Мелисанда Карлайл:
Максимилиан Бентли писал(а):- Но ей собирается стать твоя подружка, детка, - шепнул я ей в ответ, обдавая сигаретным дымом.
Я внимательно взглянула на него. Ехидный парень, но в глазах тоска звериная. Стать предметом купли-продажи? Не так-то это и приятно...
- Вот что,
Максимилиан, - тихо и твердо сказала я. - Ваш отец не бог, чтобы его во всем слушаться. Не хотите жениться - скажите об этом прямо, и не морочьте голову Сэм и остальным. Будьте мужчиной. Трудно, да. Но надо.
Каллирия O`Мэлли писал(а):- Нисколечко! А бывает еще обезбаливающее и согревающее.
Я хмыкнула. Воистину удивительные творятся дела в этом доме...
Саманта Брукс писал(а):- Скажите, детектив, а расследование уже хоть что-то показало? Воры нашлись?
Каллирия O`Мэлли писал(а):- Расследование? Ага, показало, - киваю я. Да откроешься ты или нет?! - Воров мы, к сожалению, пока не нашли, мисс Брукс, но мы над этим работаем. Улики собраны, снимем отпечатки пальцев и начнем охоту.
- От всей души желаю вам успеха, - я поправила свою гриву и потерла шею пальцами. - Правда, если воры работали в перчатках, от отпечатков толку не будет. Но я в любом случае готова их предоставить. Да, и чтобы сэкономить вам время, детектив - мы с Сэм всю ночь провели вместе. Спали и видели сладкие сны. Если позволите, я пойду выпью кофе.
Детектив и Макс пили виски.
Я кивнула подруге.
-
Сэм, я в столовую. Потом на воздух. Можешь составить мне компанию.
ушла до завтра спокойной ночи всем
...
Каллирия O`Мэлли:
Перчатки? Хм...А вот этой детали я не помню.
Максимилиан Бентли писал(а):- Да ты что, Мелочь.
Злость...она поднималась изнутри. Захотелось швырнуть этой самой бутылкой в эту...я тихо ругаюсь про себя да так, что меня бы ни за что не назвали леди, если бы услышали хотя бы половину.
Максимилиан Бентли писал(а):- А то что, Мелочь? Твой? - я еще раз глотнул из бутылки. - Правда?
Склонив голову набок, качнулась вперед-назад на каблуках.
- Например, обвиню в краже имущества полиции. Или...- совершенно спокойно и безэмоционально, как нас учили на курсах подготовки, резкий удар в предполагаемо солнечное. Я понимаю, что сама нарушаю закон. Но сейчас я слишком зла, чтобы думать.
...
Максимилиан Бентли:
Мелисанда Карлайл писал(а):- Вот что, Максимилиан, - тихо и твердо сказала я. - Ваш отец не бог, чтобы его во всем слушаться. Не хотите жениться - скажите об этом прямо, и не морочьте голову Сэм и остальным. Будьте мужчиной. Трудно, да. Но надо.
- А ты, наверно, работаешь воспитателем в детском саду -
я подмигнул ей. Боже, эти девушки такие правильные... и так любят читать нотации.
Каллирия O`Мэлли писал(а):- Например, обвиню в краже имущества полиции. Или...- совершенно спокойно и безэмоционально, как нас учили на курсах подготовки, резкий удар в предполагаемо солнечное. Я понимаю, что сама нарушаю закон. Но сейчас я слишком зла, чтобы думать.
- Ты в моем доме, Мелочь, не прокатит, -
я покачал головой. И тут мне в грудь полетел маленький кулачок. Наверное, остренький, еле успел убрать Джеки от разгоряченной особы.
Удар пришелся по ребрам, хорошо, что не в солнышко. Я выдавил улыбку:
- Мееелочь...
...
Кассандра Бентли:
Пофыркиваю про себя, глядя на эту идиллию со стороны Кристиана.
Видя его сейчас в памяти всплывали картинки нашей жизни вместе.
Ведь он трижды чуть не ловил меня на месте преступления.
В последний раз он улыбнулся и пригласил на свидание, на которое я сразу же согласилась.
Он с самого начала знал кто я, но ничего не говорил...
И сейчас он собирался уходить. Попрощавшись встает из-за стола и удаляется.
Слишком решительно шагает. Собирается уезжать.
Ну уж нет! Мы с ним еще не закончили!
- Прошу прощения, - меня хватает ровно на десять минут и я отправляюсь в его комнату.
Там пустота. Только алая роза, такая же как он мне дарил и записка...
Черт! Я его собственными руками придушу! А полиции скажу, что так и было!
Вылетев из дома по пути чуть не сбив кого то из людей направляясь к гаражу.
В голове стучала только одна мысль, что на этот раз не разобравшись до конца он просто так от моего общества не избавится!
Что он вообще себе позволяет?
Сев за руль резко надавила на педаль газа.
В поместье вели несколько дорог, вторая была короче почти в половину, правда состояние убивало одним своим видом.
Газ в пол и кочек не заметно я поехала в город.
Он должен жить на старой квартире, а как в нее попасть я знала отлично.
Не раз захлопывала дверь оставив ключи в квартире.
Домчавшись до дома я огляделась. Его машины еще нигде не было. Отлично, значит еще не доехал.
Хлопнув дверью поднялась на нужный мне этаж.
все осталось по старому, за четыре года ничего так и не изменилось.
Достав пару отмычек, две секунды времени и
voila, дверка открывается.
Захожу с замиранием сердца...
Здесь все так же, казалось что я просто вышла на пару минут, а не исчезала на четыре долгих года...
Скольжу кончиками пальцев по стенам, мебели... Чувствуя легкое покалывание и улыбаясь этому ощущению прохожу на кухню.
Мне нужно кофе, и желательно побольше.
Только я расположилась в кресле с какой то книгой и чашкой кофе как в двери завозились ключи.
Дверь медленно открылась.
- Знаешь, тебе надо сменить замки, а то ведь это могла оказаться и не я, -
улыбаюсь глядя на него. ...
Каллирия O`Мэлли:
Максимилиан Бентли писал(а):- Ты в моем доме, Мелочь, не прокатит, - я покачал головой. И тут мне в грудь полетел маленький кулачок. Наверное, остренький, еле успел убрать Джеки от разгоряченной особы.
Удар пришелся по ребрам, хорошо, что не в солнышко. Я выдавил улыбку:
- Мееелочь...
- В твоем, это да, - улыбаюсь, тряхнув головой. Волосы как всегда лезли в глаза. - Но виски мне комиссар презентовал, так что это моя собственность. - И сколько можно повторять! Я не мелочь! - по-детски притопнув ногой.
Почему-то мне тоже больно...Я улавливаю отголосок его боли. Блин! Да что за...с моей силой?!
Да....он меня облил! Ничего так облил. Почти половину бутылки выплеснул. Зло смотрю на виновника, отряхивая капли с рубашки.
- Джеки верни, - напоминаю, протягивая ладонь.
...
Харпер Уайт:
Элеонора Бентли писал(а):- Харпер, дорогая, иди сюда. Как я давно тебя не видела.
Харпер с облегчением прошагала к подруге и присела рядом.
- Здравствуй, Элеонора, - на лице Харпер отразилась теплая улыбка. - Как я рада снова гостить у вас. Никак не думала, что причиной тому станет свадьба Максимилиана, - привычно затараторила Харпер. - Я в шоке от этой новости. Уж кто-кто, а Максимилиан... и свадьба... звучит неожиданно! - сказав последнюю фразу, Харпер спохватилась, прижала к лицу маленькую ладошку, охнула: - Но, какой ужас! Мне сказали ночью произошла кража. Что пропало? И кто посмел? Уже есть какие-то подозреваемые?
...
Максимилиан Бентли:
Каллирия O`Мэлли писал(а):- И сколько можно повторять! Я не мелочь! - по-детски притопнув ногой.
- Уже боюсь, -
я рассмеялся.
Каллирия O`Мэлли писал(а):Да....он меня облил! Ничего так облил. Почти половину бутылки выплеснул. Зло смотрю на виновника, отряхивая капли с рубашки.
Я отсалютовал ей бутылкой и сделал еще один хороший глоток.
Каллирия O`Мэлли писал(а):- Джеки верни, - напоминаю, протягивая ладонь.
Мой взгляд медленно прошелся с протянутой руки на рубашку, и на детектива вылились остатки бутылки.
- Не дерись, Мелочь, ты же немножко девушка.
...
Каллирия O`Мэлли:
Максимилиан Бентли писал(а):- Уже боюсь, - я рассмеялся.
- Хочешь бойся, хочешь нет, - раздраженно передернула плечами я. Очень хотелось врезать еще раз.
Максимилиан Бентли писал(а):Я отсалютовал ей бутылкой и сделал еще один хороший глоток.
Мой взгляд медленно прошелся с протянутой руки на рубашку, и на детектива вылились остатки бутылки.[/i]
Я знала...знала, что что-то не так. Но чтобы облить меня...остатками виски?! Моего же виски! Мысленно ругаю намного эмоциональнее, чем вслух.
Я припомню...
Максимилиан Бентли писал(а):- Не дерись, Мелочь, ты же немножко девушка.
- Если у тебя умыкают виски всякие...- я запнулась, чтобы не высказать все, что вертелось на языке. - И что хочу, то и делаю.
Развернувшись на каблуках, удаляюсь, прищелкнув пальцами. Бутылка выпала из рук, я слышала, как она упала и разлетелась на куски. Теперь благодаря некоторым мне еще мыть и сушить волосы. И отчет Браю писать. И фотографировать улики...и..зло пинаю носком сапога пол комнаты. Работа не волк, так просто не отвяжется.
...
Кристиан Картер:
На земле бесконечное множество красивых мест, но самое притягательное то, где тебя просто ждут.
"Любовь — это магия для двоих. Ее не объяснишь и не подделаешь." © Пайпер Холливелл
День стоял ясный и теплый. Пели птицы, пахло цветами...
Я знаю, она прочитала записку, ибо мой отъезд покажется ей странным. И конечно же Касс попытается все выяснить.
Я удовлетворенно улыбнулся. Вот только ждать ее не знал.
Час, два или день?
Автомобиль заехал в черту города, где в этот час практически не встречались машины, так что я без проблем доехал до дому.
Припарковавшись, схватил сумку и взлетел по ступеням, настолько быстро, как позволило колено.
И вот я стою около двери своей квартиры. А заходить не хотелось. Там пусто и одиноко. Склонился лбом на дверь, и ждал чуда.
Секунда, две.. Ждал, что она ворвется сюда. Мечтатель хренов.
Вставив ключ, вошел, бросив сумку на пол.
Кассандра Бентли писал(а):- Знаешь, тебе надо сменить замки, а то ведь это могла оказаться и не я, - улыбаюсь глядя на него.
- Кошка, - я
прислонился к стене , улыбнувшись ей. Все же мечты сбываются..
...
Элеонора Бентли:
Харпер села за стол рядом со мной и как всегда быстро заговорила сразу обо всем.
Харпер Уайт писал(а):- Здравствуй, Элеонора, - на лице Харпер отразилась теплая улыбка. - Как я рада снова гостить у вас. Никак не думала, что причиной тому станет свадьба Максимилиана, - привычно затараторила Харпер. - Я в шоке от этой новости. Уж кто-кто, а Максимилиан... и свадьба... звучит неожиданно! - сказав последнюю фразу, Харпер спохватилась, прижала к лицу маленькую ладошку, охнула: - Но, какой ужас! Мне сказали ночью произошла кража. Что пропало? И кто посмел? Уже есть какие-то подозреваемые?
- Давай по порядку. Ты когда приехала? Приглашения вам вроде должны были во-время доставить, вчера уточняла. Итак, по поводу свадьбы - мне об этом сообщил Макс, подняв с постели. Потом отец сказал всем имя невесты - представляешь, Макс тоже его не знал, и с девушкой знаком не был. Это слияние капиталов, ну понимаешь, да? Твои-то там как, не зверствуют? Не нашли еще тебе жениха? Да, так о чем я, ночью нас ограбили. Что именно взяли из сейфа,я не поняла, но точно пропало кольцо, которое Макс должен был надеть на палец невесте. Так что помолвка теперь под угрозой. Мужчины курят в гостиной вместе с комиссаром полиции. Макс только что на балкон вышел как раз с невестой и ее подружкой. И там с ними детектив - девчонка такая рыжая невысокая, нашего возраста, если не моложе. Алиби на прошедшую ночь у меня нет. Мы как-то нелепо поругались с Максом, а потом пили виски, а потом я спать ушла, так что в краже могу обвинить и меня. Как, впрочем, любого из нас. - Я улыбнулась подруге, которая не мигая смотрела на меня, - очнись Харпер и кушай, стынет все.
...
Кассандра Бентли:
Кристиан Картер писал(а):- Кошка, - я прислонился на стену , улыбнувшись ей.
- Мяу...
...
Харпер Уайт:
Элеонора Бентли писал(а):- Давай по порядку. Ты когда приехала? Приглашения вам вроде должны были во-время доставить, вчера уточняла. Итак, по поводу свадьбы - мне об этом сообщил Макс, подняв с постели. Потом отец сказал всем имя невесты - представляешь, Макс тоже его не знал, и с девушкой знаком не был. Это слияние капиталов, ну понимаешь, да? Твои-то там как, не зверствуют? Не нашли еще тебе жениха? Да, так о чем я, ночью нас ограбили. Что именно взяли из сейфа,я не поняла, но точно пропало кольцо, которое Макс должен был надеть на палец невесте. Так что помолвка теперь под угрозой. Мужчины курят в гостиной вместе с комиссаром полиции. Макс только что на балкон вышел как раз с невестой и ее подружкой. И там с ними детектив - девчонка такая рыжая невысокая, нашего возраста, если не моложе. Алиби на прошедшую ночь у меня нет. Мы как-то нелепо поругались с Максом, а потом пили виски, а потом я спать ушла, так что в краже могу обвинить и меня. Как, впрочем, любого из нас. - Я улыбнулась подруге, которая не мигая смотрела на меня, - очнись Харпер и кушай, стынет все.
- Да, приглашение пришло вовремя. Это я опоздала из-а Рапсика своего. - Харпер решила упустить подробности скучного для Элли разговора и не рассказывать про зубной камень Рапсодия. - Приехала только поздно ночью. Все уже спали. Страшно и подумать, что я могла столкнутся с преступниками. Но... у меня выходит тоже нет алиби. Что-то мне тревожно, - Харпер отпила вина из своего бокала и продолжила: - По поводу свадьбы тогда все понятно. А мне отец ищет жениха, но пока безуспешно. У нас сейчас ... некоторые финансовые трудности... Ах, в общем, все печально, Элли. Я не сильна в бизнесе и всему, что с ним связано, но отец говорит, что дела очень плохи. Одна надежда на удачную свадьбы... - Харпер помолчала, снов аотпила из своего бокала и продолжила говрить: - Адель сказала, что полицейские все молодые и очень привлекательные. Про девушку она мало говорила, а вот про детектива и комиссара я уже наслушалась, - Харпер улыбнулась, сжимая ладошку Элли. - Как же я рада тебя видеть. Сейчас мне кажется, будто мы снова дети и мир вокруг спокойный и безмятежный.
...
Элеонора Бентли:
Мы потихоньку ели и беседовали практически одни в постепенно пустеющей столовой.
Харпер Уайт писал(а):- Да, приглашение пришло вовремя. Это я опоздала из-а Рапсика своего. - Харпер решила упустить подробности скучного для Элли разговора и не рассказывать про зубной камень Рапсодия. - Приехала только поздно ночью. Все уже спали.
- Ну у тебя как всегда - ни дня без приключений, - улыбнулась я подруге.
Харпер Уайт писал(а): Страшно и подумать, что я могла столкнутся с преступниками. Но... у меня выходит тоже нет алиби. Что-то мне тревожно
- Мне почему-то кажется, что они тут, в доме, но мне не страшно, не знаю. А алиби можно придумать - ты приехала ночью - ну вот, тебя кто-то проводил до комнаты, а потом, допустим, ты пришла ко мне, и мы до утра разговаривали. Мы же давно не виделись. Вот нам и алиби. Обеим.
Потом Харпер рассказала грустную историю о своей жизни. Меня, конечно, отец тоже может выдать замуж по своему желанию, но в этом нет такой необходимости, как у подруги.
Харпер Уайт писал(а): А мне отец ищет жениха, но пока безуспешно. У нас сейчас ... некоторые финансовые трудности... Ах, в общем, все печально, Элли. Я не сильна в бизнесе и всему, что с ним связано, но отец говорит, что дела очень плохи. Одна надежда на удачную свадьбы...
- Да, как-то в самом деле грустно, но может быть все еще уладится? Или жених тебе понравится, кто знает.
Харпер Уайт писал(а): Адель сказала, что полицейские все молодые и очень привлекательные. Про девушку она мало говорила, а вот про детектива и комиссара я уже наслушалась,
- Адель что-то спутала. Их всего двое - комиссар - в самом деле достаточно импозантный и детектив-девушка, та самая, про которую я тебе говорила.
Харпер Уайт писал(а):- Как же я рада тебя видеть. Сейчас мне кажется, будто мы снова дети и мир вокруг спокойный и безмятежный.
- Я тоже очень рада, что ты приехала, но боюсь, спокойствия и безмятежности мне не видать, как своих ушей. Пойдем прогуляемся по саду, если нас выпустят из дома. Или хотя бы на балкон выйдем.
...
Пиа Кончита Лурд Гато:
Пора бы и помолиться!
Брайан Вилмор писал(а):- Нет я не родственник. Я комиссар полиции. Здесь по долгу службы. А вы мисс каким боком к этому дому пристроились?
-Ой, так вы комиссар. Благородная профессия, защищать людей. Надеюсь, вы никого не убивали? Убийство ГРЕХ! - тараторила Пиа. Вот все что угодно лишь бы не думать вон о том графине с бренди семилетней выдержки. Да и комиссар, симпатичным оказался. - Так это вы, значит, расследуете пропажу драгоценностей мистера Бентли? Я рада! Вы такой
красивый умный человек, сразу видно. Но скажу вам как истинная католичка надо обязательно помолиться. Вы католик? Ай, англичанин ведь, значит англиканская церковь. Ну ничего, после моей молитвы вы в миг станете Католиком. Ярым! Прям как мистер Бентли. Правда, дядюшка Йозик? А я бывшая падчерица мистера Бентли.
Видя недоуменный взгляд комиссара уточнила:
-Ну дочь бывшей жены дядюшки Йозика. Но это не важно! Главное помолиться!
Пиа выцепила у шеи цепочку и достала из-за ворота огромный крест. Встала на колени по среди комнаты, сложила руки и посмотрела на присутствующих.
-Ну, чего стоим? На колени! Будет вам молебень дабы раскрыть ограбление.
Совершенно сокрушенные ее напором мужчины начали медленно сползать на пол. Ричи сполз на пол, скорее от едва сдерживаемого хохота. Арчи повозился дольше всех. Так как сначала достал откуда то газету. Аккуратно ее постелил. И только потом встал на колени.
Аккуратист, чтоб его.
Дядя Йося, скинув подушку с кресла кряхтя плюхнулся на него с мученическим видом, прекрасная понимая, что все равно не отстанет Пиа.
За 10 лет и не такое натренируешь.
Девица сурово посмотрела на замешкавшихся Барта и комиссара.
-Бартоломью а вы что сидите? Вы же родственник дяде Йозику, значит тоже католик. Молиться! Неужели, не хотите, чтобы драгоценности нашли? Ладно, пойму комиссар. Он англиканец. Это поправимо. Не беспокойтесь. – уверила слегка прифигевшего комиссара Пиа и наконец фальцетом начала:
- Господь наш ВсемогУУУУУщий, да услышь ты своих рабоооооов грешних, пойми ты наши поООООмыслы, услыш наши вооопли. Боженька молим тебя спаси нас. Да ниспошли красивых кудрей комиссару. Ой… ясных мыслей. Покарай ты грешников, что обокрали дядю ЙозИИИИка. Ниспошли им диарееееи, чтобы по восседанию в туалетной комнате красивый… ой умный комиссар, сразу понял, кто те грешники! Аминь.
Отряхнув подол платья Пиа встала с колен и с царственным видом добавила:
-А вот теперь и разыскивать можно и допрашивать. Господь вам поможет. И тщательнее следите, кто часто ходит в туалет. Господь все видит. Он все подскажет.
Где-то там почти катался по полу Ричи.
Не смотреть на него! - приказала себе Пиа. И так тяжело было сдержать улыбку.
Ну ничего, все решат, что это эйфория после молитвы. ...
Ганнибал:

Горничная снова забыла закрыть клетку, и Ганнибал радостно вылетел на волю.
Он летел по коридору, наслаждаясь обретенной свободой.
Из гостиной доносился запаха табака – любимый запах.
Ганя влетел в гостиную, сделал круг почета над всеми присутствующими, схватил в клюв сигару со стола Йозефа и отлетел на безопасное расстояние, изображая из себя персонажа басни «Ворона и лисица».
И как та самая ворона – не смог устоять, услышав:
– Вот видите! Это знак свыше! Хороший знак. Голуби всегда приносили хорошие вести. Правда, что-то позеленел, наш ГолуПь мира. Болен, видать. Его недокармливают?
Ганя аж поперхнулся сигарой.
Хто это и по какому праву? Хулить его хозяина?
Этого он вытерпеть не мог.
– Прррелесть, моя прррелесть, брюююлики, – вырвалось из горла птицы – и сигара упала. Он грустно проводил ее взглядом. –
Да что за непруха, в самом деле. Сейчас. – Подлетев к девице, Ганя замахал крыльями и даже хотел сначала оставить ей маленький подарочек в волосах, но под строгим взглядом хозяина передумал и вылетел вон, крича и причитая, – Ггганя ххорроший, не дурррак, Гганя ммолодец. Змеей на гррруди, зззмеей.
...