенными тайнами! - А у тебя они есть? - Конечно! И я готова рассказать тебе их. Я даже хочу этого! У меня нет близких подруг. Только приятельницы, но все они пустые болтушки и ужасные сплетницы, а ты не такая. Я так рада, что ты вернулась к нам! Теперь ты станешь моей подругой. Это твой долг, Летти! Разве сестры не должны быть лучшими подругами? - У тебя могут быть тайны, Элла: ты живешь в большом красивом городе и ведешь светскую жизнь. А я? Я с рождения и до недавнего времени жила в монастыре, не видя вокруг никого, кроме добрых сестер-монахинь и матери-настоятельницы... - Но отчего же ты иногда так странно ведешь себя? Я заметила: ты часто задумываешься о чем-то, и у тебя становится такой странный вид! - Какой же? - Печальный. Даже скорбный. Будто ты потеряла кого-то, очень близкого... Ну, вот, ты и опять стала грустной! Смотри, у тебя даже слезы в глазах! - Тебе показалось. - Ну, уж нет! Вовсе не показалось! - Что ж, ты права. В монастыре была одна монахиня... которая была мне словно мать. И вот недавно, совсем недавно, она скончалась. - Понимаю... Мне очень жаль, Летти! Но это еще не все, что я заметила в тебе. Например, ты иногда не откликаешься на свое имя. Будто оно для тебя чужое. - Это тоже объяснимо, сестренка. В монастыре ко мне обращались обычно «дочь моя», и я порою даже забывала, как меня зовут. - Ну, хорошо. Допустим. А что ты скажешь о своих кошмарах? - Каких кошмарах, Элла? - Каких? Не притворяйся, что не понимаешь, о чем я! Да, мне известно, что они тебе снятся! Ведь наши спальни соседствуют. И я слышала – и не один раз – как ты кричала во сне. - Быть может... Но я не помню этого. - Ты побледнела, значит, прекрасно помнишь! Что могло тебе сниться такого жуткого? - Я кое-чего боюсь, Мирелла. Пауков, например. Возможно, они мне и снились... - Ты лжешь. Я вижу. Почему ты обманываешь меня? – Мирелла встала. Румянец ярче заиграл на ее щеках, карие глаза засверкали обидой и негодованием, губки негодующе сжались. Летиция лишь вздохнула. Да и что она могла ответить сестре, если с головы до ног была опутана паутиной лжи?.. 8. ...Не случись с ней того, что случилось, Ариенна, конечно, не отправилась бы в Неаполь. Не бросила бы все, не сбежала бы от Клаудио. Последнее причиняло ей особую боль: она любила его всем сердцем, он был другом ее детства, ее женихом... Но отныне она не могла ни прямо смотреть ему в глаза, ни мечтать о совместном с ним будущем. Он хотел, чтобы они немедленно поженились, несмотря на ее траур: она ведь осталась совсем одна. Дядю Августо в расчет нельзя было брать: при его страшном ремесле он был склонен к очень замкнутому образу жизни и, хоть и искренно был привязан к Ариенне, сразу сказал, что молодой девушке жить с палачом, пусть и родным дядей, – это хуже, чем с чужим мужчиной. И Ариенна сбежала. Она продала свой домишко соседям, второпях, за гроши, но на эти деньги все же можно было добраться до Неаполя. Она никому ничего не сказала, но для Клаудио и для дяди оставила по записке у соседки. Оба они умели читать; правда, жених Ариенны справлялся с этим нелегким делом не без труда, с грехом пополам. В письме к дяде Ариенна сообщала, что уезжает в другой город, где хочет начать новую жизнь, что беспокоиться о ней и искать ее не стоит. Записку к Клаудио написать было гораздо труднее. Она измарала пером несколько дорогих листов хорошей бумаги, пытаясь подобрать нужные слова, объясняющие ее внезапное бегство. Сначала она решила быть с Клаудио полностью честной, и поведать ему о своем грехопадении. Но, представив лицо любимого, когда он прочтет роковые строки, она тут же в смятении разорвала лист, на котором написала свое признание. В конце концов, Ариенна решила быть краткой и ничего не объяснять. Возможно, подумалось ей, это обидит и даже оскорбит Клаудио, но оно и к лучшему: обиженный и оскорбленный, он не станет искать ее и пытаться вернуть. Она написала ему почти то же, что и дяде, прибавив в конце, что освобождает Клаудио от связывающего их слова, и надеется, что он найдет себе невесту, более достойную, нежели она, Ариенна. Она пролила над этим листом бумаги немало горьких слез, и ей стоило больших трудов взять себя в руки. Она разрывала этими двумя письмами последние нити, связывающие ее с прошлым, счастливым и безоблачным. Но так было нужно. Те, кому предназначались записки, скоро забудут о ней. Дядя Августо угрюм и нелюдим, он привык к жестокости и чужим страданиям, и ему будет нетрудно выкинуть ее из головы. Клаудио... Клаудио молод и хорош собой, на него вешается немало венецианских красоток. Он найдет ей замену и утешится в объятиях другой. Это разрывало ей сердце, но иного выхода она не видела. Она стала шлюхой, и не могла после этого принадлежать Клаудио. Она продалась за деньги. Для спасения жизни матери... но это не меняло ужасной истины. Ариенна подумала о монастыре, где могла скрыться навсегда со своим позором; но эта мысль пришла и ушла. С тех пор, как она узнала, что Нерина Нетте – не ее родная мать, она страстно захотела увидеть своих настоящих родных. Маму, отца, сестру... Быть может, воссоединение с ними поможет ей забыть прошлое, начать новую жизнь. Было и еще одно, что объясняло ее бегство. Безумец с остановившимся взглядом, похитивший ее честь. Чем дальше будет она от него, тем лучше. ...И вот – Ариенна была в Неаполе. Она не надеялась на скорую встречу с близкими, но сама судьба пошла ей навстречу. В день своего приезда в Неаполь Ариенна первым делом решила посетить храм, помолиться за ту, кого до недавнего времени считала матерью, и попробовать еще раз замолить свой страшный грех. В огромном светлом кафедральном соборе Святого Януария было на удивление пусто. Ариенна опустилась на колени в правом нефе, перед ларцом с кровью святого, и начала истово молиться. Но, как и в Венеции, молитва не приносила ей облегчения, и девушка не погружалась полностью в тот священный экстаз, который охватывал ее прежде в подобных местах. Поэтому она заметила краем глаза женщину в темной накидке, которая, преклонив колени неподалеку от нее, также погрузилась в молитву. Свет из окна озарял лицо этой женщины, и Ариенна поразилась его красоте и одухотворенности черт. Неожиданно до слуха девушки донесся голос незнакомки, которая, позабыв обо всем на свете, тихо говорила вслух: «Господи и все святые, защитите ото всех бед мою девочку. Верните мне ее живой и здоровой, молю вас! Столько лет я оплакиваю ее исчезновение, сжальтесь над моими слезами, пошлите мне встречу с ней!» И рыдания сотрясли ее тело. Ариенна вдруг вздрогнула. Что-то в словах, голосе и лице этой женщины было такое, что ее неудержимо повлекло к ней. Заговорить с нею, попытаться утешить. Она подождала, пока женщина закончила молиться, встала и приблизилась к незнакомке. Та подняла на нее глаза, вдруг покачнулась – и Ариенна едва успела подхватить ее... Оказалось, что мать сразу узнала ее – и по лицу, и по распятию, которое увидела в вырезе платья Ариенны. Так состоялась их встреча. Но, как ни была взволнована ею мама, она довольно быстро сообразила, что незаконнорожденной дочери нельзя так вдруг появиться в их доме. Что сначала надо придумать правдоподобную историю, которая объясняла бы, почему Ариенна не жила все это время с родителями, и которую можно бы было преподнести всем знакомым, друзьям и близким. «Я посоветуюсь с твоим отцом, и мы все решим. Ты же возьми вот эти деньги, доченька, они тебе пригодятся. Остановись пока в хорошей гостинице, - она дала Ариенне адрес и сказала название, - там я найду тебя». В тот же вечер в гостиницу пришли и мать Ариенны, и ее отец. Счастье всех троих трудно было описать. Но, когда первые восторги поутихли, маркиз Ферранте предложил дочери следующую версию, которую уже одобрила ее мать. Ариенна будет считаться родившейся на год позже, в законном браке. Как раз тогда маркиз и Бьянка ездили по Европе, и никто из знакомых не удивится, что не заметил беременности маркизы. «Мы скажем, что моя жена родила в Венеции, но такую слабую и болезненную девочку, что везти ее в Неаполь было опасно, - сказал отец. – И мы оставили ее на попечение в тамошнем женском монастыре. Это обычно так и делается, и это тоже никого не удивит, а также объяснит твой венецианский выговор. Мы скажем всем, что девочка долго болела и, когда выздоровела, мы решили с Бьянкой, что она останется там уже до совершеннолетия, получив должное воспитание и образование. Я довольно часто бываю в разъездах, и мы скажем, что я часто навещал тебя в монастыре». Это был наилучший выход, хотя и имевший некоторые слабые стороны, и Ариенна поддержала эту идею. «Имя, я думаю, тебе надо все же поменять, - сказал затем отец. – Мы назовем тебя Летицией, как, впрочем, и хотела назвать тебя Бьянка». С этим Ариенна тоже согласилась. Чем меньше связей с прошлым, тем лучше. А новое имя – это еще одна оборванная с Венецией нить. «Мы уже сообщили твоей сестре, что едем навстречу тебе, - продолжал маркиз. – И она с огромным нетерпением ждет встречи, дитя мое». «Я тоже больше всего на свете хочу увидеть Миреллу! – с жаром воскликнула Ариенна. - Но как вы объяснили моей сестре, что, ни разу за столько лет, не упоминали обо мне?» – спросила она с беспокойством. «Мы сказали, что здоровье твое много лет было под угрозой, мы боялись худшего и поэтому не говорили о тебе Мирелле. Чтобы, если бы случилось непоправимое, и ты бы ушла от нас, для нее это не стало ударом». Все было решено. Отец и мать поведали Ариенне о своей жизни, чтобы она имела представление о том, что ее ждет в родном доме: ведь якобы, живя в монастыре, она не только виделась изредка с отцом, но и получала от родителей письма. Родители рассказали, как долгие годы они пытались разыскать ее. Как потрясло их известие о том, что некая женщина, как раз на следующий день после бегства Нерины, покончила с собой на глазах многих, прыгнув с обрыва в море с новорожденным ребенком на руках. По облику и возрасту эта женщина была очень похожа на служанку вдовы графа Андзони и, казалось, надежд на то, что Нерина и ребенок остались живы, нет. Изуродованное до неузнаваемости распухшее женское тело было найдено, действительно, через месяц; море отдало одну свою жертву; но вторую – новорожденного ребенка – не вернуло. Однако, через некоторое время, уже после брака с маркизом Ферранте, его жене начали сниться странные сны, в которых она видела свою девочку живой и здоровой. И вновь надежда вспыхнула в материнском сердце. Был отдан приказ слугам обыскать все побережье в окрестностях Неаполя в поисках ребенка. Увы, все было тщетно. Новорожденная дочка маркизы как в воду канула. Но, несмотря на это, маркиза умоляла мужа везде, куда бы он ни поехал, искать их старшую дочь. У синьора Ферранте давно не осталось надежд, он добросовестно выполнял желание супруги, и в каждом городе или деревне, где бывал, осторожно, но тщательно наводил нужные справки. И, хотя результаты поисков были неутешительны, все эти годы мать Ариенны лелеяла в своем сердце надежду обнять когда-нибудь старшую дочь... Ариенне же пришлось рассказать родителям подробнее историю своей жизни, и она сделала это. Она не рассказала лишь о Клаудио, боясь оскорбить чувства отца и матери тем, что их дочь собиралась замуж за простого гондольера, о ремесле дяди Августо - и, конечно, о том, что произошло с нею в подземелье. Об этом она не могла сказать никому, у нее не поворачивался язык. Узнав, что Ариенна воспитывалась вместе с дочерью графа Андзони и была с нею очень близка, отец встревожился. - Что, если в Неаполе появится кто-то, кто мог видеть тебя в доме графа? Или сама Клариче, которую ты называешь своей подругой, приедет сюда – и узнает тебя? - Дорогой мой, - вмешалась его жена, - это едва ли случится. Но, если даже и так, - все можно объяснить просто сходством; ведь такое редко, но бывает. Ариенна, - вернее, теперь уже Летиция, - поддержала мать. Венеция так далеко от Неаполя! Едва ли болезненная хромая Клариче решится без особо важной причины совершить столь дальнее путешествие. К тому же, в доме Андзони, из-за хвори графской дочери, очень редко бывали гости; и вряд ли они смогут узнать виденную мельком дочку няньки. ... На следующее утро маркиз и Ариенна приехали на загородную виллу Ферранте, довольно скромную снаружи, но роскошную внутри. Тут состоялась встреча Летиции с Миреллой, встреча бурная и радостная. Обе девушки мгновенно прониклись симпатией друг к другу, и сразу сделались почти неразлучны. Не будь у Ариенны столько тайн, она и не желала бы ничего другого; но их было слишком много, и все они тяготили ее. Она слишком часто думала о Клаудио, и сердце ее сжималось; ей было совестно перед сестрой и даже слугами за постоянную ложь; горько и больно за невозможность ни перед кем полностью раскрыть душу, стыдно за то, что она, продавшая свою честь за деньги, - живет в одном доме с чистой невинной девушкой. Даже на исповедь она боялась идти, боялась сказать священнику о своем несмываемом позоре. Так прошло несколько дней с момента ее появления в родной семье... |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 12:58
|
|||
|
[16533] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |