Lisaj | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Elfni, спасибо!!! Я Вас лублу!!! Я наткнулась на этот рассказ в сборнике случайно, прочитала на инглише, но с моим школьным уровнем... короче, понимала через слово. А тут такой ПОДАРОК!!! Теперь приступаю к чтению, аж слюнки текут! ![]() _________________ Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать. (Кино) |
|||
Сделать подарок |
|
Moonlight | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Elfni, спасибо огромное!
![]() _________________ ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Ученица | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Elfni, присоединяюсь к восторженным отзывам!!!!!!!!!!!!!!!
Очень рада, что есть на этом свете такие талантливые люди!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Скорость и качество - класс!!!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ Ужас очищает, ужас снимает агрессию, ужас дает осознание неизбывного кошмара за пределами сна и воображения и....облегченно вздохнув, мы продолжаем жить.
Стивен Кинг |
|||
Сделать подарок |
|
Ларисик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Elfni, спасибо за чудесный перевод ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Belka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Elfni, спасибо за прекрасный перевод этого чудесного рассказа!!! Спасибо, что подарила нам радость от его прочтения!!! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Devochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Elfni, мои бурные аплодисменты и жуткий свист, как выражение бури прекрасных эмоций и чувств - всё в Твою честь ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Luli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Elfni, я тоже с огромным удовольствием присоединяюсь к благодарностям и высказываниям восхищения!!! ![]() ![]() Как познакомилась с творчеством Уорд стараниями наших девушек-переводчиц, так не могу оторваться от перевода, а теперь еще и этот маленький кусочек счастья. ![]() ![]() _________________ Это не вампиры живут среди нас - это мы живем среди вампиров |
|||
Сделать подарок |
|
upssss | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Перевод в полной мере соответствует качеству произведения. Спасибо! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
linka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо, получила большое удовольствие читая новое произведение. ![]() ![]() ![]() |
|||
|
lisichka-n | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Потрясающий перевод! ![]() ![]() ![]() Elfni, спасибо за такой подарок! |
|||
Сделать подарок |
|
poly | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
aminna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Elfni, спасибо за перевод интересной истории!!! ![]() ![]() ![]() Tais, спасибо за разъяснения. А то пока читала, пыталась сообразить, куда отнести этот рассказ. |
|||
Сделать подарок |
|
Нафретири | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Elfni,спасибо большое за перевод.Не смогла остановиться,пока не прочитала.Это просто чудо!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
heilen | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() А у меня несколько негативное отношение к этому роману, в отличие от Братства. Из-за его мини, на что указывала Таис, возникает множество вопросов. Если слуга был додженом, то есть принадлежал к миру вампиров, то как он оказался при такой хозяйке, почему помогал травить члена собственной расы, тем более его хозяина, пусть и номинального (а ведь у него чувство ответственности должно быть сильно развито). Если он не доджен, то к какой еще разновидности принадлежит? Почему мамаша так обошлась с собственным сыном? Нашла бы отца или другого представителя расы, чтобы отдать мальчика - все лучше заключения. Благо знание о существовании вампиров и деньги были. К тому же не спала же она с малолетним "животным", значит отец Майкла "мог держать себя в руках". И почему нельзя было дать ребенку имя, ведь заперли его в 12 лет!
Да и сложившаяся парочка почище Бонни и Клайда. Конечно нельзя оправдать жестокость, происходящую в поместье, но герои также, оправдывая свои поступки, почти не сожалея мочат и присваивают чужие деньги. В основном благодаря героине, самой никудышной у Уорд. И так любимы у автора комплекс похититель-заключенный...как и любая другая девушка продержалась недолго. Очень уж быстро сдалась в сложившихся обстоятельствах...хотя Майкл просто лапочка! Он единственный и порадовал! Вот это действительно мастерство выписать такого разнопланового героя. Так интересно было читать про его первый раз: и отсутствие опыта, и доминативность, любознательность. И почерк Уорд характерными чертами вампира... ![]() Не буду оригинальной, но за перевод этой писательницы СПАСИБО! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Tais | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Да, heilen, ты права, в этой книге и противоречий и вопросов выше крыши. И, я думаю, сама Уорд до сих пор не знает ответа на многие из них. Возможно, она поторопилась с написанием и не продумала все детали.
Очень много непоняток. И про отца Майкла, и про личность дворецкого, и про то, почему Майкл так редко кормится. Я поначалу даже усомнилась, может это все же другой мир, отличный от мира братства, несмотря на все прочие схожести. Но Уорд опровергла эту версию. Майкл живет там же, где и братья. Я все же считаю, Флетчер действительно доджен. Только очень странный и нетипичный, какое-то отклонение от нормы. Такое впечатление, будто он не совсем в своем уме. С отцом Майкла понятно еще меньше. Хотя есть у меня кое-какие подозрения, что это кто-то из братьев, о которых мы еще не слышали. Клер - самая никудышная у Уорд? Полноте. Я тоже не питаю к ней особой привязанности (слишком она зубастая), но для меня самая никудышная - это Кормия. А вот Майкл, как и все мужчины у Уорд, выписан просто супер! Очень живой, осязаемый и достоверный характер. Браво, Уорд! Кстати, насчет присваивания денег мисс Лидс. Вот тут я считаю Клер правильно поступила. Пусть эта карга, его мамаша, хоть что-то для него сделает. А с жестокими матерями в серии, как ты знаешь, прецедент уже был. Так, что-то я в спойлеры скатываюсь. Молчу, молчу. "История сына" мне всегда казалась немного скомканной. Конечно у Уорд почти везде всё происходит довольно быстро, но тут осталось уж очень много недосказанностей и висяков. И, да, я тоже считаю, что Клер слишком уж быстро сдалась своему "стокгольмскому синдрому", как и кое-кто другой. heilen, ну ты поняла о ком я. ![]() ![]() Честно говоря, я бы ОЧЕНЬ хотела прочитать о том, как Майкл найдет своих сородичей. И было бы просто замечательно если бы автор устроила ему встречу с Братством. ![]() ![]() _________________ "When I want you to beg, I'll tell you".
(Vishous, son of the Bloodletter) ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[6865] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |