Шастик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Дек 2020 16:36
Да Ардис прямолинейна. Создается впечатление что оказавшись на пути Хокона она даже не знала кто он такой. Вот вопрос, а почему она вообще изменила форму со своего драконьего на человеческий? Ведь судя по всему в форме дракона ей проще охотится. Плюс кодгда она поменяла форму, кажется что ей потребовалось какое-то время чтобы адаптироваться и понять речь Хокона.
В общем куча вопросов и пока ни одного ответа. Персики и Цукаты писал(а):
Перевод - Персики и Цукаты
Редактура - Talita Оформление - Анна Би Девочки огромное спасибо за перевод, редактуру и оформление. Легкого пера и побольше свободного времени. Нетерпеливо жду продолжения. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
TIMKA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Дек 2020 16:41
С началом нового перевода! Спасибо за возможность прочитать новую историю Макмастер!
Про корову было весело) _________________ by Russet |
|||
Сделать подарок |
|
Персики и Цукаты | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Дек 2020 18:00
|
|||
Сделать подарок |
|
Диана Казанцева | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Дек 2020 20:43
Всем привет! Девочки, спасибо за перевод и оформление темы!
Захватывающее начало Судьбоносная встреча Интересно, Арье понравится говяжье рагу? |
|||
Сделать подарок |
|
Персики и Цукаты | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2020 9:28
|
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2020 9:31
Персики и Цукаты писал(а):
О нет, дреки в любой форме понимают человеческую речь Smile Она просто была перепугана. Да вообще - стоишь вот так голая на дожде, рядом внезапно нарисовывается странный мужик, чо ему надо - непонятно. А ты всего-то корову заточить хотела. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Персики и Цукаты | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2020 11:02
Talita писал(а):
Персики и Цукаты писал(а):
О нет, дреки в любой форме понимают человеческую речь Smile Она просто была перепугана. Да вообще - стоишь вот так голая на дожде, рядом внезапно нарисовывается странный мужик, чо ему надо - непонятно. А ты всего-то корову заточить хотела. Еще и глаза отводит да ручонки тянет! Никакого политесу! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Arina-dem | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2020 9:01
Какое многообещающее начало!
Девочки, спасибо за долгожданное продолжение серии и поздравляю с началом перевода! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 179Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Персики и Цукаты | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2020 10:14
» Глава 1Перевод - Персики и ЦукатыРедактура - Talita Оформление - Анна Би Девять лет спустя. Рейкьявик, Исландия Существовало множество способов добиться благосклонности сбежавшей жены, и пока Хокон Харальдссон тянул эль в постоялом дворе Рейкьявика, он услышал их все. — … подари ей цветы, — настаивал Бьерн. За последние два года подросток вырос в настоящего гиганта, но его подбородок все ещё укрывал лишь нежный пушок. — Эдаким способом женские сердца веками завоёвывали. “Эта дама предпочитает изумруды, — с горькой усмешкой подумал Хокон. — Да побольше, набить сокровищницу”. Но отряд не обращал на командира никакого внимания. Огромный кузен Хокона, Тормунд, фыркнул и покачал головой. — Цветы? Да просто сбей её с ног и перекинь через плечо. Напомни, где её женское место. “Отличный метод, да вот только наша дама может выдыхать огонь…” Бьерн фыркнул: — По моему опыту… — Хоть и крошечному, — вставил Тормунд. Бьерн шваркнул кружку и встал. — Такому опыту, что пальцы ног поджимаются, как вспомню! Сам когда последний раз видел голую бабу? — Не далее как прошлой ночью, — парировал Тормунд. Они сверлили друг друга глазами, почти сталкиваясь грудью. — Сядьте, придурки, — взревел правая рука Хокона, Гуннар. — Начнёте крушить мебель, я вам шеи переломаю. Гуннар растащил парней, а Хокон уронил голову на руки. Что он тут делает? “Пытаюсь найти ответы…” Тормунд поскрёб бороду. — Ну ты всё же учти, что когда я ухлёстывал за Гертрудой, она предпочитала цветы... Хокон отвлёкся от разговора. Расшатавшаяся черепица захлопала в преддверии подползающей к городу бури. Драконоборец подошёл к окну и вгляделся. Вдалеке били молнии. Сердце урагана ещё не приблизилось. Но когда буря ворвётся в город, её силе не будет границ. В воздухе потрескивала энергия, та, что он постепенно научился узнавать. Это будет необычный шторм. Что он принесёт на крыльях? Несколько месяцев Хокон провёл в этом забытом богом городе торгашей, надеясь выманить принцессу дреки. Месяцами показывал горожанам её портрет. “Да, — заявил кое-кто, — Я видел её. Она покупает книги раз в пару месяцев”. “И украшения любит, — добавил другой. — Ювелир Ивар — счастливчик… Купила у него пару изумрудных серёжек, даже не торгуясь”. Это было на неё похоже. Его жена, та, что исчезла посреди урагана спустя каких-то два года после свадьбы, души не чаяла в драгоценных камнях. С другого конца комнаты замечала лёгкий отблеск рубинов. В то время Хокон не придавал этому значения, разве что подумывал как-то купить жене гарнитур, но теперь задним числом понимал, что это были отголоски правды. Семь лет потрачены на охоту за драконом, похитившим его жену. Семь лет лжи… С момента её исчезновения его единственной целью стали поиски любых сведений о чудище, пока в начале этого года Хокон не услышал о золотом драконе в Исландии. Что же, он выследил золотого дреки, как тот предпочитал называть себя, и услышал из уст того правду. “Ты охотишься за дреки, который похитил твою жену, — сказал Рюрик. — Кроме меня, в мире существует лишь один золотой дреки. Её зовут Ардис, и она — моя младшая сестра. Она живёт во дворе дреки под Геклой”. “Та дреки украла мою жену!” “Она не крала твою жену, придурок, — прошипел Рюрик. — Она и была твоей женой”. И с той минуты Хокон не мог более отрицать правду. Шторм гремел черепицей. — Проклятые коровы, — пробормотал Хокон, глядя в небо и невесело хмыкая. — “Охотилась на тех коров”. — Да он должен был сложить два и два, как только увидел Арью. По какой ещё причине она могла оказаться голой в разгар бури? С какой стати ей было так изумляться обычаям его очага и дома, словно она никогда раньше не жила среди людей? Для человека, что всю жизнь варился в мифах и легендах, он слишком легко закрыл глаза на несоответствия. Вскипел гнев. Семь лет верить, что жену убил или похитил дреки, который прилетел на буре, и в конце концов выяснить - его жена и была дреки. Это осознание оставило горечь и пустоту. Настал час расплаты. — Ты точно уверен, что похитить твою жену — лучший метод? — проворчал Тормунд, прислонившись к стене рядом с командиром. — Думаю, Бьерн прав, что драконьей принцессе не понравится такое обращение. — Дреки, — машинально поправил Хокон. — Им не нравится название “дракон”. Тормунд смерил его странным взглядом. — Как бы то ни было, лучше бы мне поужинать свиньёй на вертеле. А не самому оказаться на месте свиньи. — Рюрик говорил, лишь немногие дреки обладают даром извергать пламя. — Айе, а Рюрик — её брат. И на чьей же он стороне, как думаешь? Хокон взглянул сквозь окно на молнию и опрокинул остаток эля. — Рюрик не рассказал бы мне правду, если бы желал моей смерти. Он… благородное создание. Искренне верит в судьбу и честь. До того, как Хокон ступил на берег Исландии, он никогда бы не поверил, что вымолвит подобное. — Будем надеяться, что у его сестрицы тоже есть понятие о чести. Улыбка Хокона стала жёстче. — Я бы не доверял её понятиям о приличиях. Она уже доказала, что не подвержена угрызениям совести, но у меня есть кое-какие средства совладать с её силой, если дело дойдёт до драки. Тяжёлый золотой браслет в кармане словно нагрелся. Тормунд уставился на командира. — Надеюсь, ты понимаешь, что творишь. Она была твоей женой… — Она была лживой коварной тварью с ледяным сердцем, — холодно поправил Хокон. — Но всё же… — Тормунд заколебался, но Хокон уже не обращал на него внимания. Месяцами он изучал разницу между обычным ураганом и бурей дреки. И это была та самая буря. Арья где-то здесь, в Рейкьявике. Он устал ждать, но без магии не мог проникнуть в двор дреки в сердце вулкана Геклы, как сказал изгнанный принц дреки, Рюрик. Надо было выманить её, и охотник тщательно подготовил ловушку. — Есть идеи получше? Что-то кроме бреда о цветочках? В конце концов он здесь не затем, чтобы вернуть жену или вновь завоевать её сердце, или что там ещё за бред придумали его соратники. Хокон пришёл за ответами. Тормунд подмигнул: — Ну тогда похищение. В последнее время мало что радовало Ардис, но предвкушение изумрудного ожерелья, подобного которому она не встречала, было близко к упоению. Скользя над бурей, она медленно кружилась, ликуя от ощущения ветра под крыльями. Внизу простёрся Рейкьявик, маня своей человеческой сущностью, и принцесса стала снижаться. Когда она вышла из пике и приземлилась на скалистую вершину, оглядывая город, разразился шторм. Сверкнула молния, Ардис расправила крылья, наслаждаясь пронизывающим мерцанием силы. По венам побежало тепло. И вот она уже сидит на корточках, босая, подняв руки, обретя смертное обличье. Увесистые капли забарабанили по голой коже. Превращение всегда чудно ощущалось. Дреки были могучими и неуязвимыми, золотые чешуйки защищали от опасности, но в то же время снижали чувствительность. В форме дреки Ардис ощущала каждый стон земли и шепот ветра в небесах, неслышимый людскому слуху, но человеческое обличье соединяло её с миром неким особым образом, что она и вообразить не могла до первого превращения. В смертной форме Ардис ощущала руки на коже. Губы, скользящие по шее. Тяжесть мужа, вжимающую ее в тюфяк, когда они впервые занимались любовью. И совершенно разбитое сердце. Разбитое по её вине. Человечность подразумевала боль, страдание и надломленность. Но одновременно манила шёпотом радости и свободы, чистым теплом, что давали другие люди. Ардис родилась в огне, но любила царство смертных с тем любопытством, что заставляло кривиться прочих дреки. Она подняла кожаную сумку, что принесла в когтях, быстро оделась, натянув светло-зелёное шерстяное платье поверх сорочки. Затем чулки и туфли, и наконец принцесса застегнула на шее серебряную цепочку, с которой не расставалась. Ардис могла носить украшение лишь в человеческом обличье, её пальцы на мгновение застыли, коснувшись простого серебряного кольца, что подарил ей он. Кольцо повисло на цепочке, согреваясь от прикосновения к плоти, будто наконец-то очутившись дома. Ардис десяток раз пыталась избавить от него, даже умудрилась однажды зарыть, но сдалась и вытащила обратно на свет божий. Единственное напоминание о том времени, когда она поддалась капризу сердца. В прошлый раз принцесса, наконец, убрала украшение подальше, но… Кончики пальцев коснулись серебряного кольца. Выбросить его значило навсегда похоронить свое сердце, а Ардис не была уверена, что хочет этого. В памяти вспыхнули ледяные серые глаза. Улыбка. Очертания рта, когда он наклонялся поцеловать её… Принцесса отказывалась произносить имя мужа, но воспоминания о его лице не оставляли её в покое, особенно ночью, когда она не могла контролировать свои мысли. Он больше никогда не улыбнётся ей так. Ардис опустила кольцо в вырез платья и быстро заплела волосы. Она давно уже сделала выбор. Не следовало выходить за него замуж. Отдавать ему своё сердце. Она была принцессой дреки, а он — смертным, и с самого начала было понятно, что всё закончится трагедией. Но иногда голова не управляла сердцем. “Хватит”. Ардис повернулась к городу, отбрасывая дурацкие сожаления, что обрушивались тяжким грузом при каждом превращении. Ей еще предстояло купить изумруды и, если повезет, поизводить одного принца дреки. На улицах Рейкьявика люди уже начали закрывать ставни, со страхом поглядывая на бурю, что уже подкатывала к городской черте. Теперь, когда Ардис спустилась с небес, ветер утихнет, но горожанам это было неведомо. Яркие разноцветные крыши блестели под грозовым небом, а Ардис уверенно шагала к маленьким ювелирным лавкам, где была завсегдатайкой. Когда она вошла, над дверью зазвенели колокольчики. Ювелир поднял глаза; его руки перебирали мелкие камешки, сортируя по размеру. Ардис вдохнула душные запахи дыма трубки и масла, взгляд её скользнул по тусклому блеску латуни и золота в витринах, слабому мерцанию рубинов. Слишком мелких, чтобы заинтересовать её, но Яльмарссон всегда хранил лучшие товары под прилавком или в сейфе. — День добрый, мастер Яльмарссон, — воскликнула Ардис. — Я слышала, у вас новые изумруды? Ювелир отложил маленькую лупу, сквозь которую рассматривал камни. Его усы задрожали. — Как вы всякий раз узнаёте? Я и слова никому не сказал. “Потому что я слышу их шёпот сквозь земную кору, они почти что зовут меня по имени”. У каждого дреки было родство с какой-либо стихией, её же была земля. Ардис улыбнулась. — Леди не выдаёт свои источники, сударь. Покажете мне их, будете так любезны? — Айе. Я отложил их для вас, как и обещал. — Ювелир заикался, открывая стеклянную витрину и вытаскивая подставку. Ардис предложила хорошую цену за право первой видеть его лучшие изделия. Мастер довольно сильно нервничал, так что она даже бросила на него взгляд из-под ресниц. Если Яльмарссон попытается обмануть, ему не поздоровится. Ардис сузила глаза, но тут увидела, что лежит на красном бархате подставки. Уникальное золотое ожерелье с полудюжиной изумрудов каплевидной формы, словно стекающих с охватывающего шею обруча. Изумруды поменьше были размером с ноготь, но один из них, по центру… тот был с яйцо малиновки, окружён сверкающими осколками алмазов, что блестели на свету, как звёзды в ночном небе. Оно было прекрасно. Императорское. Ошеломительное. Королевское ожерелье, подобного которому она не видела никогда. Оно завладело обоими сердцами принцессы: человеческим и дреки. Ардис всегда разрывалась между двумя мирами, но опасную привязанность к прекрасным драгоценным камням и золоту питали обе её ипостаси. — Поднесите свет поближе, — прошептала она, поглаживая кончиками пальцев отшлифованные камни украшения. Ювелир повиновался, цвет изумрудов потеплел, слово внутри них трепетал пойманный дух. Принцесса повернула подставку, полоски зелени отразились от прилавка, окрасили её кожу смутной рябью океанических оттенков. — Где вы их достали? — Это было не похоже на обычные драгоценности. Исландия оставалась последним оплотом жизни в арктических проливах, и корабли редко привозили на север подобные прекрасные вещицы. Ювелир заколебался, но необычный свет, льющийся изнутри изумрудов, свет, что взывал к её душе, поглотил всё внимание Ардис. — Несколько месяцев назад мне предоставил их один человек. Он сказал… — Слова текли, но Ардис не вслушивалась. Её внимание привлекло лёгкое несовершенство в главном камне, что пересекало изумруд, словно шрам. Или след от удара молнии. Её дыхание прервалось. Она должна получить ожерелье. Оно создано для неё. — Сколько? Ожерелье, должно быть, стоило целое состояние, но если дреки что-то и коллекционировали, кроме драгоценніх камней, так это золото. — Эт-т-то подарок, — выдавил заикаясь, Яльмарссон. — Мне сказали, что это — подарок. Мне уже заплатили. Слова наконец-то привлекли внимание Ардис. — Подарок? — Вам. В этом городе у неё не было знакомых, никто из людей не мог узнать необычную прохожую. А значит, её присутствие было замечено кем-то сверхъестественным. Например, самцом дреки. Но все дреки двора знали, что она обещана Сириусу Блекфросту. По спине пробежала предупреждающая дрожь, но не Ардис не испугалась. Она была принцессой дреки клана Зини, и любой, будь то смертный или бессмертный, действовал на свой страх и риск. — Подарок. — Яльмарссон сглотнул. — Для прекрасной дамы. Он приказал мне сказать именно так. — А имя у этого загадочного человека есть? — Он сказал, что если вы хотите узнать его имя, придется с ним встретиться. Он остановился в “Викинге”. Интересно. Ардис погладила изумруды, дотягиваясь к исходящему из их сердцевины свету. Камни окружало странное эхо, некое отдалённое присутствие, словно когда-то до них дотрагивался другой дреки. Ей так хотелось заполучить это ожерелье, а ещё принцессу одолевало любопытство, столь сильное, что она готова была принять приглашение, лишь бы увидеть того, кто осмелился бросить ей вызов, но что-то сдерживало порыв. Зачем всё это? Ардис уже отдала когда-то своё сердце и оставила его, истекающее кровью, в Норвегии. А её мать, королева, недавно постановила, что супругом дочери станет кузен Сириус. После мужа к Ардис не прикасался ни один мужчина, и даже сама идея не вызывала у принцессы ни малейшего энтузиазма. Возможно, это был шанс уязвить Сириуса, бросить вызов его предполагаемой власти, но при мысли о любовнике в Ардис что-то всколыхнулось. “Нет”. Хотя… кто же это? Надо предупредить его: Блекфрост — опасный враг, и если узнает, что кто-то претендует на его будущую супругу, то не обрадуется. Камни пропитывал мужской запах, и Ардис показалось, что она почти узнала его. Разумом она проследила за этим присутствием и внезапно поняла. В сотнях миль на восток отсюда мужчина дреки повернулся и взглянул на неё, поймав другой конец нити. Завиток волос золотился у его уха, а глаза были цвета тёплого янтаря. Такого же цвета, что и её. — Рюрик? — выдохнула принцесса, сердце стукнуло в груди, когда лицо брата закрыло окружающую реальность. Это и правда был он. Брат, что пребывал в изгнании уже почти половину цикла, тридцать лет по человеческим меркам. Когда Рюрик исчез, она была совсем ребёнком. “Не сердись на меня, Ардис. Пора оплатить твой долг”. Она отдёрнула пальцы, связь разорвалась, лишь сердце глухо стучало в груди. Долг. О чем это, во имя всех богов, твердил Рюрик? Он не впервые связывался с ней. Несколько месяцев назад она проснулась от краткого шёпота, почти сновидения: “Ардис, о чём ты думала?” Принцесса долго лежала без сна, колеблясь, стоит ли тянуться к нему обратно. Двор под Геклой сторожило слишком много разумов дреки, и Ардис не посмела связаться с братом, которого двор именовал Принцем-Предателем. Но сейчас? Внутри зрело ужасное чувство, словно над ней смыкались стены. “Судьба”, — прошептало нечто. Тот, кто вручил ожерелье ювелиру, знал её. — Мне не нужны эти камни, — выкрикнула Ардис, толкая подставку через прилавок, жадно вдыхая воздух. — Хорошего дня, мастер Яльмарссон. Вернусь, когда у вас будет выбор побольше. Выскакивая из магазина, она почти не слышала запинающиеся извинения ювелира. Свежий воздух обжёг кожу, но это пошло на пользу. Её брат приложил руку к ситуации. Ардис не знала, что и думать. Он был далеко на востоке, вторгнуться в территорию Зини значило развязать войну с матерью, правящей королевой исландского клана дреки. Но вдруг это посланец Рюрика? Возможно ли, что у её народа возродилась надежда? Неужели их принц вернётся? Она так сильно хотела поверить в это. Ардис поплотнее завернулась в плащ, направляя шаги к окраине города, тяжесть наполненного монетами кошелька на боку, казалось, дразнила. Ветер вырвал ткань из пальцев, и принцесса взглянула вверх. Буря усиливалась. Пока Ардис сидела в ювелирной лавке, чёрные небеса нависли над городом. Кромка тёмных облаков напоминала абрисом гигантскую волну, что вот-вот обрушится вниз. Зубчатые вспышки молний пронзали небо вдали. Одна, две, три. Ардис охватила себя за плечи. По её следам, похоже, шли трое дреки. Отсутствие принцессы заметили. Но кого же отправила мать, чтобы вернуть беглянку во двор? Один из них, должно быть, Сириус. Ярость бури говорила о мощи Блекфроста. Ардис натянула капюшон плаща на голову и свернула в ближайший переулок. У неё не было настроения возвращаться. Не сейчас. Ей всего-то понадобится пять минут, чтобы обойти гостиницу “Викинг”. Конечно, внутрь она не зайдёт, но… может, посмотрит издалека, а вдруг это и вправду посланец брата. Ведь это же явно не искушение судьбы? Ардис пробиралась узкими улочками к гостинице. За ней послышались шаги. По окнам соседних домов хлопали неосторожно открытые ставни. Сзади послышался шорох, метнулась большая тень. За принцессой крался крупный мужчина, неудачно пытающийся остаться незамеченным. Ардис украдкой оглянулась, золото прожигало дыру в кармане. Кто-то надумал ограбить её? Ну что ж, они рискуют жизнью. Ардис оскалилась, ногти заострились когтями. Это вам не беззащитная добыча. — Можешь выходить, — позвала она. — Я чую твой запах за три улицы. Тишина. Ардис усмехнулась, поворачиваясь ко входу в переулок. — Должна предупредить, ценой за интерес к моей персоне вполне может стать твоя жизнь. Тут тебе не будет лёгкой добычи. Из переулка вышел громадный парень с торбой в руках. Его щёки вспыхнули. — Я думал, дреки связаны старыми законами. Ты не сможешь меня убить. — О, да ты просто мальчишка, — несколько удивлённо воскликнула Ардис. И он был не один. Остальные выплыли из тени. Держа сеть. Мужчина осторожно присел, словно готовясь наброситься. Ардис рассмеялась. Неужели они не понимают, с чем имеют дело? Конечно, раз молодой человек знал, кто она, то знал и на что способна. Народ Исландии давно привык к владыкам небес. — Прочь, придурки. Сколько бы вам ни заплатили, это не стоит ваших жизней. Да, я не могу убить смертного просто по прихоти. Но я сражу любого, кто нападёт первым. — Ветер взметнул юбки вокруг икр, и Ардис оскалилась в подобии улыбки. — Ну и, разумеется, сделка отдельно оговаривает, что я не могу отобрать жизнь. Но там ничего нет о том, что я не могу заставить вас умолять о смерти. Трое мужчин нерешительно переглянулись. — Сам этим занимайся, — пробормотал здоровяк напарнику, что держал сеть, и кивнул на Ардис, словно не хотел начинать первым. Хозяин сетки сжал кулаки, его мускулы напряглись. Да будет так. Она достаточно предостерегала. Ардис опередила нападавшего. Она повернулась и ударила младшего в живот. Тот издал горловой звук и отшатнулся к ближайшей стене. Сеть взметнулась в воздухе, но Ардис уже летела, подобно ветру. В облаках сверкнула молния; принцесса раздирала когтями блестящие верёвки, разрывая сеть, словно тонкий шёлк. Ловушка упала на землю, по верёвкам пробежали крохотные вспышки. А вот это было интересно, и Ардис на мгновение отвлеклась. Магия. И это не было колдовство стихий, что использовали дреки. Кто-то сграбастал её сзади, набросив на голову вонючий мешок. Ардис саданула локтём в грудь нападавшего, тот резко выдохнул. Затем принцесса крутанулась, освобождаясь от зловонной рогожи, и ладонью вмазала по челюсти малолетки, что пытался схватить её. Очевидно, тот несерьёзно отнёсся к предупреждению. Она честно предостерегла их. А затем на её голову накинули мешок. Ардис преувеличенно возмутилась, взмахнув рогожей: — Вы вообще головой думаете? Соображаете, что я могу превратиться в семитонное создание? Она представила себе изумлённые лица нападавших, если один из них окажется прямо на её шее, удерживая мешок на морде. Мощёный переулок наполнился стонами, двое валялись, скорчившись на земле. Ардис взглянула в глаза мужчине, что пытался накинуть сеть. — Ты. Имей в виду. Я ненавижу сети, — прошипела она, выпуская проблеск дреки из глаз. Её руки сжимали мешковину. — И не желаю, чтобы со мной обращались, как с утренним уловом. Теперь ты мне должен, и я разозлилась довольно, чтобы потребовать кровавого возмездия. Лицо нападавшего побледнело, он развернулся и бросился бежать, подошвы башмаков зашлепали по булыжникам к вящему удовольствию принцессы. Ардис опустила мешок. Так лучше. — Мда… стоило захватить цветы, — заявил здоровяк у её ног, медленно вставая на четвереньки. В нём было что-то знакомое. Необъятный гигант с аккуратно подстриженной тёмной бородой. — Цветы? — изумилась Ардис, но он смотрел не на неё. О нет, взгляд противника был прикован к чему-то за её плечом. — К сожалению, сеть и мешок служили лишь для отвлечения, — сказал сзади хриплый от гнева голос. Голос, от которого по спине пробежала дрожь. Голос, который она узнала. Судьба расхохоталась ей прямо в ухо, вокруг запястья сомкнулась хватка. Ардис шарахнулась, но подошедший сзади исполин перехватил удар. И второй. Вспышка ледяных глаз, и её спина упёрлась в стену, руки гиганта пришпилили запястья к дому, и он прижал её всем телом. Хокон. Какое-то мгновение Ардис не могла дышать, но не из-за натиска. Она была уверена, что никогда более не увидит мужа. — Если уж речь зашла о долгах, — прохрипел Хокон; его удивительной красоты лицо более не было лицом юноши, которого она знала когда-то, его словно высекли из гранита и ярости, — то на тебе висит огромное обязательство. И я пришел потребовать его. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Natali-B | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2020 10:23
Персики и Цукаты писал(а):
Глава 1
Перевод - Персики и Цукаты Редактура - Talita Оформление - Анна Би Наташа, Алёна, Аня, спасибо за первую главу! _________________ by neangel |
|||
Сделать подарок |
|
Ellen | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2020 10:47
Персики и Цукаты писал(а):
Перевод - Персики и Цукаты
Редактура - Talita Оформление - Анна Би Спасибо замечательной команде, которая взялась за перевод второй книги. В читателях _________________ Пусть все будет хорошо! |
|||
Сделать подарок |
|
saury-li | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2020 13:16
Спасибо за продолжение серии! В Добрый путь! |
|||
Сделать подарок |
|
DW | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 19.07.2017 Сообщения: 9 |
08 Дек 2020 14:01
Спасибо большое! |
||
Сделать подарок |
|
Шастик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2020 15:17
Персики и Цукаты писал(а): Девочки огромное спасибо за перевод, редактуру и оформление.
Перевод - Персики и Цукаты
Редактура - Talita Оформление - Анна Би И так Хокон злится и ему есть с чего. Все время она его обманывала, назвалась не своим именем, пожила с ним два года и упорхнула. И вроде кажется де скучает за ним да только, что-то сильно не заметно, если она готова по первому слову своей матери лечь под другого мужчину. В общем пока Ардис мне не импонирует. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 8:12
|
|||
|
[24959] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |