Choco | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2008 10:27
Дочитываю "Единственная моя", вообще нравится...но если честно ожидала немного большего. Как-то надеялась, что Оливия может не такая уж грешная, но что-то уж слишком положительная.
ГГ тоже не такой уж плохой.Я так поняла, что наверное это серийная книжка и предидущая про его брата была... В начале, когда Оливия пришла к Майлзу он ей рассказывал, что такой ужасный - пытался брата убить, с его невестой спал,а на деле какой-то очень положительный - ребенка спас, на шахтах вкалывает. Вообщем начаналось все как нестандартный ЛР, а потом перетекло в обычный сюжет.... |
|||
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2008 10:50
Choco писал(а):
Дочитываю "Единственная моя", вообще нравится...но если честно ожидала немного большего. Как-то надеялась, что Оливия может не такая уж грешная, но что-то уж слишком положительная.
ГГ тоже не такой уж плохой.Я так поняла, что наверное это серийная книжка и предидущая про его брата была... В начале, когда Оливия пришла к Майлзу он ей рассказывал, что такой ужасный - пытался брата убить, с его невестой спал,а на деле какой-то очень положительный - ребенка спас, на шахтах вкалывает. Вообщем начаналось все как нестандартный ЛР, а потом перетекло в обычный сюжет.... Наверняка есть роман о брате Ггера. Уж очень подробно Майлз рассказывает о прошлом, связанном с этим братом. Но у нас такой роман не выходил. Как обычно... |
|||
Сделать подарок |
|
Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Ноя 2008 21:29
|
|||
Сделать подарок |
|
Choco | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Ноя 2008 22:26
Бесят наши переводчики, ну просто бесят!!!!!!
Такой классный автор, а переведено всего ничего и больше переводить не собираются..... |
|||
|
Angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2008 12:05
Да кто их знает, что они собираются и что не собираются делать?
Будем надеяться, что "АСТ" в конце концов опомнится и начнет переводить Кэтрин Сатклифф! |
|||
Сделать подарок |
|
Fedundra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2008 13:03
Choco писал(а): Переводчики как раз непричём. А вот ИЗДАТЕЛИ!!! и Хозяева издательств....Бесят наши переводчики, ну просто бесят!!!!!!
Такой классный автор, а переведено всего ничего и больше переводить не собираются..... _________________ поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2008 19:51
Anita писал(а):
Я бы не отказалась прочитать этот роман. Наверное, интересный. Тем более знаем продолжение! А какого он года? Может еще издадут? |
|||
Сделать подарок |
|
Choco | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Ноя 2008 20:20
Беата, думаю это оооочень врядли, если "Единственная моя" где-то 96, то эта наверное 94-95
Такс а я на выходных дочитала Жар Мечты, мне безумно понравилось, люблю я когда все ооочень непросто, героиня вообще не раздрожала (что бывает у меня очень редко ) Герой иногда подбешивал своим нежеланием разобраться в себе, но эт мелочи. Сильный роман, это очень порадовало, давно я не была под впечатлением от прочитаного! Иногда правда казалось особенно под конец, что как-то все по-быстрому происходит....буквально на последних 2 листах герой узнал всю правду, умудрился выгнать героиню, простить докопаться до своего подсознания и соответственно до хэпиэнда... |
|||
|
Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Ноя 2008 22:20
Согласна на все сто, Жар мечты - один из любимейших романов, читала несколько раз. Нравится, что есть и нотки юмора в этом романе, хотя вобщем-то роман скорее драматический, но так даже лучше. Напряжение не так велико. |
|||
Сделать подарок |
|
Mary-June | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Ноя 2008 14:04
В романе "Жар мечты" понравился герой (правда, во всем, кроме мотивировки его характера: впрочем, чего только не бывает), социальный фон (интересно было наблюдать за конфликтом разных групп жителей, герои уместно были вписаны в обстановку; я уж было порадовалась тому, что в кои-то веки ни герой, ни героиня не являются богачами по крайней мере с начала основного действия книги), героиня в принципе не раздражала: забавно было читать ее рассказ о своих родителях, весьма напоминающий один замечательный роман, каким-то образом она пыталась помочь герою, иногда против его воли, наладить отношения с окружающими, наконец, что-то она умела делать полезного (я не о кухне , а о повивальном искусстве ). Впечатление подыспортила финальная часть, причем дважды: только я отошла от моментального разрешения давнишнего социального конфликта (главный злодей похищает главгеру, злодейски ожидая от нее помощи для своей жены, помощь оказана - и все фермеры примирительно обнимаются и танцуют), как чуть ли ни на последней странице герой устраивает истерику героине (Негодная, ты обманула меня, женщинам верить нельзя и т.д и т.п.) и из-за чего? Даже не из-за подозрений в измене - из-за прошлого героини (да, конечно, изначально поступила она не слишком, но уж кому судить-то!). Все, впрочем, разрешилось довольно быстро. А потом еще открылось, что за спиной героя героиня вела "дипломатическую переписку" с его батюшкой, который-таки простил своего "черного барана", так что под конец полная лишений жизнь для этой парочки превращается в способ досуга в экстремальных условиях. |
|||
Сделать подарок |
|
Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Ноя 2008 0:11
Ну дак этак каждый любовный роман можно раксритиковать - это ж мы не школьное сочинение пишем на любимую классику. Здесь чувства важны и эмоции, переживания, и логики особой быть не должно. Я читаю Саклифф и она мне нравится, я отдыхаю, смеюсь и плачу вместе с ее героями, а не смотрю сквозь лупу, логично поступили герои или нет? Ведь главная цель авторо ЛР - не исторические конфликты и не социальные перевороты - а доставить удовольствие нам, читателям. Чтобы мы отошли от скучной прозы жизни и окунулись в прекрасный и чувственный мир героев ЛР, с их взлетами и падениями. И ошибками тоже. В этом плане такой автор как Сатклифф меня вполне устраивает. Единственной недостаток - это недостаточное количество напечатанных книг у нас, а ведь это плодовитый автор - пишет чуть ли не по книге в год! Вот это жаль! |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2008 16:03
Читаю "Жар мечты" и пока просто в восторге! Необычное место действия, яркие герои, много чувств, юмора, в общем, читаю и получаю удовольствие!
Но перевод - это что-то с чем-то! Одни ошибки! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2008 18:29
"Жар мечты"
Потрясающий роман! Прочитала на одном дыхании, никак не могла оторваться! Сюжет увлекательный и незаезженный, а какое необычное место действия! Мне такое ещё не встречалось! А какие герои! Такие разные, но отлично дополняющие друг друга! Ник – весь такой мрачный, циничный, грубоватый, познавший предательство, и поэтому равнодушный ко всему, потерявший интерес к жизни! Конечно, иногда он вёл себя не очень хорошо, но антипатии он у меня не вызывал! А Саммер, наоборот, такая милая, весёлая, сильная духом, хотя тоже многое пережила в своей жизни! Они оба получились такие настоящие, и их отношения так замечательно описаны, что за них невозможно не переживать! А сколько в романе чувств, сколько страсти! Эмоции бьют через край! Ещё понравились диалоги, особенно в начале, очень остроумно! Есть и грустные моменты. Пару раз я даже всплакнула, например, Цитата:
когда Саммер потеряла ребёнка. Но я в таких моментах всегда плачу. А финал просто бесподобный! Очень трогательный и красивый! В общем, замечательный роман, безумно понравился! Я в полном восторге! Советую всем! Оценка: 5+ ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2008 23:05
Хороший отзыв, Иринита! Сатклифф автор просто замечательный. сейчас уже так никто, наверное, не пишет. Раньше авторы заботились о качестве, писали для читателей, а щас пишут для покупателей. Определенное количество страниц текста. А Сатклифф не издают у нас почему-то, хотя автор известный и пишет себе в год по книге. |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2008 23:53
Мы уже с Анитой не раз обсуждали этот роман "Жар мечты", нам он очень нравится. Иринита, отличный отзыв! Рада, что тебе тоже понравился этот роман.
А вот с Мэри-Джейн я не совсем согласна. Я не понимаю, как можно читать ЛР и прикладывать их к реальности. Это ерунда какая-то получится. Я вообще не люблю рассматривать ЛР под микроскопом, выискивать несоответствия с историческими событиями или бытовыми. Да, господь с ними, с несоответствиями! Если сюжет интересный, а не глупость какая-то явная, книга если читается легко и свободно, если ты переживаешь вместе с Героями и если , закрывая книгу, жалеешь, что она закончилась, то прощаешь автору всё. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
21 Ноя 2024 21:12
|
|||
|
[2980] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |