Пишем эпилоги) |
---|
Фрея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: разносчица на постоялом дворе |
![]() Хангум писал(а):
- Хороша ли я, хороша? Вот в чем вопрос! - выудив из складок зеркало, я посмотрелся в него и, поправив губную помаду на тонких старческих губах, подмигнул своему отражению. - А вот Вам, голубушка, явно нездоровится! - Да что вы говорите, вот новость-то! - надеюсь яда в голосе достаточно? Хангум писал(а):
- Воды? - и протянул стакан. - А мышьяк есть? |
||
Сделать подарок |
|
Николас Морозини | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я никогда не был в роли утешителя. И это не очень то весело скажу вам.
Если честно, я немного растерялся, и все что смог сделать, так то убаюкивал девушку, при этом гладя по волосам. Ну был еще один способ утешения но вот только этого девушка явно не оценит. К тому же матушка меня воспитала очень хорошо. Фрея писал(а):
- Да какой тихо. - меня колотила крупная дрожь, - я там видела женщину умеревшую лет тридцать назад!!! Может быть от усталости? Как со мной например. Ну и хватка у нее, сильная, не женская. Видио девушке приходится много работать тяжелым трудом. - Это все от нервов и усталости, - все же попытался успокоить. Хангум писал(а):
- Ну да, никого нет. Я проверил, - усевшись на кровать, я высморкался. Похоже, подцепил насморк. Фрея писал(а):
- Она тут! - я сильнее прижалась к мужчине. Девушка прижалась ко мне. - Ну милейший, зачем же вы так пугаете нежных созданий, - я осуждающе прищелкнул языком, - давайте договоримся так, вы не пугаете ее, а с меня бутылка хорошего виски)) |
|||
Сделать подарок |
|
Хангум | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Привидение. Милое. Иногда. |
![]() Фрея писал(а):
Хангум писал(а):
- А вот Вам, голубушка, явно нездоровится! - Да что вы говорите, вот новость-то! Я улыбнулся, обнажив сохранившуюся тройку зубов - один верхний и обрамляющие его нижние. Все же не потерял хватку улавливания эмоций! Фрея писал(а):
Хангум писал(а): - А мышьяк есть?- Воды? - и протянул стакан. - Есть. Вот. - В руке вместо стакана появился пакетик с порошком. Гладь, а девушка уже в обмороке! Видать от красоты моей неписанной! Николас Морозини писал(а):
- Ну милейший, зачем же вы так пугаете нежных созданий, - я осуждающе прищелкнул языком, - давайте договоримся так, вы не пугаете ее, а с меня бутылка хорошего виски)) Я грустно накрутил локон на палец. - А зачем мне виски? Оно мне ни к чему, - заключил я, и растекся лужей по полу. - Бедный я, несчастный! А знаешь что? - я поднял глаза, подобно улитке, - давай ты будешь пить, а я рядом жалостные песни повою, а? Или может тебе еще одну девочку привести? _________________ Прошу отозваться тех, кто считает, что их недолюбили. По возможности буду прилетать и долюбливать. ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Майкл Холт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: управляющий |
![]() Два помощника повара, помогли Майклу убраться на чердаке, где отец в минуты скуки мастерил что-то из дерева. Вот здесь он и разместит последнего гостя. Огромные окна выходили на сторону дороги, а капли воды стекали по стеклу.
Майкл стер тыльной стороной ладони пот, выступивший на лбу. И пусть теперь кто-то скажет, что он не заработал те деньги которые ему заплатил мистер граф. Дав по пенни своим помощником, Холт спустился в общий зал. Морган сидел у камина и управляющий подошел к нему. - Мистер, если вы закончили здесь свою трапезу, то я вас провожу в последнюю комнату, которую специально приготовили для вас - легкий насмешливый поклон. Как только отцу удается быть столь учтивым с этими господами? . Майкл всех их считал снобами и выскочками, которые гордились своими корнями, как будто в этом была их заслуга. _________________ Лучшие вещи делаются спьяну. |
||
Сделать подарок |
|
Блейк Морган | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Хельм |
![]() Сначала на меня орали остроухие существа. И нет, я даже не удивился такому явлению, чего в жизни не бывает. Подумаешь, голос повысят. И я даже не сжал руки в кулаки, чтобы ответить на такие слова. Вел себя вполне нормально, без насильства тоже можно обойтись, - уверял я себя, когда садился обратно в кресло. Буду просто невозмутимым товарищем в черном.
Майкл Холт писал(а):
- Мистер, если вы закончили здесь свою трапезу, то я вас провожу в последнюю комнату, которую специально приготовили для вас Агрессивный управляющий застает меня почти врасплох, как раз тогда, когда слушаю мелодичный говор иноземлян. Улыбаюсь про себя. Нам предстоял долгий, и, я надеялся, продуктивный разговор. И вклонился он к самой земле. Мне это очень понравилось. Пресмыкание передо мной ему идет. Встаю медленно, намеренно задерживая Холта. - Да, явите милость показать… апартаменты, - и мы подымаемся по лестнице. |
||
Сделать подарок |
|
Блейк Морган | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Хельм |
![]() |
||
Сделать подарок |
|
Майкл Холт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: управляющий |
![]() Майкл поздоровался с присутствующими служащими постоялого двора. Столь ответственных и трудолюбивых служащих найти было трудно во всей Англии.
Блейк Морган писал(а):
Встаю медленно, намеренно задерживая Холта. Холт смерил господина высокомерным взглядом, который выучил у знатных гостей которые время от времени заезжали к ним на постоялый двор. Блейк Морган писал(а):
- Да, явите милость показать… апартаменты, - и мы подымаемся по лестнице. Пропустив Моргана вперед, Майкл последовал следом, по пути проклиная свою судьбу, за то что он до сих пор здесь а не на берегу средиземного моря, с книгой в мягком переплете. - Комната большая, поэтому вы должны будете заплатить за нее двойную плату... - и немного помолчал он добавил - господин. Как ему надоело пресмыкаться перед вот такими высокомерными господами. - С окон открывается лучший вид на дорогу и окрестности - продолжал он, указывая мистеру Моргану лестницу на чердак. - Вам понравится. _____________________ _________________ Лучшие вещи делаются спьяну. |
||
Сделать подарок |
|
Блейк Морган | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Хельм |
![]() Майкл Холт писал(а):
Холт смерил господина высокомерным взглядом, который выучил у знатных гостей которые время от времени заезжали к ним на постоялый двор. Как смеет этот безродный так воззирать на господина всея земель Ланкастеров? Не мудрено, что позднее он окажется связан и бит. Предвкушая это, ступаю по ступенькам все быстрее. Майкл Холт писал(а):
- Комната большая, поэтому вы должны будете заплатить за нее двойную плату... - и немного помолчал он добавил - господин. Я оглядываюсь и удовлетворенно киваю при виде просторной комнаты, которая судя по веретену в паутине, только что была убрана и чуть не пропускаю мимо ушей слова о двойной плате. - Что? - переспрашиваю, хоть и так услышал. - Я дал сверх того, что полагается, - резко чеканю слова. Ненавижу, когда пытаются меня разводить на деньги. - И если ты, - медленно подхожу, пока не оказываюсь рядом, - не выполнишь все мои указания, а я, к слову, заказывал лохань с теплой водой, тебе придется расстаться с такой щедрой платой. |
||
Сделать подарок |
|
Майкл Холт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: управляющий |
![]() Блейк Морган писал(а):
- Что? - переспрашиваю, хоть и так услышал. Майкл удовлетворенно улыбнулся, мистер высокомерие заплатит двойную сумму или же пойдет ночевать на конюшню. Блейк Морган писал(а):
- Я дал сверх того, что полагается, - - Но не столько, сколько мне предлагали за свободную комнату, еще один путник - он пожал плечами, показывая, что сейчас спрос превышает предложения, так что у него есть кому еще предложить свободные апартаменты. Блейк Морган писал(а):
- И если ты, - медленно подхожу, пока не оказываюсь рядом, - не выполнишь все мои указания, а я, к слову, заказывал лохань с теплой водой, тебе придется расстаться с такой щедрой платой. Майкл почувствовал как мужское тело почти вплотную подошло к нему. Что же это такое творится? - пронеслось в голове. - И что мистер сделает? - Майклу захотелось рассмеяться графу в лицо, денег то при нем уже не было. Холт отступил на шаг назад, чтобы не быть в такой близости к Моргану, это его нервировало... или это было что-то другое? ________________________________ _________________ Лучшие вещи делаются спьяну. |
||
Сделать подарок |
|
Блейк Морган | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Хельм |
![]() Утро было сверх утомительным и только Холта в нем не хватало. Хотелось сжать руку в кулак и маленько разукрасить физиономию этого наглеца. Как смеет он ставить условия мне?
- Ты понимаешь, кому ты ставишь условия? - машинально кладу ладонь на кинжал и пытаюсь найти в этом мире островок спокойствия. Раньше меня так никогда не волновала корыстность обычных людей. Майкл Холт писал(а):
- И что мистер сделает? - Майклу захотелось рассмеяться графу в лицо, денег то при нем уже не было. Холт отступил на шаг назад, чтобы не быть в такой близости к Моргану, это его нервировало... или это было что-то другое? Недобрая улыбка тронула мой рот в тот момент, когда Холт хотел показать, что не боится равным счетом ничего, в том числе и самого высокопочтенного графа. - Тогда я буду просто обязан с тобой поговорить, - простые слова вырываются прежде, чем оформляю их в прилежный вид. Я не сказал, что выбью из него всю его юношескую дурь, не смотря на то, что он отрастил бороду. И, наверное, жалею. Обычно, когда людям говоришь, что они могут умереть в следующую секунду от наточенного бессонными ночами кинжала, они стараются улыбнуться. Ровно до того момента, пока из их рта не начинает течь кровь. И в глазах страх. Но пока мне нужна Книга. - Доставь. Мне. Лохань. |
||
Сделать подарок |
|
Майкл Холт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: управляющий |
![]() Блейк Морган писал(а):
- Ты понимаешь, кому ты ставишь условия? - машинально кладу ладонь на кинжал как всегда одно и тоже, никакой оригинальности - глаза Майкла невольно поднялись вверх, показывая всю нелепость ситуации. - О да, господин, но или так или же конюшня. - еще одно пожатие плечами, в ожидании того что мистер поймет всю серьезность ситуации. Блейк Морган писал(а):
- Тогда я буду просто обязан с тобой поговорить, Мы и так разговариваем - отмахнулся Майкл от высокородного и повернувшись к нему спиной подошел к двери - Насчет ванной я распоряжусь, деньги передайте служанкой.... господин - позерский поклон в сторону Моргана - Добро пожаловать в самый уютный постоялый двор Англии. - Майкл закрыл дверь за собой оставляя графа в покоях на чердаке, а сам спустился вниз. _________________ Лучшие вещи делаются спьяну. |
||
Сделать подарок |
|
Профессор Магнуссен | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: венец природы |
![]() Готовлю раков. Понимаю, что счастье в жизни есть. Мряя! Куда лапы тянуть к шедевру?! Покарал человека поварешкой по лбу. Нашел тапки (ты настолько наивен, человек, что прячешь их под кровать?), покарал и их. Обошел владения, оглашая пространство совершенным благозвучием. Услышал о себе много нового, интересного и познавательного. Запомнил дома. Посмотрим, как вы привидению порадуетесь. Трепещитее! Царь страшен в гневе. Вернулся. Никто не встречал и не благодарил, что венец природы изволил почтить их своих вниманием. Вознегодовал. Связал шнурки бантом. Мухахаха!!! Изучай пол носом, невежественный человек. И впредь не зли царя! Вспомнил, что оставил на кухне раков. Пока человеки разошлись, достаю пенсне и читаю книгу.
- Коты и клизмы, коты и клизмы, катаклизьмы, - подпеваю, распространяя по дому благозвучие. Возрадуйтесь, человеки! _________________ Гости нужны для того, чтобы время от времени наводить в доме порядок. |
||
Сделать подарок |
|
Джеймс Сент-Клер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Совершенно в не себя от злости, я вернулся в свою комнату и начал мерить ее шагами, заложив руки за спину. "Джеймс, ты настоящий болван", - так я думал. - "Болван, потому что за последние годы не удосужился узнать, как поживает твоя жена. Тебе было достаточно знать, что она жива, и ты все еще не вдовец. Впрочем, я никогда не желал ей зла. Я..я просто не думал о ней вообще".
Я горько усмехнулся. Судьба решила наказать меня. Не успел я как следует рассмотреть свою жену, как она заявила, что не желает более меня знать! Ей, видите ли, нужен развод! Она хочет развод? Она его получит! Прямо сейчас! Рывком открыв дверь, я направился в соседнюю комнату и застучал кулаками по двери: - Элинор, открой немедленно, или я высажу эту чертову дверь! И плевать мне было на то, что подумают другие постояльцы. |
|||
Сделать подарок |
|
Элинор Ландберг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: баронесса |
![]() Вроде бы исполнилась мечта - муж получил то, что заслужил, но легче от этого не стало.
Я пыталась поговорить, как полагается взрослым воспитанным людям, а он начал предъявлять супружеские права - значит, сам виноват. Но, с другой стороны - если я получу развод, то кто знает, что будет дальше... Джеймс Сент-Клер писал(а):
- Элинор, открой немедленно, или я высажу эту чертову дверь! Я открыла дверь, глядя куда-то сквозь мужа - честно говоря, мне уже было все равно, что взбрело ему в голову. - Милорд, что я должна сделать, чтобы вы, наконец, успокоились? Застрелиться? Вам пойдет траур. _________________ Если кошка долго ждет мышку у норки, то у нее есть все шансы на успех. |
||
Сделать подарок |
|
Джеймс Сент-Клер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дверь открылась не сразу. Элинор смотрела на меня, в ее взгляде я прочел укор.
Элинор Ландберг писал(а):
Милорд, что я должна сделать, чтобы вы, наконец, успокоились? Застрелиться? Вам пойдет траур. - Да, вы правы, миледи. Но я вовсе не желаю быть вдовцом, как не желаю вашей смерти. Я лишь пытаюсь понять, за что вы так ненавидите меня? Все эти годы я не докучал вам и позволял жить так, как вам нравится. Что же изменилось теперь? Вы хотите связать свою судьбу с другим мужчиной? Если это так- то я готов дать вам развод... |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[18967] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |