Мэг Кэбот "Воссоединение"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

amelidasha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.05.2014
Сообщения: 1798
Откуда: Старобельск. Украина
>09 Окт 2016 0:37

Спасибо за продолжение Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3332
Откуда: Россия
>09 Окт 2016 8:17

Lorik писал(а):
Глава 2
Перевод и подбор картинок - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик

Девочки, спасибо за новую главу!
_________________

by neangel
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>09 Окт 2016 9:04

Спасибо! Оформление и картинки супер! Так смешно читать про братьев)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mary-arty Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.11.2013
Сообщения: 1598
>09 Окт 2016 14:47

Lorik писал(а):
Перевод и подбор картинок - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик

Девочки, спасибо за продолжение!!!
Lorik писал(а):
Насколько я могла судить, они пытались спереть пиво. Не самый благородный поступок в любое время, но, если вдуматься, особенно глупый, если так уж вышло, что вы мертвы.

Да уж.
Lorik писал(а):
«Вчера ночью четверо учеников выпускного класса школы имени Роберта Льюиса Стивенсона трагически погибли в автомобильной катастрофе, возвращаясь с весеннего бала.

Lorik писал(а):
их машина, сломав заграждение, вылетела с дороги и упала в океан».

Жуть жуткая. Будем разбираться вместе с героиней.
Чую, эта призрачная четвёрка ещё всем покажет.
Lorik писал(а):
Сорри за задержку, долго картинки подбирала. Но, надеюсь, улыбка Сони все искупит.

Более чем!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 244Кб. Показать ---

by Кристи
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>09 Окт 2016 15:23

Улыбается Соня шикарно, у меня аж сердце дрогнуло Mr. Green девочки, спасибо!
_________________
Новый перевод Лиги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>09 Окт 2016 15:51

Этот Соня очень даже симпатичный!
Теперь Сьюз предстоит разбираться в деле этих четверых призраков. Вроде бы был несчастный случай, но раз они появились перед медиатором, то что-то не закончено в их реальной жизни.

Спасибо за продолжение!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Victoria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.11.2013
Сообщения: 4677
Откуда: Россия
>09 Окт 2016 17:56

Lorik писал(а):
Глава 2
Перевод и подбор картинок - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик


Девочки, спасибо большое за новую главу!! Serdce
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать ---

by Esmerald / by Сrimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Натик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 13.10.2009
Сообщения: 2244
Откуда: Беларусь, Минск
>09 Окт 2016 21:02

Lorik писал(а):
Перевод и подбор картинок - Lorik
Редактура - Araminta

Спасибо за новую главу! tender wo
Оказывается наши призраки ещё "свежачок" Laughing А мне казалось, почему-то что они давненько умерли.
Я обожаю стиль Кэбот, но всё же есть то что меня маленько раздражает - она долго раскачивается. Первые главы это флешбек предыдущих книг. Тут просто закипишь ожидая когда же всё начнётся Laughing Ну и Джесса хочется скорее вновь встретить Ar
_________________
от LBM
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Свет Андреевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 663
>11 Окт 2016 0:04

Лорик, Юля, Натик, большое спасибо за новую главу! Даже во время отдыха нет Сьюз покоя от "клиентов". Но это "жжжж... неспроста", к чему-то же эта компания объявилась? Ждем продолжения.
_________________
Дружба помогает нам делать настоящие чудеса. (с)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24972
Откуда: Казахстан
>14 Окт 2016 19:07

Как же я люблю все эти истории про говорящих с призраками! Значит эти четверо умерли совсем недавно. Возвращались выпускного и рухнули в океан. Конечно они были нетрезвы, с вечеринки же ехали. А вот сейчас, уже будучи в призрачном виде, пытаются добавить! Да работа у героини нелегкая. Плакал солнечный пляж - аж четверых определить надо куда следует. Что-то эта призрачная четверка мне уже не нравится, хлопот у нашей героини с ними будет много.
Соня такой обаяшка с этой солнечной улыбкой!
Лорик, Юля, Натик! Спасибо!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать ---

Irenie
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>15 Окт 2016 15:45

 » Глава 3

Всем, кто ждал появления Джесса, посвящается...

Перевод и подбор картинок - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик




– А, ангелы РЛС, – сказал отец Доминик.
Я даже не подняла головы. Шлепнувшись на один из стоящих перед его столом стульев, я играла на «Геймбое», который был конфискован каким-то преподавателем у ученика и в конечном счете очутился в верхнем ящике директорского стола. Я собиралась иметь этот ящик в виду, когда придет Рождество. Мне пришла в голову отличная мысль, где взять подарки для Сони и Балбеса.
– Ангелы? – проворчала я, и не только потому что жутко проигрывала в «Тетрис». – По-моему, в них нет ничего ангельского.
– Насколько я понимаю, они были очень привлекательными молодыми людьми. – Отец Дом подвигал туда-сюда пачки бумаги, которыми был завален его стол. – Заводилы класса. Золотая молодежь. Кажется, ангелами РЛС их окрестил директор школы в своем заявлении для прессы относительно трагедии.
– Ха! – Я попробовала повернуть фигуру причудливой формы, чтобы та вошла в маленький предназначенный для нее промежуток. – Ангелы, которые пытались свистнуть упаковку «Бада».

– Вот. – Отец Дом нашел газету, которую я видела днем раньше, только, в отличие от меня, потрудился ее развернуть. Он долистал до некрологов, где были размещены фотографии погибших. – Посмотри, этих ли молодых людей ты встретила?
Я передала ему «Геймбой».
– Закончите за меня игру, – предложила я, взяв у него газету.
Отец Доминик в ужасе опустил взгляд на экран.
– Вот тебе на. Боюсь, я не…
– Просто поворачивайте фигуры, чтобы вписать их в промежутки внизу. Чем больше рядов вы заполните до конца, тем лучше.
– О! – произнес отец Дом. «Геймбой» попискивал и издавал резкие звуки, в то время как падре яростно давил на кнопки. – Ой-ой-ой! Любая игра сложнее пасьянса на компьютере – и, боюсь, я…
Он умолк, с головой погрузившись в игру. Я же, вместо того чтобы читать газету, уставилась на него.

Отец Доминик – такой милый старикан. Он, конечно, частенько на меня злится, но это не означает, что я его не люблю. На самом деле я, как ни удивительно, все крепче привязываюсь к падре. Например, сейчас я поняла, что с нетерпением ждала, когда смогу прибежать к нему и поделиться рассказом о тех ребятах, которых увидела в магазине. Вероятно, все дело в том, что после шестнадцати лет, проведенных в вынужденном молчании о своих «особых» способностях, я наконец-то могла хоть с кем-то поговорить, ведь у отца Дома был тот же дар – о чем я узнала в первый же день пребывания в стенах Академии при миссии Хуниперо Серра.
Отец Доминик, кстати, гораздо лучший медиатор, чем я. Ну, может, не лучший. Но другой точно. Понимаете, ему действительно кажется, что с призраками лучше всего действовать, мягко наставляя и убеждая – как и с живыми людьми. Мне же больше импонирует подход «ближе к делу», который довольно часто включает в себя махание кулаками.

Что ж, иногда эти мертвые ребята просто не хотят слушать.
Не все, конечно. Некоторые из них очень хорошие слушатели. Как тот, что живет в моей спальне, например.
Однако в последнее время я изо всех сил стараюсь не думать о нем больше, чем нужно.

Я переключила внимание на газету, которую мне дал отец Дом. Точно, это оказались они, ангелы РЛС. Те самые ребята, которых я встретила вчера в магазинчике «У Джимми», только на школьных фотографиях на них не было вечерних нарядов.
Падре не лукавил. Они были привлекательными. И яркими. И заводилами. Фелисия, самая младшая, возглавляла школьную команду поддержки, Марк Палсфорд был капитаном футбольной команды, а Джош Сондерс – президентом выпускного класса. Кэрри Уитмэн стала королевой последнего школьного бала – не совсем лидерская позиция, но голосование за королеву проходит достаточно демократично. Четверо ярких, привлекательных девушек и юношей, а ныне – бездыханные призраки.
От которых, как мне довелось узнать, добра не жди.

Некрологи были полны печали, но я не знала этих людей. Они ходили в школу имени Роберта Льюиса Стивенсона, которая была злейшим врагом Академии при миссии Хуниперо Серра, где отец Дом был директором, и учились мы со сводными братьями. РЛС всегда надирала нам зад в академических и спортивных состязаниях. И хотя школьный дух во мне не очень силен, я всегда питала слабость к аутсайдерам – а академия при миссии, по сравнению с РЛС, явно пасла задних.
Так что я не собиралась рыдать взахлеб из-за потери нескольких учеников РЛС. Особенно обладая той информацией, которой владела я.

Не то чтобы мне было известно достаточно много. На самом деле я вообще почти ничего не знала. Но вчера ночью, вернувшись домой после похода «на пиццу» с Соней и Балбесом, Джина поддалась синдрому смены часовых поясов – мы на три часа отстаем от Нью-Йорка, так что было около девяти вечера, когда она буквально вырубилась на тахте, которую мама купила и поставила в моей комнате, чтобы Джина спала рядом со мной, пока будет у нас гостить.
Я в общем-то не возражала. Пребывание на солнце изрядно меня вымотало, так что я вполне удовлетворилась бы тихим вечером, проведенным на своей кровати над домашней работой по геометрии, которая, как я заверила маму, была сделана задолго до прилета Джины.

Именно тогда рядом с моей кроватью неожиданно материализовался Джесс.
– Ш-ш-ш, – шепнула я ему, когда он начал говорить, и указала на Джину.
Я заблаговременно объяснила Джессу, что Джина прилетит из Нью-Йорка и останется здесь на неделю, и что я буду признательна, если на время ее визита он куда-нибудь свалит.
Необходимость делить комнату с ее предыдущим обитателем – точнее, призраком ее предыдущего обитателя, поскольку Джесс уже лет сто пятьдесят как умер, – это вам не шутки.

С одной стороны, я прекрасно понимала Джесса. Не его вина, что кто-то его убил – во всяком случае, я предполагала, что именно так он и умер. Сам Джесс – оно и понятно, наверное, – не горел желанием об этом говорить.
И вроде как его вины нет было и в том, что вместо того, чтобы отправиться в рай, в ад, в другую жизнь или куда там люди отправляются после смерти, он оказался привязанным к комнате, в которой его убили. Ибо, что бы вы там себе не думали, большинство людей не становятся привидениями. Боже упаси! Если бы это было так, моя общественная жизнь свелась бы к нулю… не то чтобы она била ключом. Призраками становятся только те люди, у которых остаются какие-то незаконченные дела.
Понятия не имею, что за дела оставил незавершенными Джесс – и, по правде говоря, совсем не уверена, что он сам в курсе. Но если уж мне суждено было делить спальню с привидением мертвого парня, по-моему, просто несправедливо, что тот должен был оказаться таким красавчиком.

Серьезно. Джесс настолько хорошо выглядит, что это совершенно не способствует моему душевному спокойствию. Я, может, и медиатор, но я же все-таки человек, черт возьми!
И все же он пришел, после того как я очень вежливо попросила его некоторое время не появляться, и стоял передо мной, весь такой мужественный и сексуальный, в своем обычном наряде девятнадцатого века, который просто обязан быть объявлен вне закона. Ну знаете, тот, который состоит из обтягивающих черных брюк и белой рубашки с вырезом вот дотуда

– Когда она уезжает? – требовательно спросил Джесс, чем отвлек мое внимание от распахнутого ворота своей рубашки, открывающего мускулистый живот с ярко выраженными кубиками пресса, и заставил поднять взгляд к лицу – вероятно, не стоит упоминать, что лицо у него просто идеальное, за исключением маленького белого шрама на одной из темных бровей.
Джесс и не думал понижать голос. Джина его не слышала.
– Я же говорила, в следующее воскресенье, – ответила я. Мне как раз-таки, чтобы не быть услышанной, приходилось шептать.
– Так нескоро?

На лице у него читалось раздражение. Хотела бы я сказать, что он был раздражен, поскольку считал каждый миг, проведенный с Джиной, похищенным у него, Джесса, и в глубине души обижался на нее за это.
Но, честно говоря, я сильно сомневалась, что дело обстояло именно так. Я, конечно, уверена, что нравлюсь Джессу и все такое…
Но только как подруга. И никак иначе. Да и с чего бы он питал ко мне другие чувства? Ему сто пятьдесят лет – сто семьдесят, если учитывать, что на момент смерти Джессу было около двадцати. Что может найти мужчина, повидавший немало за свои сто семьдесят лет, в шестнадцатилетней десятикласснице, у которой никогда не было парня и которая даже экзамен на права сдать не может?
Чертовски мало.

Давайте смотреть правде в глаза: я отлично знала, почему Джесс хотел, чтобы Джина уехала.
Из-за Гвоздика.
Гвоздик – наш кот. Я говорю «наш», поскольку несмотря на то, что обычно животные терпеть не могут привидений, Гвоздик проявлял странную симпатию к Джессу. Его привязанность к призраку в некотором роде компенсировала полное отсутствие расположенности ко мне, хотя именно я кормила Гвоздика и чистила его туалет, а еще – о, точно! – спасла его от прозябания в трущобах Кармела.
Проявило ли это глупое создание хоть толику благодарности ко мне? Как бы не так. А вот Джесса он обожает. На самом деле Гвоздик почти все время проводит на улице и соизволяет прийти, только когда чувствует, что должен появиться Джесс.

Вот как сейчас, например. Я услышала знакомый топот над крыльцом – Гвоздик всегда взбирался на сосну и спрыгивал с нее на крышу, – а в следующую минуту огромный рыжий кошмар протиснулся в окно, которое я оставила открытым для него, жалобно мяукая, словно его годами морили голодом.
Увидев Гвоздика, Джесс тут же направился к нему и начал чесать кота за ушами, заставив того так громко заурчать, что я испугалась, не разбудит ли он Джину.
– Слушай, это же всего на неделю, – сказала я. – Гвоздик переживет.
Джесс посмотрел на меня с выражением, которое как бы намекало, что, по его мнению, мой уровень IQ упал на пару пунктов.
– Я беспокоюсь не о Гвоздике, – произнес он.

Эти слова меня только запутали. Я знала, что Джесс не мог переживать обо мне. То есть с момента знакомства с ним я, конечно, попадала в парочку передряг – передряг, из которых Джессу частенько приходилось меня вытаскивать, – но сейчас ведь ничего такого не случилось. Ну, не считая встречи с четверкой умерших ребят, которых я увидела днем в магазине «У Джимми».
– Да? – Я посмотрела на Гвоздика, который откинул голову, явно кайфуя от того, как Джесс чешет его под подбородком. – А о чем тогда? Джина вообще-то очень крутая. Даже если она о тебе узнает, сомневаюсь, что она выбежит из комнаты, вопя во всю глотку, или сделает еще что-нибудь в том же духе. Она, наверное, просто захочет время от времени брать у тебя взаймы рубашку или типа того.

Джесс оглянулся на мою гостью. Джину почти не было видно: только парочка бугорков под одеялом да множество ярко-медных кудряшек, рассыпавшихся по подушке.
– Не сомневаюсь, что она очень… крутая, – немного поколебавшись, сказал Джесс. Иногда мои словечки из двадцать первого века его озадачивают. Ну и ладно. Он частенько говорит что-то на испанском, на котором я не знаю ни словечка, и это озадачивает меня. – Просто кое-что произошло…
Я тут же оживилась. У него было очень серьезное выражение лица. На мгновение у меня мелькнула шальная мысль, что, возможно, говоря «кое-что произошло», Джесс подразумевал следующее: я наконец-то осознал, что ты идеально мне подходишь и что все это время я боролся с непреодолимым притяжением к тебе, а теперь все же проиграл схватку с самим собой ввиду твоей потрясающей неотразимости.
Но тут Джесс добавил:
– Я кое-что слышал.

Я разочарованно откинулась на подушки.
– О, так ты почувствовал возмущения в Силе, Люк?
Джесс недоуменно нахмурил брови. Само собой, он понятия не имел, о чем я. Редкие проблески моего юмора, по большей части, как ни печально, растрачивались на Джесса впустую. Совершенно неудивительно, что он не был в меня влюблен ни на вот столечко.
Вздохнув, я пояснила:
– Так ты что-то услышал по призрачному сарафанному радио. Что?

Джесс частенько узнавал о событиях, происходящих на, как это я называю, призрачном уровне. Непосредственного отношения к этим происшествиям он сам почти никогда не имел, но обычно все заканчивалось тем, что в них оказывалась вовлечена я, причем самым ужасным, угрожающим жизни – ну или по крайней мере страшно неприятным – образом. В последний раз, когда он «что-то услышал», меня в итоге чуть не убил сумасшедший застройщик.
Так что, думаю, вы понимаете, почему мое сердечко вовсе не заходится в восторге каждый раз, как Джесс упоминает, что что-то услышал.

– У нас появились новички, – сказал Джесс, продолжая гладить Гвоздика. – Совсем юные.
Я подняла брови, припомнив ребят в вечерних нарядах в магазине.
– Да?
– Они кое-что ищут, – продолжил Джесс.
– Ага, я в курсе. Пиво.
Джесс покачал головой. У него был немного отсутствующий взгляд, он смотрел куда-то мимо меня, словно видел что-то далеко-далеко за моим правым плечом.
– Нет, не пиво, – ответил он. – Они ищут человека. И злятся. – Джесс резко сфокусировал взгляд своих темных глаз на моем лице. – Очень злятся, Сюзанна.

Он глядел на меня с таким пылом, что я не выдержала и отвернулась. Во взгляде темно-карих глаз Джесса столько глубины, что я довольно часто не могу сказать, где заканчиваются его зрачки и начинается радужка. Это немного нервирует. Почти так же, как то, что он всегда зовет меня полным именем – Сюзанна. Никто никогда не называл меня так, кроме отца Доминика.
– Злятся?
Я посмотрела на учебник по геометрии. Ребята, которых я видела, не выглядели злыми ни на йоту. Возможно, напуганными, когда они поняли, что я могу их видеть. Но не злыми. Он точно говорит о ком-то другом, подумала я.
– Ну ладно, – согласилась я. – Буду держать ушки на макушке. Спасибо.

Кажется, Джесс хотел что-то добавить, но Джина вдруг повернулась, подняла голову и, прищурившись, посмотрела на меня.
– Сьюз, с кем ты разговариваешь? – сонно спросила она.
– Ни с кем, – ответила я, понадеявшись, что подруга не сможет увидеть виноватое выражение на моем лице. Ненавижу ей врать. В конце концов, она же моя лучшая подруга. – А что?
Джина приподнялась на локтях и изумленно уставилась на Гвоздика.
– Так это и есть знаменитый Гвоздик, о котором я столько слышала от твоих братьев? Черт, он и правда урод.

Джесс напрягся. Гвоздик был его «малышом», нельзя просто взять и назвать малыша Джесса уродом.
– Не так уж он и плох, – сказала я, надеясь, что Джина поймет посыл и заткнется.
– Ты что, на крэке? – поинтересовалась Джина. – Саймон, у этой твари только одно ухо.
Над туалетным столиком неожиданно задрожало большое зеркало в позолоченной раме. Оно часто так делает, когда Джесс раздражен – очень-очень раздражен.
Не знавшая об этом Джина уставилась на зеркало с растущим воодушевлением.
– Ух ты! – воскликнула она. – Здорово! Еще одно!
Она, конечно же, имела в виду землетрясение, но это было не землетрясение, как и в предыдущий раз. Это просто Джесс выпускал пар.

А в следующее мгновение бутылочка лака, которую Джина оставила на туалетном столике, взлетела и вопреки всем законам гравитации приземлилась прямо в чемодан, стоявший на полу возле кушетки на расстоянии семи или восьми футов от столика.
Думаю, не стоит уточнять, что лак – а он был изумрудно-зеленым – был не закручен. И что приземлился он прямехонько на стопку одежды, которую Джина еще не распаковала.
Она издала крик ужаса и, пулей вылетев из-под одеяла, бросилась на пол, пытаясь хоть что-нибудь спасти. Я же в это время послала Джессу очень неодобрительный взгляд.

Но все, что он ответил, так это:
– Не надо на меня так смотреть, Сюзанна. Ты слышала, что она о нем сказала, – оскорбленно заявил Джесс. – Она назвала его уродом.
Я называю его уродом постоянно, – прорычала я, – но со мной ты никогда так не поступал.
Он поднял бровь, на которой виднелся шрам, и бросил:
– Ну, когда ты так говоришь, это другое.
А потом, словно не мог нас больше выносить, вдруг взял и исчез, оставив после себя очень недовольно выглядящего Гвоздика и растерянную Джину.
– Не понимаю, – выдохнула она, разглядывая цельный купальник с леопардовым принтом, который был безнадежно испорчен. – Не понимаю, как это произошло. Сначала пиво в том магазине, а теперь это. Говорю тебе, Калифорния странная.

Размышляя обо всем этом на следующее утро в кабинете отца Дома, я вроде бы понимала, как должна была чувствовать себя Джина. Я имею в виду, ей, наверное, казалось, что в последнее время вещи летают туда-сюда до ужаса часто. Общим же знаменателем, которого Джина пока не заметила, было то, что летали они только тогда, когда я оказывалась поблизости.
У меня складывалось ощущение, что если она пробудет тут всю неделю, то просечет фишку. И быстро.

Падре был поглощен «Геймбоем», который я ему всучила. Я опустила газету с некрологом и позвала:
– Отец Дом.
Его пальцы лихорадочно порхали над кнопками, которые управляли фигурами.
– Минуточку, Сюзанна, пожалуйста, – ответил он.
– Э-э, отец Дом? – Я помахала газетой в его сторону. – Это они. Ребята, которых я вчера видела.
– Эм-хм-м… – ответил падре.
Пискнул «Геймбой».
– Так что нам, наверное, стоит за ними присматривать. Джесс сказал…

Отец Доминик знал о Джессе, хотя их отношения были, скажем так, не особо теплыми: отец Ди здорово возражал против того, что, по сути, в моей спальне жил парень. У него с Джессом состоялась приватная беседа, и хотя падре вышел с нее до некоторой степени успокоенным – несомненно, тем фактом, что Джесс, разумеется, не питал ко мне ни малейшего любовного интереса, – он по-прежнему заметно напрягался каждый раз, как всплывало имя Джесса, так что я старалась упоминать его только при крайней необходимости. Я решила, что сейчас как раз один из таких моментов.
– Джесс сказал, что почувствовал сильное, м-м, возмущение по ту сторону. – Я отложила газету и указала наверх за неимением лучшего направления. – Злое. Очевидно, где-то бродят некие расстроенные туристы. Он сказал, они кого-то ищут. Сначала я решила, что Джесс не мог говорить об этих ребятах, – я постучала по газете, – потому что, казалось, все, что они ищут – это пиво. Но существует вероятность, что у них есть и другие намерения. – Более убийственные, подумала я, но вслух этого не произнесла.

Но отец Дом, похоже, как он частенько это делал, прочел мои мысли.
– Святые небеса, Сюзанна! – воскликнул он, оторвав взгляд от экрана «Геймбоя». – Не считаешь же ты, что эти молодые люди, которых ты видела, и возмущение, которое почувствовал Джесс, как-то связаны между собой? Поскольку, должен сказать, я в этом глубоко сомневаюсь. Насколько я понял, ангелы были просто… истинными светочами в их кругу.
Господи. Светочами. Интересно, назовет ли хоть одна живая душа светочем меня, когда я умру? Глубоко сомневаюсь. Даже мама не зайдет настолько далеко.

Однако я оставила свои мысли при себе. По моему личному опыту, отцу Ди не понравится, что я об этом думаю, и уж тем более он мне не поверит. Так что вместо этого я сказала:
– Ну, просто посматривайте по сторонам, ладно? Дайте знать, если увидите их поблизости. Ну, я имею в виду, э-э, ангелов.
– Разумеется. – Отец Дом покачал головой. – Какая трагедия. Бедные души. Такие невинные. Такие юные. Ой. О, боже. – Он смущенно показал мне «Геймбой». – Рекорд.

В этот момент я и решила, что сегодня слишком засиделась в директорском кабинете. Весенние каникулы в академии при миссии отличались по срокам от моей старой школы в Бруклине, где по-прежнему училась Джина, так что приехав ко мне на каникулы в Калифорнию, она была вынуждена несколько дней таскаться за мной из класса в класс – по крайней мере, до тех пор, пока я не придумаю, как прогулять уроки и при этом не попасться. Сейчас Джина сидела на уроке мировой истории у мистера Уолдена, и я не сомневалась, что пока меня не было, она успела влипнуть во все неприятности, какие только можно.
– Ну ладненько, – выпалила я, поднявшись со стула. – Дайте знать, если услышите что-нибудь о тех ребятах.
– Да-да. – Отец Доминик снова переключил все свое внимание на «Геймбой». – Пока.
Готова поклясться, что, закрывая дверь его кабинета, я услышала, как он произнес нехорошее слово, после того как «Геймбой» издал предупреждающий писк. Но это так на него не похоже, что, должно быть, мне послышалось.
Ага. Конечно.


_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4429
>15 Окт 2016 16:06

Ну как всегда от отца Дома мало толка. Похоже, четверка разыскивает Сьюз. Что-то они там себе придумали, может, попытаться вернуться в мир живых? Зря Сьюз себя выдала так сразу. И еще мне странно, что она не подумала о том, что ящик пива разобьется. Что-то мне жалко стало бармена в этой ситуации.
Девочки, спасибо за продолжение истории
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

amelidasha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.05.2014
Сообщения: 1798
Откуда: Старобельск. Украина
>15 Окт 2016 16:14

Спасибо за продолжение Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3332
Откуда: Россия
>15 Окт 2016 16:19

Lorik писал(а):
Глава 3
Перевод и подбор картинок - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик

Девочки, спасибо за новую главу!
_________________

by neangel
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>15 Окт 2016 16:42

Karmenn писал(а):
Ну как всегда от отца Дома мало толка.

Это точно. Чисто для "поговорить". И как он сам разруливал все дела с призраками, пока Сьюз не приехала, ума не приложу. Ну то есть, большинство, конечно, и разговорами удовлетворяется, но ведь и правда изредка попадаются всякие нехорошие личности.
_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>18 Дек 2024 7:12

А знаете ли Вы, что...

...Если Вы являетесь автором собственого творчества, Вы можете просмотреть сводный список своих активных читателей на странице Вашего авторского профиля. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Голосуем (выбираем эмоции) в литературной игре "Эмоции и чувства"


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: - Сынок, я не против твоей женитьбы, но ты хорошо подумал? Она хорошая хозяйка? - Батя, да ты посмотри какая у неё фигура! - Сынок,... читать

В блоге автора Allegra: Торфяная пустошь Раннох Мур

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Шотландские сладости. Часть 1
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Мэг Кэбот "Воссоединение" [21809] № ... Пред.  1 2 3 4 ... 29 30 31  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение