Mad Russian:
как любитель мистического, даже не могу представить, что за Салли имелась здесь в виду

пятой точкой чую, что это опять аналогия с фильмом, но что за фильм? (опять же, как любитель подобного кино - в недоумении, я чего-то не помню?).
Леди Ди, можно ли попросить контекст на англ? хотя бы один этот абзац - вдруг поможет?
ПыСы: И огроооооооомное спасибо за перевод!!!!!!!!
...
AFIR:
[quote= Upssss
(4) Может, кто-нибудь из знатоков мистики объяснит, что означает эта «Sally»?[/quote]
Светлана, к мистике эта SALLY отношения не имеет (АПАРТ: а жаль

). Это слово переводится как вспышка, взрыв, порыв. Но в контексте произведения, мне кажется, лучше НАИТИЕ.
ДИАНА

СВЕТЛАНА

Судьбоносная глава! Великолепный перевод!
...
Nikitina:
Контекст отправила ЛС)) Лови
...
Микаэла:
вот здорово

она его спасла..у....круто)))
Спасибо за перевод, ждем продолжения
...
Mad Russian:
AFIR писал(а):[quote= Upssss(4) Может, кто-нибудь из знатоков мистики объяснит, что означает эта «Sally»?
Светлана, к мистике эта SALLY отношения не имеет (АПАРТ: а жаль

). Это слово переводится как вспышка, взрыв, порыв. Но в контексте произведения, мне кажется, лучше НАИТИЕ.
ДИАНА

СВЕТЛАНА

Судьбоносная глава! Великолепный перевод![/quote]
а я-то тут голову ломаю, какая такая Салли

спасибо!!!
...
Nikitina:
AFIR, спасибо большое, сейчас исправлю)) Ввело в тупик, что это слово было написано с большой буквы, и поэтому решила, что это имя))гы
...
Samby:
Спасибо за такую замечательную главу!!! Ух как развиваются события, аж дух захватывает!!! СПАСИБО!!!
Очень хочется узнать что там дальше!!!
Блин только прочитав эту гаву я поняла (До этого я прочитала все переведенные книжки Макаклистер), что вернуть Темному душу она может только пожертвовав собой... До меня доходит как до жирафа... Пойду перечитывать в новом контексте... Ну надо же быть такой невнимательной
...
Lynx-from-the-forest:
а когда же прооооооооооооооооооода!!! скажите когда ждать примерно, чтоб не мучаться!))
...
Nikitina:
11 главу вчера отослала Светику, так что как только, она мне ее пришлет, так сразу выложу))
...
AFIR:
Nikitina писал(а):AFIR, спасибо большое, сейчас исправлю)) Ввело в тупик, что это слово было написано с большой буквы, и поэтому решила, что это имя))гы

Диана, не за что. Даже в русскоязычной литературе Наитие часто пишут с большой буквы.
P.S. АПАРТ: И оно склоняется
P.P.S. С томлееением ждем продолжения!!!
...
Нафретири:
Диана, спасибо за замечательный перевод!!! Да, любят авторы заканчивать главы на самом интересном месте...
Жду с большим нетерпением продолжение. Интересно, как теперь будет чувствовать себя Пэйн )))
...
Malo:
Спасибо вам, что взялись за перевод этой книги. Пока читала только вторую. Вроде понравилась. С удовольствием почитаю продолжение!
...
Elinna:
Класс! Так быстро! Спасибо огромное!!
...
Angelok:
ААА на самом интересном!!!!!!

Класс!!!

Класс!!!

Класс!!!

Девочки спасибо вам за замечательный перевод, ну и за скорость конечно!!!
...
Mad Russian:
погодите, это значит, чтобы вернуть душу Темному, Возлюбленную обязательно кто-нить ногами (или чем потяжелее) отпинать должен? и почему женщина за мужчину всегда так страдает??? видимо, только из-за настоящей любви!
...