Темперанс:
Очень хороший приятный рассказ. Думаю половина положительных эмоций твоя заслуга Janina. Переводи еще и как можно больше!
...
Афина Паллада:
Темперанс писал(а):Очень хороший приятный рассказ. Думаю половина положительных эмоций твоя заслуга Janina. Переводи еще и как можно больше!
полностью согласна. Рассказ замечательный и перевод его не испортил, а наоборот обогатил эмоциональными красками.
Это просто фантастика читать хороший перевод. Особенно после некоторых издательских переводчиках

.
...
Janina:
Сафия, Темперанс, Афина Паллада,
рада что вам понравилось. )))
...
Lenochka:
Janina спасибо большое! Замечательный рассказ в замечательном переводе!!!
...
Vesna:
Спасибо большое за перевод!

Мне не все произведения Бэлоу нравится, но этот просто чудо!
...
Elinna:
Только сейчас нашла этот перевод, спасибо огромное! Очень люблю Бэлоу =)
...
vilgemina:
хотя поклонницей Бэлоу не являюсь, но этот рассказ очень понравился

спасибо
...
Svetlanka:
Большое спасибо за чудесный перевод! Получила большое удовольствие от прочтения!
...
Loreena:
...
DyFeNdeX:
Девочки огромное спасибо за ваш труд, замечательный перевод.
Миленький рассказик, читается на одном дыхании.
...
Devochka:
Новелла Чудненькая!

Отлично переведена, не скуден слог, сплошная приятность!!! Janina, спасибо, подарила всем кусочек счастья

!!!
...
Алена Гирман:

Спасибо очччень понравилось.....
...
Svetlaya-a:
Жанин, большущее спасибо за перевод! Всё таааак романтишно
...
Suoni:
Janina, спасибо. Прелестный рассказ и перевод.

Открыл не ту дверь и нашел свою судьбу.

Повезло героям.
...