vetter:
28.05.15 11:00
Я опять с
Джоан Смит
А нет ли у кого ее сборника из Алой розы -
Опасный флирт ("Франческа", "Босоногая баронесса" и "Опасный флирт") ?
прочла
Босоногая баронесса -
НЕТ КУСКА ТЕКСТА.
читаю
Франческа - это вообще
НЕЧТО!!!
то ли профперевод, то ли любительский, то ли это какая-то смесь... - то норамльные гладкие предложения, то жуткая корявость, то прямая речь оформлена, как прямая речь, то как косвенная, все "Вы, Вам, Ваш" и пр. с заглавной буквы.....
Хотелось бы все это проверить....
И это я еще не дошла до
Опасного флирта
Да, кстати, если есть
Неблагоразумная леди, то тоже бы хотелось кое-что уточнить - отсутствует кусок или его намеренно опустили в переводе....
...
shelmadina:
28.05.15 13:47
Fedundra, а в первом посте темы ( там где про сканер) скриншоты не отображаются(
Не знаю то ли у меня что-то не так с настройками, то ли с книгой что-то не так, замучилась с
этим безобразием , такое ощущение что книгу печатали на некачественной туалетной бумаге, терпение для вычитки нужно адское, но я зануда и вычитаю, правда поныть хочется. Там иногда приходится целые предложения перепечатывать
...
vetter:
28.05.15 14:34
shelmadina писал(а): замучилась с этим безобразием , такое ощущение что книгу печатали на некачественной туалетной бумаге
У меня под рукой есть как раз эта книга. Отличный шрифт, лучше многих. Может, что-то было со сканером?
Счас попробую отсканить страничку и прицепить....
...
shelmadina:
28.05.15 14:58
vetter писал(а):shelmadina писал(а): замучилась с этим безобразием , такое ощущение что книгу печатали на некачественной туалетной бумаге
У меня под рукой есть как раз эта книга. Отличный шрифт, лучше многих. Может, что-то было со сканером?
Счас попробую отсканить страничку и прицепить....
Шрифт хороший, но с таким качеством бумаги... брр
...
vetter:
28.05.15 15:27
отличный вообще шрифт и бумага!
Машина тронулась с места. Салон наполнял запах оружейной смазки и пота. К горлу подкатила желчь. Усилием воли она загнала ее обратно. Вспомнила про Тома и попыталась не думать о нем. Он отправил ее сюда, в Картахену, на север страны, полагая, что здесь она будет в безопасности. Они должны были уехать через пару дней.
Она журналистка, американка. Задание выполнено — о трагедии детей, выброшенных на улицу, о детской проституции в Боготе, в Колумбии, написано. Она обнародовала множество имен сутенеров, прокуроров, педофилов, европейских агентов, которые способствовали приезду определенной категории туристов в эти края. Итальянцы, шведы, французы, испанцы слетались сюда насиловать нежные детские тела. Дети чудом выживали, а наркотики помогали им приглушить боль и притупить чувства. Но не поэтому ее схватили. Никому не было дела до детей.
Том... Как скоро он узнает, что ее похитили?
Некоторых заложников удерживали месяцами, даже годами. Чаще всего их в конце концов убивали. Она знала, что умрет. Никогда больше ей не увидеть Тома. Горло перехватило. Сырой, отвратительный воздух заполнил легкие, она содрогнулась и поспешно выдохнула. Кто-то заговорил. Она не понимала незнакомый диалект. Это обращаются к ней?
Наконец машина остановилась. Ее вытащили, завязали глаза и куда-то повели. Пели птицы, где-то залаяла собака. Она ощущала сильный аромат цветов. Внезапно нахлынуло видение: на земле лежит ее мертвый водитель. Ее затошнило. Содержимое вывернулось одним рывком.
— Стерва! — выругался один.
Сукин сын!
Они стояли в стороне и ждали, пока она вытирала рукой рот. Она сдернула повязку. Они не препятствовали. Ее похитители были в масках, видны только глаза.
Они шли по густому саду, по тропическим зарослям. Вот и дом. Он, без сомнения, уже пережил свои лучшие дни, а сейчас стоял неухоженный и всеми забытый.
Ее повели вверх по лестнице, втолкнули в полутемную комнату. Включили свет, и она увидела истертые половицы и старо-
модную кровать. Темная, низкая мебель вдоль стен, окна заколочены досками. Ее затопил страх. Он заполнил ее всю. На лодыжки надели цепи и толкнули на кровать. Слезы стекали по пыльному лицу, оставляя дорожки.
Ее оставили одну.
Она пыталась представить, что произойдет дальше. Они наверняка свяжутся с Томом, может быть, по телефону, но скорее — письменно. Сообщат, на какую частоту ему настроиться. Сколько времени это займет? Несколько часов? Дней? Нет. Это не партизанская операция, поэтому не будет никаких записок, никаких переговоров, никакой торговли. Только требования, мгновенные ответы или смерть. Том будет вынужден уступить. Расследование, которым он занимался целых полгода, придется прекратить, результаты уничтожить. Доказательства, которые он собрал и которые должны были смести с лица земли наркодельцов Толима, а также половину правительства страны, были бы написаны ее кровью, появись они в печати.
Через несколько часов дверь открылась. Вошедший был шокирующе красив — высокий, худой, в карих глазах затаилась насмешка, кончик носа слегка напоминал птичий клюв. Над узкой верхней губой изогнулись аккуратно подстриженные усы, дорогой костюм скрывал худобу. Она видела его всего один раз, но тотчас узнала. Он был тем человеком, который, прикрываясь словами об очищении общества, забирал детей с улиц и отдавал их извращенцам. Ее репортажи о его деятельности вызвали такой резонанс во всем мире, что после публикаций ему пришлось скрываться.
Он говорил спокойно, с улыбкой; она уловила слабый акцент в его речи. Он сообщил то, что она уже знала: кто приказал ее взять и почему. Сейчас она, а следующий — Том.
С ним были двое других, они стояли в тени. Он шагнул вперед, и она поняла, что никто не спасет ее от этого. Они брали ее по очереди, а она пыталась думать о другом, уйти от ужасающей боли, крови и слез, от непереносимости унижения. Все, что они делали с ней, они снимали на пленку, которую, она знала, пошлют Тому. Она предпочла бы умереть, но не
Хотите отсканю вам заново?
...
vetter:
30.05.15 21:58
я таких файлов не оформляла, так что больше ничего сказать не могу.
наташу сделала, но пока не выкладываю, поскольку вычитать хочу, всегда попадается потом с десяток очепяток.
но застряла на джоан смит. вот там в файлах легкий кошмар. старые файлы, видимо и сканы были фиговые и вычитка..
...
shelmadina:
01.06.15 22:47
vetter писал(а):Я опять с
Джоан Смит
А нет ли у кого ее сборника из Алой розы -
Опасный флирт ("Франческа", "Босоногая баронесса" и "Опасный флирт") ?
прочла
Босоногая баронесса -
НЕТ КУСКА ТЕКСТА.
читаю
Франческа - это вообще
НЕЧТО!!!
то ли профперевод, то ли любительский, то ли это какая-то смесь... - то норамльные гладкие предложения, то жуткая корявость, то прямая речь оформлена, как прямая речь, то как косвенная, все "Вы, Вам, Ваш" и пр. с заглавной буквы.....
Хотелось бы все это проверить....
И это я еще не дошла до
Опасного флирта
Да, кстати, если есть
Неблагоразумная леди, то тоже бы хотелось кое-что уточнить - отсутствует кусок или его намеренно опустили в переводе....
у меня есть все 4 книги в PDF, правда с инета содранные, а не собственноручно отсканированные
P.S. А вообще я нигде не видела книг в которых было бы столько ляпов в плане очепяток, пунктуации и т.п. как в "Алой Розе", то ли там наборщики такие, то ли... в общем печально, книги хорошие, а вот качество текста
...
vetter:
02.06.15 16:38
shelmadina писал(а):у меня есть все 4 книги в PDF
жалко, что там не картинки, но все равно скинь мне на почту. я сверю разные варианты.
почту писала в лику. если не осталось, напишу еще раз.
...
missis:
01.07.15 11:45
Здравствуйте! Прочитала на страничке форума о том, что много невычитанных сканов. Могу предложить свои услуги. Образование гуманитарное, с грамматикой и орфографией дружу. Целыми днями сочиняю и пишу разные тексты. Сканирую, читаю и правлю тексты по мере необходимости.
...
vetter:
01.07.15 11:50
missis писал(а):
Здравствуйте! Прочитала на страничке форума о том, что много невычитанных сканов. Могу предложить свои услуги. Образование гуманитарное, с грамматикой и орфографией дружу. Целыми днями сочиняю и пишу разные тексты. Сканирую, читаю и правлю тексты по мере необходимости.
Замечательно! Сейчас напишу вам в личку.
...
shelmadina:
03.07.15 15:53
Larisa-F писал(а):Привет!
vetter писал(а):Если в тексте нет курсивов, то я предпочитаю сохранять в txt, а потом оттуда копировать в ворд.
А я сейчас научилась более-менее работать в FictionBook Editor (программа, в которой делают фб2) и теперь прямо из ABBYY FineReader 12 выгружаю как fb2. Если книжку делаю сама, то полностью вычитываю в FBE, а если кому-нибудь готовлю на вычитку, то оттуда уже конвертирую программой fb2batch.exe в ворд, получая RTF, сохраняю как DOC. Может кому-нибудь пригодится моя метода, сохраняются курсивы, не достают маркированные списки, табуляция, разрывы разделов и прочая мутотень...
Попробовала - спасло нервы при вычитке "Белокурой гейши", в ней столько курсивов что...ох... ругаться нельзя, так вот, спасибо за подсказку
Только когда конвертируешь файл в .rtf/.doc там много получается не разрывов, а двойных или тройных пробелов между словами, а так же пробелы между словами и знаками препинания.
Код:7. Все большие пробелы по тексту заменяю на одинарные:
"В поле «Найти» введите « {2;}» (пробел и двойка с точкой-запятой, заключённая в фигурные скобки).
В поле «Заменить на» введите « » (пробел).
Нажмите кнопку «Больше >>».
Поставьте галочку «Подстановочные знаки».
Нажмите кнопку «Заменить всё».
Ругается ворд на это чуть ли не матерно)
Нашла выход: В поле "Найти" пишем ^w, в поле "Заменить" ставим пробел.
Это заменяет любое количество пробелов между словами на 1 пробел.
"Подстстановочные знаки включать не надо.
Ну и между словом и знаком препинания особо не мудрствуя, так же не включая подстановочные: Найти пробелзнак, Заменить знак.
На самом деле знаков литературных текстах с которыми такие фортеля выкидывает конвертация всего 4: ?!. и , Вот)
Может не ново, и все это знают, но решила поделиться)
...
Aleco:
03.07.15 22:15
shelmadina писал(а):а двойных или тройных пробелов между словами, а так же пробелы между словами и знаками препинания.
А там точно несколько пробелов?
Это можно легко проверить. В ворде есть значок "Показать непечатные символы" (похожа на большую букву П и сверху слева у нее крупная точка). Пробел обычно обозначается точкой, если небольшой кружок - пустое пространство, но в принципе одно и тоже.
Так если "точка" одна, то пробел один стоит.
Я заменяю легко: Заменить (или Ctrl + H), сверху сама набираю два пробела, внизу один, Заменить все, и так несколько раз пока не покажет при замене 0.
...
shelmadina:
03.07.15 22:24
Aleco писал(а):shelmadina писал(а):а двойных или тройных пробелов между словами, а так же пробелы между словами и знаками препинания.
А там точно несколько пробелов?
Это можно легко проверить. В ворде есть значок "Показать непечатные символы" (похожа на большую букву П и сверху слева у нее крупная точка). Пробел обычно обозначается точкой, если небольшой кружок - пустое пространство, но в принципе одно и тоже.
Так если "точка" одна, то пробел один стоит.
Я заменяю легко: Заменить (или Ctrl + H), сверху сама набираю два пробела, внизу один, Заменить все, и так несколько раз пока не покажет при замене 0.
Да, так и смотрела количество пробелов, там было три-четыре, а местами и побольше, так что ^w всю эту пакость мигом заменил на 1 пробел)
...
Larisa-F:
04.07.15 08:17
shelmadina писал(а):Только когда конвертируешь файл в .rtf/.doc там много получается не разрывов, а двойных или тройных пробелов между словами, а так же пробелы между словами и знаками препинания.
К FBE умные люди написали скрипты, которыми очень рекомендую пользоваться. Некоторые из них даже с мизерными знаниями можно править под себя.
Я делаю так. Из ФР12 выгружаю в фб2, заполняю дескрипшен. Потом сверяю текст с дежавю-файлом, попутно оформляя заголовки, подзаголовки, аннотацию, эпиграф, стихи. Сноски я оформила в ФР12 фигурными скобками и теперь скриптом их перенесла куда надо. Когда текст полностью сверен, запускаю скрипты:
Иллюстрации — Унификация вложений и иллюстраций
Подзаголовки, пустые строки – Разметка подзаголовков, чистка пустых строк, удаление жирности и курсива (этот скрипт запускаю несколько раз, почему-то сразу все не изменяется)
Чистка – Генеральная уборка (этот регэксп рекомендую еще и в конце вычитки запустить)
Убираю ненужную жирность (если ее много образовалось, то можно выделить все, начиная с жирного места и нажать в меню b) или пропрыгать скриптом Поиск форматирования – Переход на следующую жирность (чтобы каждый раз не лезть в меню можно включить Вид – Панель скриптов и потом только нажимать на этот значок)
Так же убираю ненужный курсив, часто буква Я распознается в ФР12 курсивом, хотя в книжке она обычная.
Поиск по набору регэкспов golma1 – полезная вещь, много можно устранить недочетов. Вот этот скрипт я сама дополняла по аналогии. Этот скрипт находит наиболее часто встречающиеся ошибки распознавания в ФР.
Потом делаю проверку еще несколькими скриптами из меню Чистка. Чаще всего использую:
Разрыв предложения
Слипшиеся слова
Управляемое исправление абзацев
Точка, тире, буква.
Потом снова генеральная уборка и Сервис-Орфография. Полезно проверить, но потом все равно еще раз запускаю уже в ворде правописание, потому что не все ловит эта приблуда. Конечно, F8 - проверка на валидность файла.
Когда все это я сделала в FBE, конвертирую этот файл в RTF и сохраняю в Документ Word 97-2003. Это делает программа FB2 to Any. В ворде немного поправляю на свой вкус сноски (они переносятся с пропуском строки, убираю эту строку), библиоданные заменяю на полные из дескрипшена и меняю шрифт на курсив 10, прижимаю вправо. Номера страниц вставляю. Обложку уменьшаю. В конце текста «Внимание!...» тоже уменьшаю шрифт до 9. Правописание проверяю, вот и все. Да, при проверке правописания, если находятся какие-то ошибки, то их не забываю исправлять в фэбэшке.
Буду рада, если кому-нибудь пригодится мой опыт.
А может кто поделится своими знаниями. Буду очень благодарна.
shelmadina, вот при такой методе у меня почему-то не образовываются многочисленные пробелы... При конвертации в ворд иногда после курсива перед знаком препинания действительно возникает лишний пробел. Для этого у меня в ворде написан макрос, использую его.
...
vetter:
04.07.15 12:47
Лариса, спасибо огромное! Ты как всегда осваиваешь все раньше всех!
К сожалению, не нашла в сети FB2 to Any для скачивания, правда, и не сильно рылась. Попробовала он-лайн преобразоавтелем - УЖАС что такое!
Можешь прислать мне его на почту, а заодно и свой скрипт?
Кстати, объясни, чтоб не копаться, где и как эти скрипты находить (сам текст, в смысле) и править?
Опробую сразу все, потренируюсь.
И еще вопрос. Возможно, ты ответила, но я не уловила.
Если отдаешь файл на вычитку в ворде, а у тебя готов fb2, то что потом делаешь с вычитанным вордовым файлом?
Как определяешь, что где исправлено? Или заново вордовый файл конвертишь в fb2?
...