Mad Russian | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2009 9:49
как любитель мистического, даже не могу представить, что за Салли имелась здесь в виду пятой точкой чую, что это опять аналогия с фильмом, но что за фильм? (опять же, как любитель подобного кино - в недоумении, я чего-то не помню?).
Леди Ди, можно ли попросить контекст на англ? хотя бы один этот абзац - вдруг поможет? ПыСы: И огроооооооомное спасибо за перевод!!!!!!!! _________________ Ноги кривые не портят фигуру, если ты лысая, злая и дура! |
|||
Сделать подарок |
|
AFIR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2009 9:55
[quote= Upssss(4) Может, кто-нибудь из знатоков мистики объяснит, что означает эта «Sally»?[/quote]
Светлана, к мистике эта SALLY отношения не имеет (АПАРТ: а жаль ). Это слово переводится как вспышка, взрыв, порыв. Но в контексте произведения, мне кажется, лучше НАИТИЕ. ДИАНА СВЕТЛАНА Судьбоносная глава! Великолепный перевод! _________________ Спасибо Irchic за эзотерику знаковую. |
|||
Сделать подарок |
|
Nikitina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2009 9:55
|
|||
Сделать подарок |
|
Микаэла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2009 9:57
вот здорово она его спасла..у....круто)))
Спасибо за перевод, ждем продолжения |
|||
Сделать подарок |
|
Mad Russian | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2009 10:08
AFIR писал(а):
[quote= Upssss(4) Может, кто-нибудь из знатоков мистики объяснит, что означает эта «Sally»? Светлана, к мистике эта SALLY отношения не имеет (АПАРТ: а жаль ). Это слово переводится как вспышка, взрыв, порыв. Но в контексте произведения, мне кажется, лучше НАИТИЕ. ДИАНА СВЕТЛАНА Судьбоносная глава! Великолепный перевод![/quote] а я-то тут голову ломаю, какая такая Салли спасибо!!! _________________ Ноги кривые не портят фигуру, если ты лысая, злая и дура! |
|||
Сделать подарок |
|
Nikitina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2009 10:11
|
|||
Сделать подарок |
|
Samby | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2009 10:25
Спасибо за такую замечательную главу!!! Ух как развиваются события, аж дух захватывает!!! СПАСИБО!!!
Очень хочется узнать что там дальше!!! Блин только прочитав эту гаву я поняла (До этого я прочитала все переведенные книжки Макаклистер), что вернуть Темному душу она может только пожертвовав собой... До меня доходит как до жирафа... Пойду перечитывать в новом контексте... Ну надо же быть такой невнимательной _________________ Я не ведьма, но на метле быстрее!!!
|
|||
Сделать подарок |
|
Lynx-from-the-forest | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2009 10:29
а когда же прооооооооооооооооооода!!! скажите когда ждать примерно, чтоб не мучаться!)) |
|||
Сделать подарок |
|
Nikitina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2009 10:31
|
|||
Сделать подарок |
|
AFIR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2009 10:33
Nikitina писал(а):
AFIR, спасибо большое, сейчас исправлю)) Ввело в тупик, что это слово было написано с большой буквы, и поэтому решила, что это имя))гы Диана, не за что. Даже в русскоязычной литературе Наитие часто пишут с большой буквы. P.S. АПАРТ: И оно склоняется P.P.S. С томлееением ждем продолжения!!! _________________ Спасибо Irchic за эзотерику знаковую. |
|||
Сделать подарок |
|
Нафретири | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2009 10:59
Диана, спасибо за замечательный перевод!!! Да, любят авторы заканчивать главы на самом интересном месте...
Жду с большим нетерпением продолжение. Интересно, как теперь будет чувствовать себя Пэйн ))) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Malo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2009 11:23
Спасибо вам, что взялись за перевод этой книги. Пока читала только вторую. Вроде понравилась. С удовольствием почитаю продолжение! |
|||
|
Elinna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2009 11:30
Класс! Так быстро! Спасибо огромное!! _________________ I believe I've seen hell. It's white. It's snow white. (Margaret Hale) |
|||
Сделать подарок |
|
Angelok | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2009 11:45
ААА на самом интересном!!!!!! Класс!!! Класс!!! Класс!!! Девочки спасибо вам за замечательный перевод, ну и за скорость конечно!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Mad Russian | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Сен 2009 11:48
погодите, это значит, чтобы вернуть душу Темному, Возлюбленную обязательно кто-нить ногами (или чем потяжелее) отпинать должен? и почему женщина за мужчину всегда так страдает??? видимо, только из-за настоящей любви! _________________ Ноги кривые не портят фигуру, если ты лысая, злая и дура! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
29 Ноя 2024 5:48
|
|||
|
[6901] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |