Сюзанна Энок

Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра

Таша87 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>15 Окт 2007 17:20

Всем привет!Не так давно прочитала Прелестную наставницу.Очень понравилось.Теперь читаю продолжене серии...
 

Nanna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 21.05.2007
Сообщения: 61
>17 Дек 2007 20:00

Джулиана писал(а):
juli писал(а):

Например:
Цитата:
— Господи, — вздрогнула Саманта и оттолкнула его, — мы же трахались всю ночь! Прекрати отвлекать меня от дела, — сказала она, выворачиваясь из его объятий.

Грубо. Я как раз такое в ЛР и не люблю.


Я не уверена, что как раз это вина автора, а не переводчика. Но и сам роман кажется недоработанным.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Беата Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 25.02.2007
Сообщения: 4798
Откуда: Москва
>24 Янв 2008 17:20

Прочитала роман Сюзанны Энок Нечто греховное в переводе Сорвачева. Совершила, можно сказать, геройский поступок.
Сюжет сам по себе неплохой, роман из серии романов про семью Гриффин. Я читала до этого роман Приглашение к греху о младшем брате, сейчас - о втором, среднем брате Шарлемане Гриффине, Шее. Имя у него в честь Карла Великого, как говорится в романе( я честно говоря, просто не знаю, почему это так). Героиню зовут Сарала - она родилась и жила с родителями в Индии, поэтому и имя такое.
Читала с перерывами, было скучно читать и не интересно. Изредка попадались совершенно режущие глаз выражения типа:"она гортанно рассмеялась"(как молодая девушка может гортанно рассмеяться?), А уж "осклабившись" - это выражение встречалось постоянно. Надо понимать вместо засмеяться, улыбнуться.
Слава тебе , не было интимных сцен почти до 2\3 книги. Но моя бдительность притупилась, потому что в романе шла речь в основном о сделке с китайским шелком. Вокруг этой сделки и крутится сюжет романа и отношения между Ггероями сложились тоже на фоне китайского шелка. Между прочим, мне понравился Шей.
Да, так вот, на 284 стр.(из 315) последовала еще одна интимная сцена, и я отпала. Всю ее приводить не буду, она в духе этого переводчика. Только объясните мне,пожалуйста, какого цвета "Нефрит", может я чего не знаю. Мне всегда казалось, что зеленого цвета. Поэтому когда я прочитала, что"снова и снова его нефритовый инструмент входил в ее сокровищницу удовольствия,заставляя Саралу издавать звериные стоны"., я перестала читать этот роман. Заглянула в конец книги, закрыла ее и отругала себя, что не посмотрела при покупке на фамилию переводчика.

Еще должен выйти роман про главу семейства - герцога Мелбурна. Надеюсь, что переводчик будет с другой фамилией.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Angel Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2006
Сообщения: 3758
Откуда: Воронеж
>24 Янв 2008 19:03

А я как раз начала этот роман - скукотища... Ни разу даже не улыбнулась... Sad
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Беата Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 25.02.2007
Сообщения: 4798
Откуда: Москва
>24 Янв 2008 21:57

Да нет,Рис, особенно не пострадала. все-таки бОльшую часть книги я прочитала. Знаю содержание романа. Да, в этом романе упоминается история замужества сестры Гриффинов, очевидно тоже с приключениями. У нас то ли ее не перевели, то ли я ее пропустила.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3048
Откуда: Санкт-Петербург
>24 Янв 2008 22:00

Тык, это, зеленого цвета нефрит... Может, он решил сравнить, кхм, твердость? Или , это, ну просто приукрашенное сравнение нашел?
А я имела в виду, что ты пострадала именно в том смысле, что тебе ПРИШЛОСЬ книгу все же читать. все время ожидая подвоха и, в конце концов... ты его получила.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Беата Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 25.02.2007
Сообщения: 4798
Откуда: Москва
>24 Янв 2008 22:08

Знаешь, убрала фразу про нефрит, еще подумают, что я извращенка какая-то. Осторожно надо шутить, я убедилась.
Действительно, я,наверное, давно не читала так внимательно книгу. Все время боялась нарваться на неприятную сцену.

Но хочется про старшего брата почитать, про герцога. Люблю герцогов. Ar
А вдруг - Сорвачев? Ведь все равно куплю.Буду пропускать некоторые моменты тогда,но мне интересно про герцога прочитать. Blind
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3048
Откуда: Санкт-Петербург
>24 Янв 2008 22:12

Ну, не знаю, может, его все же, того ентого, под зад, так сказать, коленом? Я надеюсь. Я прям седеть начинаю, как подумаю, что он возьмется за моих любимых авторов...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

robur Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>01 Фев 2008 11:50

Я взяла в руки первую книгу Энок где-то месяц назад, на сегодня я прочла все произведения на русском. Мне ОЧЕНЬ Very Happy понравились!!! Думаю подтянуть английский и прочесть те романы, которые на наш МОГУЧИЙ еще не переведено.
 

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3048
Откуда: Санкт-Петербург
>01 Фев 2008 13:08

А я чего-то Энок уже так давно не перечитывала... может, начать опять, а? Даже вроде уже захотелось...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4418
Откуда: Уфа
>02 Мар 2008 21:47

Практически зажмурив глаза прочитала "Нечто греховное". Вощем, и книга так себе, да еще и перевод швах. До любовных сцен еще куда ни шло, но потом как начались "амурные жезлы", "любовные инструменты", "волшебные пещеры блаженства", "амурные тесные гроты", "нефритовые инструменты", "сокровищницы удовольствий", "орудия сладкой пытки", "волшебные бастионы любви" и наконец как венец словоблудия: "салют из мужского орудия" и "выпустить пар из своего огнедышащего дракона". Короче, тушите свет.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3048
Откуда: Санкт-Петербург
>02 Мар 2008 21:58

Из кого пар выпустить, Люлик? Shocked
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Беата Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 25.02.2007
Сообщения: 4798
Откуда: Москва
>02 Мар 2008 22:02

Юль, в этом романе меня еще поражало выражение "осклабился", вместо улыбался. Как молодая женщина может осклабиться. Бред какой-то. Вульгарно ужасно. Потом герои все время закатывали глаза, как нам преподносил переводчик. А девушка "издала звериный рык" - это как звучит? Куда смотрят редакторы в издательствах, непонятно.
Вот запомнились эти слова, всякую ерунду запоминаю. Fool

Но все-таки я жду роман о герцоге. Буду читать, что поделать, надо закончить с Гриффинами.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4418
Откуда: Уфа
>02 Мар 2008 22:14

Из дракона, Люль, огнедышащего... Ой, Би, если начать все перлы перебирать - заколебешься! На каждом шагу! Ты еще забыла, что героиня там "хрипела от страсти", а не только зверино рычала.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3048
Откуда: Санкт-Петербург
>02 Мар 2008 22:19

Девочки, вы прямо какой-то фильм ужасов рассказываете, а не ЛР. Убить Сорвачева!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>18 Дек 2024 6:26

А знаете ли Вы, что...

...для ответа на несколько фраз сообщения, Вы можете использовать мультицитирование. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Голосуем (выбираем эмоции) в литературной игре "Эмоции и чувства"


Нам понравилось:

В теме «Любимые поэты и стихотворения»: Фадеева Галина. Новое платье Осени » Галина Фадеева Новое платье Осени ­­­Осень шьёт наряды из дождя, Эта серость видно нынче... читать

В блоге автора Юлия Прим: Весточка. О счастье. Глава 1

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. Бонус
 
Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра » Сюзанна Энок [185] № ... Пред.  1 2 3 4 ... 43 44 45  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение