LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Фев 2008 14:29
Рина!!!!Мы ждем - не торопись!!!Главное нам нужен скандал-л-л-л-л!!!!
|
|||
Сделать подарок |
|
tirein | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Фев 2008 17:38
Великолепно!!! Жду не дождусь продолжения _________________ Ну да... я не ангел... и что теперь???(с) - Скажите, вы ангел? - Да! - А рожки вам зачем? - Чтоб нимб не спадал (с) |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Фев 2008 11:46
» Глава 2 часть 1Глава 2.Завтрак прошел так, как и предполагала Шарлотта – уныло. Не то, что б совсем невыносимо. Еда была вкусной, в конце концов, но определенно все остальное было – уныло. Она заполнила свою тарелку ломтиками тонко нарезанной ветчины и куском шоколадного пирога ( она едва ли могла думать, что ее мать это одобрит, но сделала это из-за того, что сказала виконту) и, найдя в углу свободный стул, устроилась там, в надежде, что ее никто не побеспокоит. Никто и не собирался, только под конец завтрака Лидия присоединилась к ней. -Мне нужно с тобой поговорить, – резким шепотом проговорила сестра. Шарлотта оглянулась, сначала вправо, а затем влево, пытаясь понять, к чему такая секретность. Не заметив ничего необычного, она предложила: -Ну, так говори. -Не здесь. Наедине. Шарлотта проглотила последний кусочек шоколадного пирога и сказала с иронией: -Нужно очень постараться, что бы найти место, где мы сможем поговорить наедине. Лидия бросила в ее сторону раздраженный взгляд -Давай встретимся в твоей спальне через пять минут. Шарлотта оглядела собравшееся общество и усомнилось в вероятности этого: -Ты действительно думаешь, что сможешь отсюда уйти через пять минут? Мать так наслаждается происходящим, что ей вряд ли понравиться твоя идея. -Я это сделаю, - уверила ее Лидия. – Доверься мне. Ты уже иди, что бы никто не заметил, что мы уходим вместе. Это заявление Шарлотта не смогла оставить без комментария. -Действительно, Лидия, -сказала она. – мы ведь сестры. Кто может заметить, что ни одной из нас здесь не будет. -Мне все равно, - бросила Лидия. Шарлотта решила не спрашивать, что конкретно ей было все равно. Лидия иногда начинала вести себя, как лучшая драматическая актриса Друри-Лейна, и в такие моменты лучше было не интересоваться, что она опять на напридумывала в своей голове. -Хорошо, - сказала она, откладывая пустую тарелку на соседний свободный стул. – Я прийду. -Очень хорошо, - сказала Лидия, украдкой оглядываясь. – И никому ни слова. -Святые небеса, - пробормотала Шарлотта, несмотря на то, что Лидия уже ушла. – Кому я могла бы сказать? * * * * -Милорд, - сладко прощебетала Шарлотта. – Как приятно Вас здесь встретить. Нед недоуменно огляделся – ведь всего час назад он сам высадил ее перед домом. -Это не так уж и удивительно, - почувствовал необходимым указать он. -Ах. Да, - сказала она. – Прежде наши пути особенно не пересекались, а дважды за один день – в этом есть что то примечательное. -Действительно, - сказал он, давая возможность подойти еще одной даме. – Я могу Вас представить моей сестре? Мисс Торнтон, моя сестра леди Блэквуд. Белл, это мисс Шарлотта Торнтон. Она – младшая сестра Лидии. – счел нужным объяснить он Белл. -Мы были представлены, - с нежной улыбкой сказала Белл. – Хотя у нас и не было возможности познакомиться поближе. -Я с удовольствием бы пообщалась с Вами, леди Блэквуд. – проговорила Шарлотта. -Пожайлуста, зовите меня просто Белл. Мы же через несколько дней станем сестрами. Она кивнула. -А я – Шарлотта. -Я познакомился с Шарлоттой сегодня утром, - счел нужным внести ясность Нед. -Вы раньше никогда не встречались? – удивленно спросила Белл. -Нет, конечно, встречались, но никогда близко не общались. -Я сегодня подвернула ногу, - сказала Шарлотта. – А виконт был необыкновенно любезен и помог мне. -Как Ваша лодыжка? – спросил Нед. – Вы, действительно, не должны сейчас ходить. -Не должна, конечно. Я… -Прихрамываете? Она виновато ему улыбнулась: -Да. -Я доставил мисс домой, - принялся объяснять он сестре, даже не глядя в ее сторону. – И сразу ушел, что бы не привлекать ничьего внимания. -Так и было, - вставила Шарлотта, - Но мне обязательно нужно было остаться на завтрак. -Один из конюхов отдал ее лошадь кому-то из гостей. – сказал Нед. – Ты можешь в это поверить? -Моя мать, действительно, дала на это разрешение. -Это до сих пор в силе? Она кивнула, соглашаясь: -До сих пор. Белл уставилась на них. -В понимаете, что заканчиваете предложения друг друга? -Ничего подобного, - быстро сказала Шарлотта. -Абсурд, - презрительно бросил Нед. -Мы просто очень быстро говорили, - сказала Шарлотта. -Не обращая на тебя внимания, - вставил Нед. -Но, мы не заканчивали друг за другом предложения, - добавила Шарлотта. -Но, Вы делали именно это, - продолжала утверждать Белл. -Я думаю, что Вы ошибаетесь, - пробормотала Шарлотта. -Думаю, что не ошибаюсь, - ответила Белл. – Но едва ли это имеет значение. Неловкая тишина, последовавшая за этим заявлением, заставила Шарлотту, слегка прокашлявшись, пробормотать: -Я вынуждена вас покинуть. Мы договорились с Лидией встретиться в моей комнате. -Передавайте ей мой поклон, - легко сказал Нед, не понимая, почему она вздрогнула и покраснела, после того как рассказала о встрече с Лидией. -Обязательно, - ответила она, покраснев еще больше. Нед ощущал смутное беспокойство. Неужели Шарлотта солгала о встрече с Лидией наверху? И если так, то почему его это волнует? Что в ней такого, что его беспокоит? -Позаботьтесь о своей лодыжке, напутствовал он ее. – Держите ее на подушке, когда будете в своей комнате. -Обязательно, - делая реверанс сказала она. – Спасибо. С этими словами, она, прихрамывая, пошла к себе. -Любопытно, - сказала Белл, как только Шарлотта свернула за угол и не могла больше их слышать. -Что любопытно? – поинтересовался Нед. -Да, все это. И она. Шарлотта. Он уставился не нее с недоумевающим выражение на лице. -Белл, я понимаю только английский язык! Она кивнула в ту сторону, куда ушла Шарлотта: - Она - та, на ком ты должен жениться! _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Фев 2008 12:32
Рина, отличный перевод. Похоже у героев появляется помощник. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Фев 2008 12:39
Июля, спасибо
Ну, не знаю как помощник, они и сами с усами, а доброжелательный союзник - это точно! Хотя какая разница и сама я не поняла У меня с этим промтовским переводом ум за разум заходит _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Фев 2008 13:01
Сестра Неда сразу поняла, что Нед и Шарлотта подходят друг другу.
И все-таки,как же эта ситуация разрешится - вот что не терпится узнать. Ириш, очень хороший перевод, как книгу читаю. |
|||
Сделать подарок |
|
Damaris | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Фев 2008 13:13
Ириша, ты на промт не очень рассчитывай. У него мало слов и он не выдает нескольких значений. Лучше переводить все же сама по себе, а промтом пользоваться только если смысла совсем не понимаешь. Слова лучше в электронных словарях искать, тогда можно будет все значения видеть.
Но по поводу перевода - ты молодец. ОЧень хорошо! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Фев 2008 13:18
Юля, но я перевожу действительно с ПРОМТа, это как игра: дается набор слов, а я пытаюсь сложить из них смысл. А в английском я , сама по себе, в лучшем случае, название книг могу перевести, да и то чаще всего со словарем _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Anastasia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Фев 2008 14:51
Как хочется продолжения.. Ситуация накаляется, здорово! Ириш, лови цветочек _________________ Dance me to the end of life |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Фев 2008 9:12
Anastasia, спасибо за цветочек ,
Июля, ну, что получилось перевести? Дело в то, что у разных авторов разные стили изложения! Я например, так и не смогла прочесть ни Клейпас, ни Барнетт - не понимаю смысла в наборе слов и все тут. Куин, в этом плане, просто чудо! LUZI, конец, как всегда, счастливый! Я сегодня постараюсь выложить кусочек поближе к скандалу и тогда все станет ясно (гнусная котейка разбудила в пять утра так что буду набирать!) Девочки, всем огромное спасибо за поддержку _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Фев 2008 10:59
» Глава 2 часть 2-О, мой Бог! Белла, не начинай все с начала!- Я знаю, о чем я говорю! -Я не знаю ничего, что бы ты еще не сказала! Она пристально впилась в него взглядом, и украдкой оглянувшись вокруг предложила: -Нам надо поговорить, но не здесь. -Мы нигде не будем об этом говорить! -Будем, - решительно произнесла она, вталкивая его в соседнюю гостиную. И, как только закрыла дверь, она обрушила на него всю силу своего беспокойства: -Нед, ты должен выслушать меня. Ты не можешь жениться на Лидии Торнтон! Она – не подходит тебе. -Меня Лидия вполне устраивает! – сухо отрезал он. -Ты разве не слышишь, о чем говоришь? – вспыхнула она. – Вполне устраивает! Ты не должен жениться на ком-то просто приемлимом! Тебе нужно жениться на ком-то, кто заставит твое сердце петь, на ком-то, кто заставит тебя улыбнуться, когда она заходит в комнату! Доверься мне – я знаю, о чем говорю! Он действительно верил ей. Белла и ее муж любили друг друга с абсолютной преданностью, которая была настолько явной, что это ощущалось всеми, кто хоть раз видел их вместе. Неду это согревало душу, но он был уверен, что такие чувства ему не грозят. -Нед, - упорствовала Белл. – Ты даже не слушаешь меня? -Ну, что ж, - стараясь не выплеснуть на сестру свое испортившееся настроение, сказал он. – ты говоришь, что мне нужно совершенно другое, и как по твоему я должен поступить за три дня до свадьбы? Белл недоуменно моргала, но не смогла этим одурачить Неда. Мозг его сестры напряженно работал. Он даже был удивлен – как это еще у нее пар из ушей не пошел. Если и был способ, что то изменить за три дня до церемонии, то , Нед был в этом твердо убежден, Белл уже его бы нашла. Она так долго молчала, что он уже понадеялся, что на этом их разговор закончиться: -Если это все, тогда я пойду, - сказал он, отступая к двери. -Подожди! Он издал мученический вздох. Напрасно он подумал, что так легко отделается. -Ты вообще понял, что сказал? – спросила она, положив ему руку на рукав сюртука. -Нет, - сказал он откровенно, надеясь, что на этом все закончиться. -Ты спросил у меня, как можно избежать брака! Ты знаешь, что это означает? Это означает, что ты этого хочешь! – слишком, по его мнению, самодовольно закончила она. -И ничего такого это не означает! – пытался вывернуться он. – Не все так удачливы, что бы жениться по любви, Белл. Мне почти тридцать, а я еще не женат. Я не становлюсь моложе, понимаешь? -Ах, ну да, - рассмеялась она – Тебе осталась два шага до могилы. -Я женюсь через три дня. – твердо сказал он. – Постарайся привыкнуть к этой мысли. -Неужели земля этого стоит? – в ее голосе было больше боли, чем могло было бы быть в любом крике. – Двадцать акров, Нед! Двадцать акров за возможность счастливой жизни! -Я сделаю вид, что не слышал этого, - натянуто произнес он. -Не пытайся себя обмануть думая, что для тебя это не возможно, -сказала Белл. -Если и так, - сказал Нед, возвращаясь к ней. – Действительно ли я так сильно отличаюсь от большей части нашего класса? -Нет, - согласилась она. – Но такое положение вещей не подходит для тебя. Это не правильно. Это не для тебя. Он вызывающе взглянул на нее: -Теперь я могу уйти? На этом наша беседа закончилась? -Ты достоин лучшего, Нед, - прошептала она. – Ты можешь так не думать, но я это знаю. Он судорожно проглотил внезапно возникший в сухом и напряженном горле комок. Он знал, что она права и ненавидел это. -Я женюсь на Лидии Торнтон, - сказал он, не узнавая собственного голоса.- Я принял это решение несколько месяцев назад и не собираюсь его менять. Она на мгновение закрыла свои глаза. Когда она их вновь открыла, они были полны печали и слез: -Ты губишь свою жизнь. -Нет, - коротко отрезал он, не желая и дальше терпеть это обсуждение. –Что я делаю, так это ухожу отсюда. Но, когда он оказался в холле, то не знал куда ему идти дальше. Это было чувство, которое он очень часто ощущал в последнее время. _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Фев 2008 11:50
Рина, отличный отрывок, дело близится к кульминации.
Я еще ничего не переводила, потому как - нечего, Люлик мне еще не выслала рассказик. А мой котейка тоже так делает, у него в 6-30 утра завтрак и ему совершенно все равно какой сейчас день недели и все такое. Приходится вставать и кормить животное. Зато потом у него послезавтраковый сон, примерно до вечера. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Фев 2008 12:23
Ириш, интересно, что за скандал будет? Я предполагаю примерно, вот так это будет или нет, очень хочется узнать.. |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Фев 2008 20:02
И ничего хорошего в ентой котейке нет. Моло того.что я читала последнюю Кренц до часу ночи, так еще она меня подняла ни свет, ни зоря, и что, меня кто- нибудь пожалел? Вот уж нет! Послали на базар! А там и есть готовить заставили! Сейчас последний приготовленный кусочек будет.
Июля, придумай, что бы ты хотела перевести. Может какой-нибудь небольшой рассказик Квик? Если созреешь, то Анита предлагала свою помощь в поиске в пиринговых сетях. _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Фев 2008 20:15
» Глава 2 часть 3* * * *-Что тебя та задержало? Было первое, что услышала Шарлотта, когда вошла в свою комнату. Лидия уже была там и металась, как тигр в клетке. -Понимаешь, - примирительно сказала Шарлотта, - я сегодня утром подвернула ногу и не могу быстро идти. И… – тут она остановила себя. Не стоило упоминать при Лидии, что она задержалась, чтобы поговорить с виконтом и его сестрой, поскольку случайно им проговорилась о встрече с Лидией, а та недвусмысленно просила этого не делать. Не то, что бы Шарлотта думала, что нанесла этим сестре какой-нибудь вред, но Лидия казалась в одном из своих капризных настроений и ее не стоило еще больше тревожить. -Тебе плохо? – поинтересовалась Лидия. -Плохо что? -Твоя нога? Шарлотта посмотрела на ногу. - Не так уж и плохо. Не думаю, что выиграю состязания по ходьбе в ближайшее время, но и в трости не нуждаюсь. -Это хорошо. Лидия подошла ближе и ее глаза, очень похожие на глаза Шарлоты, заблестели от волнения. -Поскольку мне нужна твоя помощь, было бы неловко, если бы ты пользовалась тростью. -О чем это ты? Голос Лидии упал до шепота. -Я хочу тайно сбежать. -С виконтом? -Нет, конечно, дурочка. С Рупертом. -С Рупертом? – воскликнула Шарлотта. -Ты не можешь говорить потише? – прошипела Лидия. -Лидия, ты сошла с ума? -Я безумно влюбилась! -В Руперта? – переспросила Шарлотта, не в силах скрыть недоверие в голосе. Лидия оскорблено вспыхнула: -Он этого более достоин, чем виконт. Шарлотта подумала о Руперте Макбэнксе – самовлюбленном зануде с золотыми волосами, который жил по соседству семьи Торнтонов в течении многих лет. В нем не было ничего плохого или отталкивающего, если вы предпочитаете мечтательный тип мужчин. Мечтатель, говорящий всегда и много. Шарлотта скривилась. Таким человеком и был Руперт. В последний раз, когда они встречались, Шарлотта симитировала простуду, только чтобы избежать его бесконечных разглагольствований о своей новой поэме. Она пыталась прочитать его творение. Этого требовала элементарная вежливость – ведь они были соседями. Но очень скоро она сдалась, не в силах терпеть его рифмы. «Любовь» у него всегда рифмовалась со словом «кровь» (ну, скажите на милость, где он нашел такие африканские страсти здесь, в Дербишире?), а «ты» так часто со словом «цветы», что она уже хотела схватить его и заорать: « Добавьте хоть немного новых слов!». Но ее попытки делать замечания не принесли значимых результатов, его поэзия все так же вызывала зевоту. Но Лидии, как замечала Шарлотта, он очень нравился. Она неоднократно слышала ее восторженные замечания, а фразу «блистательная особа» сестра применяла исключительно к Руперту. Задумавшись, Шарлотта поняла, что уже давно должна была понять, что происходит, но, по правде говоря, она считала Макбэнкса настолько смешным и нелепым, что ей трудно было предположить, что кто-то может воспринимать его всерьез и даже влюбиться. -Лидия, - сказала она со всей серьезностью, - ты не можешь предпочесть Руперта виконту. -Что ты в этом понимаешь? – парировала Лидия. – Ты даже не знаешь виконта. И, конечно же, - надменно продолжила она, - ты не знаешь Руперта. -Я знаю, что он пишет кошмарную слезливую поэзию, - пробормотала Шарлотта. -Что ты сказала? – требовательно спросила Лидия. -Ничего, - ответила Шарлотта, стремясь избежать бессмысленного спора. – Только то, что у меня сегодня была возможность пообщаться с виконтом и он производит впечатление вполне здравомыслящего человека. -Он ужасен, - сказала Лидия, бросаясь на кровать Шарлоты. Шарлотта закатила глаза – только бы обошлось без истерик. -В нем нет ничего ужасного! – миролюбиво заявила она. _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 16:02
|
|||
|
[2580] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |